Lg F1296QDW3 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für Zuhause Lg F1296QDW3 herunter. LG F1296QDW3 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 36
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Lavadora
MANUAL DEL PROPIETARIO
Gracias por comprar
la lavadora totalmente automática LG.
Lea detenidamente el manual del propietario. Proporciona
Instrucciones sobre la Instalación, el uso y
mantenimiento seguros.
Consérvelo para referencia futura.
Anote el modelo y los números de serle de su lavadora.
F1496TD(W)(1~9)
F1296TD(W)(1~9)
F1096TD(W)(1~9)
F1496QD(W)(1~9)
F1296QD(W)(1~9)
F1096QD(W)(1~9)
VNo.: MFL67463245
er. 22112012.02
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MANUAL DEL PROPIETARIO

LavadoraMANUAL DEL PROPIETARIOGracias por comprarla lavadora totalmente automática LG.Lea detenidamente el manual del propietario. Proporciona Instruc

Seite 2 - 6 Movimientos

uidados antes del lavadoAntes del primer lavadoEscoja un ciclo (60 °C... de ALGODÓN, agregue una media carga de detergente) que permite lavar sin la r

Seite 3 - A ADVERTENCIA

ómo añadir detergenteCómo añadir detergente y suavizante para tejidos1. El cajón distribuidorSolamente lavado principal \1U Prelavado + Lavado princi

Seite 4

ómo añadir detergente3. Dosis de detergente• El detergente se debe utilizar de acuerdo con las instrucciones del fabricante del detergente.• Si se ut

Seite 5 - ■ Tornillos de transporte

unciónProcesos recomendados según el tipo de ropa a lavarcPrograma Tipo de TejidoProper Temp. Temp. AdecuadaCarga ’’ máximaAlgodónPrendas de vestir de

Seite 6 - ■ Colocación

unción^ Temperatura del agua: Seleccione la temperatura del agua para los ciclos de lavado. Siga siempre la etiqueta de cuidados o las instrucciones d

Seite 7 - ■ Conexión eléctrica

ómo utilizar la lavadoraLa función de Smart Diagnosis está sólo disponible para productos con el símbolo “Smart Diagnosis".1. Al utilizar el cicl

Seite 8 - ■ Instalación del desagüe

ómo utilizar la lavadora(1) Dial ; Programa(2) Botón : Inicio/Pausa(3) Botón : Centrifugado(4) Botón : Temp.(10) (6| (2) (7)(5) Botón : Encendid

Seite 9 - Ajuste de nivel

ómo utilizar la lavadoraInicio/PausaOpción1. Inicio• Este botón Inicio/Pausa se utiliza en los ciclos de lavado y en otros o para hacer una pausa en

Seite 10 - Cuidados antes del lavado

ómo utilizar la lavadoraBloqueo para niñosr( -1Acl calienteLire-Lavácll)Se puede utilizar esta función si desea bloquear todos los botones para evitar

Seite 11 - 1. El cajón distribuidor

ómo utilizar la lavadoraCentrifugado1400dúO400Sir centPfugaW MwEspCentrifugado1200aoo400SiicentiifugWQAdenEspCentrifugado1000eoo400Sinc«niiilugiKicite

Seite 12 - 5. Usando Pastillas

aracterísticas del productoSistema de Protección AntiarrugasEl movimiento rolalorio del tambor reduce los enredos de ropa y mejora la potencia del lav

Seite 13

ómo utilizar la lavadoraTemperatura del agua TemporizadorO 95’C O 60 O 40 O 30 O FríaTemp.• Girando el Dial del programas, se puede seleccionar la tem

Seite 14 - Pieles sensibles(40*C)

ómo utilizar la lavadora1. Pantalla de funciones especiales• Cuando se ha seleccionado el bloqueo para niños, aparece "[l_• Cuando se ha selecci

Seite 15 - 3. Aviso On/ Off

antenimiento^ Retire los elementos de la lavadora tan pronto como termine el ciclo. En los artículos que quedan en la lavadora se puede desarrollar un

Seite 16 - Programa

antenimientoEl filtro de la desagüe de drenajeíN- El filtro de drenaje recoge los hilos y pequeños objetos que quedan en la colada. Compruebe con regu

Seite 17 - 1. Acl caliente

antenimíento Cajón distribuidor de detergente• Con el tiempo, los detergentes y suavizantes dejan restos en el cajón.• Se deben limpiar de vez en c

Seite 18 - Limpieza de la cuba

antenimiento Limpieza de su iavadora1. ExteriorEl cuidado adecuado de su Iavadora puede ampliar su vida útil.La parte exterior de la máquina se pued

Seite 19 - 2. Sin centrifugado

uía para la resolución de problemas^ Esta lavadora está equipada con funciones automáticas de seguridad que detectan y diagnostican averías en un esta

Seite 20 -

uía para la resolución de problemasSíntoma Posible causaSoluciónLa lavadora no arranca• El cable de alimentación eléctrica quizás no esté enchufado o

Seite 21 - TD(W)(1~9)

uía para ia resolución de problemasSíntoma Posible causa Solución• El suministro de agua no es adecuado en la zona.• Los grifos de suministro de agua

Seite 22 - . Apriete la manguera de

uía para ia resolución de problemasLa función de Smart Diagnosis está sólo disponible para productos con el símbolo “Smart ^ Diagnosis”.NOTA En el cas

Seite 23 - A PRECAUCIÓN

ÌVdvertenciasLEA TODA LA INFORMACION ANTES DE SU UTILIZACIONA ADVERTENCIAPor su seguridad, siga la información de este manual para minimizar el riesgo

Seite 24 - ■ El Tambor de lavado

érmínos de la garantíaCómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura

Seite 25 - ■ Limpieza de su iavadora

érmínos de la garantíaLife’s GoodTARJETA DE GARANTIA1. -Guarde durante todo el período de garantíaesta tarjeta debidamente cumplimentada y sellada po

Seite 26 - Solución

érminos de la garantíaCERTIFICADO DE GARANTIA COMERCIAL(Lavadora)REQUISITOS PARA LA VALIDEZ DE LA GARANTIA1. La presente garantía sólo ampara producto

Seite 27

érmínos de la garantía• Durante el tiempo que dure la reparación, no se abonarán daños y peijuicios por el tiempo que el aparato esté fuera de servici

Seite 28 - " si hay un fallo de

érmínos de la garantíaDATOS DEL USUARIO Y DEL PRODUCTOr(POBLACIÓN:\_______________)k_____________________J(TELÉFONO:--------------\V__________________

Seite 30

Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de GarantíaLGLife's Good

Seite 31 - TARJETA DE GARANTIA

specificacionesCajón- - - - - - - - -(Para el detegente y el suavizante)PuertaCubierta inferior Patas de nivelación Nombre Fuente de alimentac

Seite 32 - (Lavadora)

nstalaciónInstálelo o guárdelo donde no quede expuesto a temperaturas bajo cero o a la intemperie.La abertura de la base no debe estar obstruida por a

Seite 33 - 902.500.234

nstalaciónRequisitos del lugar de instalaciónNivel del suelo:La pendiente admisible debajo de la lavadora es de 1° Toma de corriente:Debe estar dentro

Seite 34 - PRODUCTO

nstalación Conexión eléctrica1. No utilice un cable alargador o un adaptador doble.2. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido p

Seite 35

nstalaciónEste equipo no ha sido diseñado para utilizarlo en el mar ni para utilizarlo en instalaciones móviles tales como caravanas, aviones, etc.Cie

Seite 36 - Life's Good

nstalaciónAjuste de nivel1. La nivelación correcta de una lavadora impide el ruido y la vibración excesivos. Instale el aparato sobre

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare