Lg LUV400T Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für Zuhause Lg LUV400T herunter. LG LUV400T User Manual [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - VACUUM CLEANER

OWNER’S MANUALVACUUM CLEANERLuv400TPlease read this manual carefully before operatingyour set and retain it for future reference.P/NO : MFL62862403www

Seite 2

10OPERATIONControl Operation1. Carpet / Floor: To toggle between the agitato eing on or off.NOTE: If the vacuum is in the upright position the agitat

Seite 3 - LG VACUUM CLEANER WARRANTY

11ENGLISHOPERATIONAdjusting the Pile HeightTo adjust the pile height:When it is necessary to raise and lower the front of the vacuum for various carpe

Seite 4

12OPERATIONAccessory Use ChartCLEANING AREA* Always make sure attachments are clean before using on fabrics.AccessoryBetween CushionsUpholstered Surfa

Seite 5

13ENGLISHOPERATIONUsing the Wand or Wand HandleIf using any accessory on the end of the handle the entire wand must be removed from the body base.Rele

Seite 6 - PARTS AND FEATURES

14OPERATIONInstalling AttachmentsUsing the crevice tool:Slide the crevice tool over the end of the wand or fit it into the handle.Using the Extended C

Seite 7 - ASSEMBLY

15ENGLISHOPERATIONUsing the Mattress ToolThe mattress tool can be used on your mattress or bedding to help in the removing of dirt and dust mites. Thi

Seite 8

16CARE & CLEANINGAlways follow all safety precautions when cleaning and servicing the vacuum cleaner.Storing the Vacuum CleanerWhen not in use, wr

Seite 9

17ENGLISHCARE & CLEANINGEmptying the Dust TankFor maximum performance, always empty the dust tank when the dirt level reaches the MAX line.TO REMO

Seite 10 - OPERATION

18CARE & CLEANINGCleaning the Foam Pre FilterFor optimal performance, check the filters every 3 months and clean when necessary. Don’t close the

Seite 11

19ENGLISHPet Hair Turbine Tool To clean the pet hair turbine tool 1. Remove the four screws on the bottom of the pet hair turbine tool.2. Lift off th

Seite 12

2CONTENTSUnpacking the Vacuum Cleaner Assembly Parts Wand & Hose AssemblyAttaching the HoseAccessory Storage Cord Storage4ASSEMBLY 5OPERATIONStor

Seite 13

20CARE & CLEANING5. Fit the agitator through the belt, making sure the belt is aligned with the pulley section of the agitator.6. Lower the agit

Seite 14

21ENGLISH4. Check the hose where it connects to back of the body by pressing the release button on the top end of the hose. And then check two cases,

Seite 15

22Mattress Tool Maintenance Note: Do not submerse the entire mattress tool under water, this could damage the tool.❶ Turn the dial, on the end of the

Seite 16 - CARE & CLEANING

23ENGLISHTROUBLESHOOTINGReview this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems.Any service or repair needed, other than as

Seite 18

MANUAL DEL PROPIETARIOASPIRADORALuv400TPor favor, lea atentamente este manual antes de operar su aparato y guárdelo para futuras referencias.P/NO : M

Seite 19

2ÍNDICEDesempaque de la aspiradora Piezas para el montaje Montaje del tubo y la mangueraSujeción de la mangueraAlmacenamiento de los accesorios Almac

Seite 20

3GARANTÍA PARA LA ASPIRADORA LGLG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a opción de LG, si se demuestra que los materiales o la mano de

Seite 21

4INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD• Desconecte el suministro eléctrico antes de dar mantenimiento o limpiar el aparato o cuando la aspiradora no es

Seite 22

5ESPAÑOLIMPORTANT SAFETY INFORMATIONS• No coloque ningún objeto entre las aberturas. El incumplimiento de esta indicación podría causar daños al prod

Seite 23 - TROUBLESHOOTING

3ENGLISHLG VACUUM CLEANER WARRANTYLG Electronics Inc. will repair or replace your product, at LG’s option, if it proves to be defective in material or

Seite 24

6PIEZAS Y CARACTERÍSTICASEs importante que usted conozca las piezas y las características de su aspiradora a fin de garantizar el uso correcto y segur

Seite 25 - ASPIRADORA

7ESPAÑOL10. Boquilla para suelo desnudo11. Herramienta para colchonesMONTAJEDesempaque de la aspiradoraDesempaque con mucho cuidado la aspiradora y as

Seite 26

8MONTAJEMontaje del tubo y la manguera 1. Retire la tapa deslizándola hacia arriba.2. Inserte las 2 pilas “AAA”.3. Inserte la boquilla turbo para pel

Seite 27

9ESPAÑOLMONTAJEAlmacenamiento de los accesoriosSu aspiradora cuenta con almacenamiento incorporado para la boquilla plana.• Coloque el conjunto de tu

Seite 28 - PRECAUCIÓN

10OPERACIÓNOperación de los controles 1. Alfombra/Piso: Para alternar entre cepillo rotativo encendido o apagado.NOTA: Si la aspiradora está en posi

Seite 29 - IMPORTANT SAFETY INFORMATIONS

11ESPAÑOLOPERACIÓNAjuste de altura de la alfombraPara ajustar la altura de lanilla:Cuando sea necesario subir o bajar la parte delantera de la aspirad

Seite 30 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

12OPERACIÓNCuadro sobre el uso de los accesorios* Siempre asegúrese de que los accesorios estén limpios antes de usar en las telas.AccesoriosBoquilla

Seite 31 - Piezas para el montaje

13ESPAÑOLOPERACIÓNUso del tubo o de la manija del tuboAl emplear cualquier accesorio en el extremo de la manija se debe retirar todo el tubo de la bas

Seite 32 - Sujeción de la manguera

14OPERACIÓNInstalación de los accesoriosUso de la boquilla plana:Deslice la boquilla plana sobre el extremo del tubo o acóplela dentro de la manija.Us

Seite 33

15ESPAÑOLOPERACIÓNUso de la herramienta para colchonesSe puede usar la herramienta para colchones en su colchón o cama para ayudar a eliminar la sucie

Seite 34 - OPERACIÓN

4IMPORTANT SAFETY INFORMATIONS• Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit or when cleaner is not in use. Failure to do so c

Seite 35

16CUIDADO Y LIMPIEZASiempre atienda todas las precauciones de seguridad al limpiar y dar mantenimiento a la aspiradora.Almacenamiento de la aspiradora

Seite 36 - Cortinas* (nivel

17ESPAÑOLCUIDADO Y LIMPIEZAVaciado del tanque para polvoPara obtener el mejor rendimiento, siempre vacíe el tanque para polvo cuando el nivel de sucie

Seite 37

18CUIDADO Y LIMPIEZALimpieza del prefiltro de espumaPara un rendimiento óptimo, inspeccione los filtros cada tres meses y límpielos si fuera necesario

Seite 38

19ESPAÑOLCUIDADO Y LIMPIEZABoquilla turbo para pelo de mascota Para limpiar la boquilla turbo para pelo de mascota 1. Retire los cuatro tornillos en

Seite 39

20➀➁CUIDADO Y LIMPIEZA5. Ajuste el cepillo rotativo a través de la correa, asegurándose de que la correa esté alineada con la sección de la polea mot

Seite 40 - CUIDADO Y LIMPIEZA

21ESPAÑOLCUIDADO Y LIMPIEZA4. Inspeccione la manguera donde se conecta a la parte de atrás del cuerpo de la aspiradora presionando el botón de deseng

Seite 41

22CUIDADO Y LIMPIEZAMantenimiento de la herramienta para colchones Nota: No sumerja toda la herramienta para colchones bajo el agua, esto podría dañar

Seite 42

23ESPAÑOLSOLUCIÓN DE PROBLEMASConsulte este cuadro para encontrar soluciones que puede realizar usted mismo cuando surjan problemas leves de rendimien

Seite 44

MANUEL D’UTILISATIONASPIRATEURLuV300Avant de mettre votre appareil en fonctionnement, lisez ce manuel attentivement et rangez-le soigneusement à titre

Seite 45

5ENGLISHIMPORTANT SAFETY INFORMATIONS• Do not put any objects into openings. Failure to do so could result in product damage.• Do not use with any o

Seite 46

2TABLE DES MATIÈRESDéballage de l’aspirateurPièces à assemblerPour assembler le tube et le tuyauPour installer le tuyauRangement des accessoiresRangem

Seite 47 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

3FRANÇAISGARANTIE DE L'ASPIRATEUR LGLGE Electronics Inc. réparera ou remplacera, à son choix, votre produit s'il présente un défaut de matér

Seite 48

4RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ• Débranchez le cordon d’alimentation avant de réparer ou de nettoyer l’appareil ou lorsque vous n’utilisez

Seite 49 - ASPIRATEUR

5FRANÇAISRENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ• Ne placez aucun objet dans les ouvertures. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager l

Seite 50

6PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESPièces de rechange courantesPour commander ces pièces, téléphonez au 1 800 243-0000.(U.S.A) 1 888 542 2623 (Canada)Filtr

Seite 51 - FRANÇAIS

7FRANÇAIS10. Suceur parquet11. Suceur spécial matelasASSEMBLAGEDéballage de l'aspirateurDéballez soigneusement l'aspirateur et vérifiez si v

Seite 52 - ATTENTION

8Pour assembler le tube et le tuyau 1. Faites glisser le couvercle pour l'ouvrir.2. Insérez les 2 piles « AAA ».3. Insérez l'accessoire à t

Seite 53

9FRANÇAISASSEMBLAGERangement des accessoiresVotre aspirateur comporte un logement pratique pour ranger le suceur plat.• Placez l’ensemble tube-tuyau

Seite 54 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

10FONCTIONNEMENTFonctionnement des commandes 1. Tapis/Plancher : Pour mettre la brosse de battage en marche et l’arrêter. NOTA: Si l’aspirateur est

Seite 55 - ASSEMBLAGE

11FRANÇAISFONCTIONNEMENTRéglage selon la hauteur des poils du tapisPour régler la brosse de battage selon la hauteur des poils du tapis :Lorsqu’il fau

Seite 56

6PARTS AND FEATURESIt is important to know your vacuum cleaner’s parts and features to assure its proper and safe use. Review these before using your

Seite 57

12FONCTIONNEMENTTableau d’utilisation des accessoiresZONE À NETTOYER* Vérifiez toujours si les accessoires sont propres avant de les utiliser sur du t

Seite 58 - FONCTIONNEMENT

13FRANÇAISFONCTIONNEMENTUtilisation du tube ou de la poignée du tubeSi vous utilisez un accessoire à l’extrémité de la poignée, vous devez enlever le

Seite 59

14FONCTIONNEMENTInstallation des accessoiresUtilisation du suceur plat :Faites glisser le suceur plat sur l'extrémité du tube ou insérez-le dans

Seite 60

15FRANÇAISENTRETIEN ET NETTOYAGEUtilisation du suceur spécial matelasLe suceur spécial matelas s'utilise sur vos matelas et votre literie pour vo

Seite 61

16Respectez toujours toutes les consignes de sécurité lorsque vous nettoyez, entretenez ou réparez l'aspirateur.Rangement de l'aspirateurLor

Seite 62

17FRANÇAISENTRETIEN ET NETTOYAGEVidage du réservoir à poussièrePour obtenir le meilleur rendement, videz toujours le réservoir à poussière lorsque le

Seite 63 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

18ENTRETIEN ET NETTOYAGENettoyage du préfiltre en moussePour obtenir un rendement optimal, inspectez les filtres aux trois mois et nettoyez-les au bes

Seite 64

19FRANÇAISENTRETIEN ET NETTOYAGEAccessoire à turbine à air pour poils d’animaux Pour nettoyer l’accessoire à turbine à air pour poils d’animaux1. Enl

Seite 65

20➀➁ENTRETIEN ET NETTOYAGE5. Passez la brosse de battage dans la courroie en veillant à aligner la courroie avec la poulie de la brosse de battage.6.

Seite 66

21FRANÇAISENTRETIEN ET NETTOYAGE4. Inspectez le tuyau à l'endroit où il se raccorde à l’arrière du boîtier en appuyant sur le bouton de dégageme

Seite 67

7ENGLISHUnpacking the Vacuum CleanerCarefully unpack the vacuum cleaner and make sure that you have all parts before discarding of any packaging.Remov

Seite 68

22Entretien du suceur spécial matelas Remarque : ne plongez pas le suceur spécial matelas dans l'eau, ceci pour endommager cet accessoire.❶ Tour

Seite 69

23FRANÇAISDÉPANNAGEConsultez le tableau pour trouver des solutions aux problèmes de rendement mineurs.Toute autre réparation ou tout autre entretien q

Seite 72

www.lg.com1-800-243-00001-888-865-30261-888-542-2623USA, Consumer UserUSA, Commercial UserCANADALG Customer Information CenterRegister your product On

Seite 73

8ASSEMBLYWand & Hose assembly 1. Remove Cover by sliding up.2. Insert the 2 “AAA” batteries.3. Insert the Pet hair turbine tool into the bottom o

Seite 74 - 1-888-542-2623

9ENGLISHASSEMBLYAccessory StorageYour vacuum cleaner features convenient on-board storage for the accessories.• Put the wand & hose assembly on t

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare