Lg 37LG6000 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Fernseher Lg 37LG6000 herunter. LG 37LG6000 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 126
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODÈLES DE
TÉLÉVISEUR LCD
3322LLGG6600
****
3377LLGG6600
****
4422LLGG6600
****
4422LLGG6611
****
4477LLGG6600
****
MODÈLES DE TÉLÉVISEUR
PLASMA
3322PPGG6600
****
4422PPGG6600
****
5500PPGG6600
****
5500PPGG7700
****
6600PPGG7700
****
5500PPGG4400******
Téléviseur plasma
Avant la mise en service de votre téléviseur, veuillez lire attentive-
ment ce manuel d'utilisation.
Conservez-le à portée de main pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent
sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste.
Transmettez ces informations à votre revendeur lorsque vous
demandez une intervention de maintenance.
FRANÇAIS
Téléviseur LCD
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 125 126

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Téléviseur LCD

MANUEL DE L'UTILISATEURMODÈLES DETÉLÉVISEUR LCD3322LLGG6600****3377LLGG6600****4422LLGG6600****4422LLGG6611****4477LLGG6600****MODÈLES DE TÉLÉVIS

Seite 2

PRÉPARATION8PRÉPARATIONINSTALLATION DU SOCLE134Couchez avec précaution l’écran de télévision surune surface rembourrée pour éviter d’abimerl’écra

Seite 3 - ACCESSOIRES

98RÉGLAGE DE L'HEURECONFIGURATION DU FUSEAU HORAIRERÉGLAGE DE L'HEUREVous n'avez plus à vous soucier d'éteindre le téléviseur avan

Seite 4 - TABLE DES MATIÈRES

99CONTRÔLE PARENTALDÉFINITION DU MOT DE PASSE ET SYSTÈME DE VER-ROUILLAGECONTRÔLE PARENTALEntrez le mot de passe ; appuyez sur ‘0', ‘0', ‘0&

Seite 5

YLE TV11Changer de chaîneChanger de pagePTV DTV Radio1 YLE TV1 2 YLE TV24 TV4 Stockholm5 YLE FST6 CNN 8 YLE249 YLE Teema 14 TV4 Film24 TV4 Fakta 50 TV

Seite 6

OKDéplacerSystème de verrou : ArrêtDéfin. m.d.passeBlocage de ChaîneLimitation d’âgeVERROUOKDéplacerSystème de verrou : ArrêtDéfin. m.d.passeBlocage d

Seite 7

OKDéplacerLangue menu : AnglaisLangue audio : AnglaisLangue des sous-titres :: AnglaisMalentendant(): ArrêtPays : UKLabels des sourcesSIMPLINK : March

Seite 8

103TÉLÉTEXTECCeettttee ffoonnccttiioonn nn''eesstt ppaass ddiissppoonniibbllee ddaannss ttoouuss lleess ppaayyss..TÉLÉTEXTETEXTE TOP

Seite 9

104TÉLÉTEXTETÉLÉTEXTEFONCTIONS TÉLÉTEXTE SPÉCIALESAAIINNFFOORRMMAATTIIOONNSS CCAACCHHÉÉEESSSélectionner ce menu pour afficher les informations cachée

Seite 10 - PRÉPARATION

105TÉLÉTEXTE NUMÉRIQUETÉLÉTEXTE NUMÉRIQUEAppuyez sur le clavier numérique ou sur la touche P pour sélectionner un service numérique qui diffuse le tél

Seite 11 - REMARQUE

106ANNEXE ANNEXE DÉPANNAGELLee ttéélléévviisseeuurr nnee ffoonnccttiioonnnnee ppaass nnoorrmmaalleemmeenntt..LLaa ttééllééccoommmmaannddee nnee

Seite 12

107ANNEXE Appuyez sur la touche ++ ou--. Le son est-il activé ? Appuyez sur la touche MMUUTTEE. Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit p

Seite 13 - SOCLE PIVOTANT

PRÉPARATION9VEUILLEZ INSTALLER LE TÉLÉVISEUR AVECPRÉCAUTION POUR ÉVITER QU'IL NE TOMBE.2 1APour pouvoir fixer le téléviseur au mur, vous devrez v

Seite 14

ANNEXE 108ANNEXE ENTRETIENVous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée devie utile de votre

Seite 15 - MODÈLES DE TV LCD

109SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREILANNEXE Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans

Seite 16

110ANNEXE ANNEXE Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis.1044,4 x 735,

Seite 17 - CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD

111ANNEXE PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDELa télécommande fonctionne avec d’autres marques de téléviseurs ; c’est une télécommande universelle. Ellepe

Seite 18 - HHDDMMII11

112ANNEXE ANNEXE Marque Codes Marque Codes Marque CodesDécodeur haute définitionALPHASTAR DSR 123AMPLICA 050BIRDVIEW 051 126 129CHANNEL MASTER 013 014

Seite 19

113ANNEXE CODES INFRAROUGE Configuration de la tramePremière trameTrame répétée Code d’entête Code de répétition DDeessccrriippttiioonn ddeess bbiit

Seite 20

114ANNEXE ANNEXE CCooddee ((HHééxxaa))Fonction RemarquePOWER INPUTTV/RADIOQ.MENUMENUGUIDEGauche ( )Droit ( )Haut ( )Bas ( )OK( )RETURNINFO iAV MOD

Seite 21

115ANNEXE INSTALLATION D'UN SYSTÈME DE COMMANDE EXTERNEInstallation du dispositif RS-232CRaccordez la prise d'entrée RS-232C (port série) à

Seite 22 - Raccordement avec un câble RF

116ANNEXE ANNEXE Utilisez cette fonction pour spécifier un numéro d'identification du téléviseur.Consultez "Mappage réel des données" G

Seite 23

ANNEXE 11701 . Marche k a 00 ~ 0102. Format de l’imagek c Voir page 11803. Écran vide k d 00 ~ 0104. Volume muet k e 00 ~ 0105. Contrôle d

Seite 24 - INSERTION DU MODULE CI

PRÉPARATION10PRÉPARATIONSUPPORT ARRIÈRE POUR LE RANGEMENT DES CÂBLESRaccordez les câbles.Pour raccorder un appareil supplémentaire, reportez-vous à la

Seite 25 - ATTENTION

ANNEXE 118ANNEXE 0022.. FFoorrmmaatt ddee ll''iimmaaggee ((ccoommmmaannddee :: kk cc)) ((TTaaiillllee ddee ll''iimmaagge

Seite 26 - CCaammééssccooppee

ANNEXE 1191166.. MMéétthhooddee IISSMM ((ttéélléévviisseeuurr ppllaassmmaa uunniiqquueemmeenntt))((ccoommmmaannddee :: jj pp))G Pour contrôle

Seite 27

ANNEXE 120ANNEXE 2200.. SSyynnttoonniissaattiioonn ((ccoommmmaannddee :: mm aa))G Permet de sélectionner les chaînes selon le nombre physiquesuiv

Seite 28 - DVI-PC OUTPUT

ANNEXE 1212244..SSéélleeccttiioonn ddee ll’’eennttrrééee ((ccoommmmaannddee :: xx bb))((ssoouurrccee dd''iimmaaggee pprriinncciippaa

Seite 29 - Modèles de téléviseur LCD

122ANNEXE ANNEXE Informations sur les logiciels en code source ouvertLes exécutables GPL et les bibliothèques LGPL/MPL utilisés dans ce produit sont s

Seite 32

11PRÉPARATIONSOCLE PIVOTANTAprès avoir installé le téléviseur, vous pouvez le faire pivotermanuellement de 20 degrés vers la gauche ou vers la droite

Seite 33

PRVOLOKMENUINPUT10 c m10 cm 10 cm10 c m12PRÉPARATIONPRÉPARATIONINSTALLATION DU SOCLEAfin de permettre une aération suffisante, l'espace minim

Seite 34

13PRÉPARATIONMONTAGE AU MUR : INSTALLATION HORIZONTALEAfin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté e

Seite 35 - (Retour aux réglages d’usine)

AV 1 AV 2ANTENNA INAV 1 AV 2ANTENNA INPRÉPARATIONAV 1 AV 2ANTENNAANTENNA INAV 1 AV 2ANTENNA INAV 1 AV 2ANTENNAANTENNA IN

Seite 36

15CONFIGURATION D’UN APPAREIL EXTERNECONFIGURATION D'UN APPAREIL EXTERNECONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD Ne jamais brancher le cordon d'aliment

Seite 37 - Insertion des piles

16CONFIGURATION D’UN APPAREIL EXTERNECONFIGURATION D'UN APPAREIL EXTERNERaccordement d'un décodeur avec un câble HDMI1Raccordement avec un c

Seite 38 - RÉGLAGE DU VOLUME

17CONFIGURATION D'UN APPAREIL EXTERNECONFIGURATION D'UN LECTEUR DVDRaccordement avec un câble composantes12Raccordez les sorties vidéo (Y, P

Seite 40

18CONFIGURATION D’UN APPAREIL EXTERNECONFIGURATION D'UN APPAREIL EXTERNE(R) AUDIO (L)AUDIO/VIDEO1Raccordement avec un câble S-Vidéo (téléviseur p

Seite 41 - MÉMORISATION DES CHAÎNES

19CONFIGURATION D'UN APPAREIL EXTERNERaccordement avec un câble HDMIRaccordez la sortie HDMI du lecteur DVD à l'entréeHHDDMMII//DDVV

Seite 42 - RECHERCHE MANUELLE

CONFIGURATION D'UN MAGNÉTOSCOPE Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et leté

Seite 43 - (EN MODE ANALOGIQUE)

21CONFIGURATION D'UN APPAREIL EXTERNE(R) AUDIO (L)AUDIO/VIDEORaccordement avec une prise Péritel1Raccordez la prise Péritel du magnétoscope

Seite 44

22CONFIGURATION D’UN APPAREIL EXTERNECONFIGURATION D'UN APPAREIL EXTERNELRS-VIDEOVIDEOOUTPUTSWITCHANT INANT OUTRaccordement avec un câble S-Vidéo

Seite 45 - EDITION DES CHAÎNES

GNe jamais regarder à l’intérieur du port de sortie optique.L'exposition directe au faisceau laser pourrait entraîner deslésions oculaires !ATTEN

Seite 46 - EN MODE NUMERIQUE (DTV)/RADIO

24CONFIGURATION D’UN APPAREIL EXTERNECONFIGURATION D'UN APPAREIL EXTERNECONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE AUDIO/VIDÉOL RVIDEOCCaammééssccoopp

Seite 47 - EN MODE TV

25CONFIGURATION D'UN APPAREIL EXTERNECONFIGURATION DE L'ENTRÉE USB (À L'EXCEPTION DU 50PG40**)Raccordez le périphérique USB aux prises

Seite 48

CONFIGURATION D'UN PCCe téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquementaux paramètres du

Seite 49

27CONFIGURATION D'UN APPAREIL EXTERNERésolution d’affichage prise en chargeMode RVB-PC, HDMI/DVI-PC70,0859,9460,3160,0059,8759,859,93760,0259,979

Seite 50

1ACCESSOIRESACCESSOIRESAssurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieursde ces acces

Seite 51 - Select the item

28CONFIGURATION D’UN APPAREIL EXTERNECONFIGURATION D'UN APPAREIL EXTERNEREMARQUE!GPour bénéficier d'un son et d'une image optimisés,rac

Seite 52 - Mini glossaire

1MENU29CONFIGURATION D'UN APPAREIL EXTERNEConfiguration de l' écran pour le mode PCRestaure les réglages Position, Taille et Phase aux param

Seite 53 - LISTE DES ENTRÉES

30CONFIGURATION D’UN APPAREIL EXTERNECONFIGURATION D'UN APPAREIL EXTERNESi l'image n'est toujours pas nette après l'ajustement aut

Seite 54

31CONFIGURATION D'UN APPAREIL EXTERNEPour afficher une image normale, la résolution du mode RVB doit correspondre à la sélection du mode PC.Cette

Seite 55 - MENU SIMPLINK

32CONFIGURATION D’UN APPAREIL EXTERNECONFIGURATION D'UN APPAREIL EXTERNEAjuste la position de l'image et minimise le tremblement de l'i

Seite 56

33CONFIGURATION D'UN APPAREIL EXTERNERéinitialisation (Retour aux réglages d’usine)Cette fonction est disponible dans le mode en cours pour initi

Seite 57 - • Si vous réglez le

34UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNESFONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDELorsque vous uti

Seite 58 - Retrait du périphérique USB

35UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNESVOLUME +/-MARKFAVMUTEProgrammePAGEUP/DOWNTouchesnumériques 0 à 9LISTQ.VIEWPermet de régler le volume.S

Seite 59 - LISTE DES PHOTOS

36UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNESMISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEURVous devez tout d’abord r

Seite 60 - RREETTUURRNN

• FFoorrmmaatt ddee ll''iimmaaggee :: permet de sélectionner leformat d'image de votre choix.Pour définir les paramètres du zoom, s

Seite 61 - LISTE PHOTO

TABLE DES MATIÈRES2TABLE DES MATIÈRESAACCCCEESSSSOOIIRREESS... 1PRÉPARATIONCOMMANDES DU PANNEAU AVANT

Seite 62 - BGM Effacer Option Fermer

38UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNESSÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRANIl est possible

Seite 63 - LISTE DE MUSIQUE

39UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNESMÉMORISATION DES CHAÎNESUtilisez cette fonction pour rechercher et mémoriser automatiquement toutes le

Seite 64

40UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNESRECHERCHE MANUELLE (EN MODE NUMÉRIQUE)La recherche manue

Seite 65

41UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNESRECHERCHE MANUELLE (EN MODE ANALOGIQUE)La recherche manuelle vous permet de rechercher manuellement le

Seite 66 - Sélection d'un programme

42UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNESEn règle générale, le réglage de précision ne s'avè

Seite 67

43UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNESEDITION DES CHAÎNESSi un numéro de chaîne est omis, cela signifie que vous ne pourrez pas le sélection

Seite 68

44UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNESA Sauter un numéro de chaîneSélectionner un numéro de ch

Seite 69 - RÉGLAGES DE L'IMAGE

Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les chaînes mémorisées.Vous pouvez également déplacer certains canaux et utiliser d'autres n

Seite 70

PRÉAMPLI (EN MODE NUMÉRIQUE)Si la réception est de mauvaise qualité, réglez la fonction Préampli sur "Marche".Lorsque le signal est fort, sé

Seite 71

MISE À JOUR LOGICIELLEUne mise à jour logicielle signifie que le logiciel peut être téléchargé à l'aide du système de diffusion terrestrenumériq

Seite 72

TABLE DES MATIÈRES3VOYANT LUMINEUX ...80MÉTHODE ISM (RÉDUCTION DE LA RÉMANENCEÀ L'ÉCRAN) ...

Seite 73

DIAGNOSTICS48UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNESCette fonction vous permet d'afficher le

Seite 74

49UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNESINFOS CI [COMMON INTERFACE] (INTERFACE COM-MUNE))Cette fonction vous permet de regarder des chaînes cr

Seite 75

SÉLECTION DE LA LISTE DES CHAÎNES50UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNESVous pouvez vérifier le

Seite 76

51UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNESLISTE DES ENTRÉESLes entrées HDMI et AV1/2 (Péritel) peuvent être reconnues par une broche de détectio

Seite 77

52UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNESOKDéplacerLangue menu : AnglaisLangue audio : AnglaisLan

Seite 78

53UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNESLLeeccttuurree dduu ddiissqquueeCommandez les appareils audiovisuels raccordés en utilisant les touc

Seite 79

54UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNESLIBELLÉ DES ENTRÉESSélectionne un libellé pour chaque so

Seite 80

55UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNESMODE AVVous pouvez obtenir une image et un son de meilleure qualité lorsque vous raccordez des apparei

Seite 81

56POUR UTILISER UN PÉRIPHÉRIQUE USBPOUR UTILISER UN PÉRIPHÉRIQUE USBPrécautions lors de l'utilisation d'un périphérique USBGGSeuls les périp

Seite 82

57POUR UTILISER UN PÉRIPHÉRIQUE USBComposantes de l’écranL'affichage à l'écran (OSD) peut différer de celui de votre téléviseur.Les images s

Seite 83

PRÉPARATION4PRÉPARATIONCOMMANDES DU PANNEAU AVANT L'image peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur. Si votre appareil est ento

Seite 84

58POUR UTILISER UN PÉRIPHÉRIQUE USBPOUR UTILISER UN PÉRIPHÉRIQUE USBSélection de photos et menu contextuelDispos USBPage 2/3Pas de sélectionLISTE PHOT

Seite 85

59POUR UTILISER UN PÉRIPHÉRIQUE USBRégler le menu sur un affichage en plein écranVous pouvez modifier le réglage pour afficher les photos stockées sur

Seite 86

60POUR UTILISER UN PÉRIPHÉRIQUE USBPOUR UTILISER UN PÉRIPHÉRIQUE USB1/17DiaporamaBGM Effacer Option FermerGGDDiiaappoorraammaa: si aucune image n&apos

Seite 87

LISTE DE MUSIQUELes fichiers audio achetés (*.MP3) peuvent contenir des restrictions de droits d'auteur.Il est possible que la lecture de ces fic

Seite 88

Dispos USBPage 2/3Pas de sélectionLISTE MUSIQUEDos. ParentEsp. libre 150MBNavigation Option Changer de pageSélectionnerSortie1:340, 120KBDos. Parent43

Seite 89

63POUR UTILISER UN PÉRIPHÉRIQUE USB Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant un certaintemps lors de la lecture, la boîte d'informations

Seite 90

64EPG (GUIDE DE PROGRAMMES ÉLECTRONIQUE)(EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)EPG (GUIDE DE PROGRAMMES ÉLECTRONIQUE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)Ce système

Seite 91

65EPG (GUIDE DE PROGRAMMES ÉLECTRONIQUE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)Signification des touches en mode Guide sur 8 joursSignification des touches en

Seite 92

66EPG (GUIDE DE PROGRAMMES ÉLECTRONIQUE)(EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)EPG (GUIDE DE PROGRAMMES ÉLECTRONIQUE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)Significati

Seite 93

• 1166::99La sélection de ce format d’image vous permetde visionner une image horizontalement, en pro-portion linéaire, pour occuper complètementl’écr

Seite 94 - NNIICCAAMM SSTTEERREEOO

P5PRÉPARATIONModèles de téléviseur LCDPOKMENUINPUTPPROGRAMMEVOLUMEOKMENUENTRÉECapteur intelligentAjuste l'image en fonction de l'é-clairage

Seite 95

68RÉGLAGES DE L'IMAGERÉGLAGES DE L'IMAGE•• 1144::99Cette option vous permet de visionner uneimage au format 14/9 ou un programme TV aumode

Seite 96

RÉGLAGES DE L'IMAGEOKDéplacerFormat de l’image : 16:9Préréglages d’image : Standard• Rétro-éclairage80 • Contraste 90• Luminosité 50• Netteté

Seite 97

RÉGLAGES DE L'IMAGEOKDéplacer• Contraste 90• Luminosité 50• Netteté 60• Couleur 60• Teinte 0• Contrôle avancé• Réglage usineEcranIMAGE• Contrôle

Seite 98

RÉGLAGES DE L'IMAGERÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGEMode image - Option UtilisateurOKDéplacerFormat de l’image : 16:9Préréglages d’image : Standa

Seite 99

RÉGLAGES DE L'IMAGEOKDéplacer• Contraste 90• Luminosité 50• Netteté 60• Couleur 60• Teinte 0• Contrôle avancé• Réglage usineEcranIMAGE• Contrôle

Seite 100 - RÉGLAGE DE L'HEURE

OKDéplacer• Contraste 90• Luminosité 50• Netteté 60• Couleur 60• Teinte 0• Contrôle avancé• Réglage usineEcranIMAGE• Contrôle avancéOKDéplacer• Contra

Seite 101 - CONTRÔLE PARENTAL

RÉGLAGES DE L'IMAGEOKDéplacer• Contraste 90• Luminosité 50• Netteté 60• Couleur 60• Teinte 0• Contrôle avancé• Réglage usineEcranIMAGE• Contrôle

Seite 102

RÉGLAGES DE L'IMAGE75OKDéplacer• Contraste 90• Luminosité 50• Netteté 60• Couleur 60• Teinte 0• Contrôle avancé• Réglage usineEcranIMAGE• Contrôl

Seite 103 - Déplacer

76RÉGLAGES DE L'IMAGECONTRÔLE AVANCÉ : TRUMOTION(42/47LG60** , 42LG61** UNIQUEMENT)RÉGLAGES DE L'IMAGEPermet d'obtenir une image optima

Seite 104

RÉGLAGES DE L'IMAGE77TRUMOTION DEMO(42/47LG60** , 42LG61** UNIQUEMENT)Utilisez cette option pour voir la différence entre TruMotion Demo. activé

Seite 105 - TÉLÉTEXTE

PRÉPARATION6PRÉPARATIONPRÉSENTATION DU PANNEAU ARRIÈREPrise du cordon d’alimentationCe téléviseur fonctionne sur courant alternatif (CA). Latension es

Seite 106

RÉGLAGES DE L'IMAGE78RÉGLAGES DE L'IMAGEPROTECTION DES YEUX (TÉLÉVISEUR LCD UNIQUEMENT)Cette option vous permet de régler la luminosité lors

Seite 107 - TÉLÉTEXTE NUMÉRIQUE

RÉGLAGES DE L'IMAGE79RÉINITIALISATION DE L'IMAGELes paramètres des modes Image sélectionnés sont rétablis aux paramètres d’usine par défaut.

Seite 108 - DÉPANNAGE

RÉGLAGES DE L'IMAGEVOYANT LUMINEUX (TÉLÉVISEUR LCD UNIQUEMENT)Cette option vous permet de régler la luminosité du voyant et la puissance sonore l

Seite 109

RÉGLAGES DE L'IMAGE4MÉTHODE ISM (RÉDUCTION DE LA RÉMANENCE À L'ÉCRAN)(TÉLÉVISEUR PLASMA UNIQUEMENT)L’affichage prolongée de l’image figée d’

Seite 110 - ENTRETIEN

RÉGLAGES DE L'IMAGEMODE IMAGE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE (TÉLÉVISEUR PLASMA UNIQUEMENT)82RÉGLAGES DE L'IMAGECette fonction permet de réduire la

Seite 111 - SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL

83RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUERÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUENIVELAGE AUTOMATIQUE DU VOLUME (VOLUME AUTO.)Le mode Volume auto. permet de maintenir

Seite 112

RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE84RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUERÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON : MODE SONVous pouvez sélectionner les réglages de son de v

Seite 113

RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUEOKDéplacerVolume auto. : ArrêtVoix nette : MarcheBalance 0Préréglages du son : Standard• SRS TruSurround XT: Marche•

Seite 114 - Décodeur haute définition

RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUEOKDéplacerVolume auto. : ArrêtVoix nette : MarcheBalance 0Préréglages du son : Standard• SRS TruSurround XT: Marche•

Seite 115 - CODES INFRAROUGE

RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUEOKDéplacerVolume auto. : ArrêtVoix nette : MarcheBalance 0Préréglages du son : Standard• SRS TruSurround XT: Marche•

Seite 116 - Fonction Remarque

7PRÉPARATIONModèles de téléviseur LCDPrise du cordon d’alimentationCe téléviseur fonctionne sur courant alternatif (CA). Latension est indiquée sur la

Seite 117 - Configurations RS-232C

RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE88RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUEACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURSVous pouvez régler le statut des haut-par

Seite 118

RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUEOKDéplacer• 470Hz 0• 1KHz 0• 2.2KHz 0• 4.7KHz 0• 12KHz 0• Réglages usineSortie audio num. : PCMHaut-parleurs TV : March

Seite 119 - Paramètres de communication

RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE90RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUEOKDéplacer• 220Hz 0• 470Hz 0• 1KHz 0• 2.2KHz 0• 4.7KHz 0• 12KHz 0• Réglages usineSorti

Seite 120

RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE91I/IIAASSéélleeccttiioonn dduu ssoonn mmoonnooSi la réception du signal stéréo est faible, vous pouvez passer en mo

Seite 121

RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE92RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUERéception NICAM (en mode analogique uniquement)Lorsque vous recevez un son NICAM mono,

Seite 122

RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE93SÉLECTION DU PAYS/LANGUE DU MENU À L'ÉCRANLe menu du guide d'installation s'affiche sur l'écran d

Seite 123

RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE94RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUECette fonction vous permet de sélectionner la langue audio de votre choix. Si les don

Seite 124

95HORLOGERÉGLAGE DE L'HEURERÉGLAGE DE L'HEUREL’horloge est automatiquement réglée lors de la réception du signal numérique. (Vous

Seite 125

96RÉGLAGE DE L'HEUREACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU MINUTEURRÉGLAGE DE L'HEURELe minuteur d'arrêt commute automatiquement le téléviseur

Seite 126

97RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUERÉGLAGE DE L'HEURESi cette fonction est activée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le téléviseur s’é

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare