LG WM2801HRA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen LG WM2801HRA herunter. LG WM2801HRA Owner’s Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 116
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
P/No. MFL31245167
Designed specially to use only
HE (High-Efficiency) detergent
Diseñada específicamente para usar con el
detergente tipo HE (Alta eficiencia)
Spécialement conçu pour
utilisation avec un détergent haute ef-
ficacité uniquement
Protocol P172
Sanitization Performance of Residential and
Commercial, Family Sized Clothes Washers
Protocolo P172
Ejecucion de Saneamiento en la zona
residencial y comercial, lavodoras del uso del hogar
Protocole P172
Performance en matière d'assainissement des laveuses
résidentielles et commerciales de grande taille
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-800-243-0000
Or visit us on the Web at: us.lge.com
Número telefónico de LG Electronics, las 24
horas del día, 7 días a la semana:
1-800-243-0000
O visítenos en la Web en: us.lge.com
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-888-542-2623
Or visit us on the Web at: ca.lge.com
Pour contacter LG Electronics, 24 heures par jour,
7 jours par semaine :
1-888-542-2623
Ou visitez notre site Web à l’adresse : ca.lge.com
Before beginning installation, read these
instructions carefully. This will simplify installation and
ensure that the washer is installed correctly and safely.
Leave these instructions near the
washer after installation for future reference.
USERS GUIDE &
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Antes de comenzar la instalación, lea atentamente estas instruccio-
nes. Esto simplificará la instalación y asegurará que la lavadora está
instalada en forma correcta y segura. Conserve estas instrucciones
cerca de la lavadora luego de la instalación para futuras consultas.
Mo del/Modelo/Mo dèle
WM2801H*A
STEAM WASHER
TM
GUÍA DEL USUARIO E
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
STEAM WASHER
TM
LAVADORA
Avant de commencer à installer votre machine à laver, lisez at-
tentivement ces instructions. Cela simplifiera votre installation
et assurera que la machine à laver est installée correctement et
en toute sécurité. Conservez ces instructions à proximité de la
machine à laver après son installation, pour référence future.
GUIDE DE LUTILISATEUR ET
DIRECTIVES DINSTALLATION
STEAM WASHER
MC
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - LAVADORA

P/No. MFL31245167Designed specially to use onlyHE (High-Efficiency) detergentDiseñada específicamente para usar con el detergente tipo HE (Alta eficienci

Seite 2 - I N T RO D U C T I O N

I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N SFLOORINGNOTE: Please note that the floor must be strong and rigid enough to support the weight of the wa

Seite 3

NETTOYAGE RÉGULIER (suite)Suppression de l’accumulation de calcaireSi vous vivez dans une région où l’eau est dure, du calcaire peut se former sur les

Seite 4 - GROUNDING INSTRUCTIONS

E N T R E T I E N E T N E T TOYAG ENETTOYAGE DE LA MACHINE À LAVERNettoyage du distributeurLe distributeur doit être périodiquement nettoyé pour é

Seite 5

Fermez complètement les deux robinets. Dévissez les conduites d’eau chaude et d’eau froide de l’arrière de la machine à laver.1Retirez soigneusement l

Seite 6 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

Nettoyer le filtre de la pompe de vidangeDe la peluche et d’autres corps étrangers pourraient s’y accumuler et obstruer le filtre de la pompe de vida

Seite 7 - SPECIAL FEATURES

D É PA N N AG ESONS NORMAUX QUE VOUS POURRIEZ ENTENDREProblèmes Causes possibles SolutionsCliquetis et bruits de claquementCognementsFuites d’eau auto

Seite 8 - KEY PARTS AND COMPONENTS

D É PA N N AG EAVANT D’APPELER LE SERVICE (suite)Problèmes Causes possibles SolutionsLa machine à laver se remplit lentement ou pas du tout ou l’affic

Seite 9 - CLEARANCES

D É PA N N AG EAVANT D’APPELER LE SERVICE (suite)Problèmes Causes possibles SolutionsL’afficheur montre :• Brassée trop petite.• Brassée déséquilibrée

Seite 10 - FLOORING

S P É C I F I C AT I O N S / AC C E S S O I R E S E N O P T I O N PiédestalDonnez à votre machine à laver et sécheuse LG un coup de pouce grâce au

Seite 11

LG ELECTRONICS, INC.GARANTIE LIMITÉE SUR LA MACHINE À LAVER LG – CANADA

Seite 12 - CONNECTING THE WATER LINES

N OT E S • R E M A R Q U E S109

Seite 13 - CONNECTING THE DRAIN LINE

I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N SWhen removing the washer from the carton base, be sure to remove the foam tub support in the middle of t

Seite 14 - LEVELING THE WASHER

N OT E S • R E M A R Q U E S110

Seite 15 - H O W TO U S E

N OT E S • R E M A R Q U E S111

Seite 16

N OT E S • R E M A R Q U E S112

Seite 17

N OT E S • R E M A R Q U E S113

Seite 18

N OT E S • R E M A R Q U E S114

Seite 19

N OT E S • R E M A R Q U E S115

Seite 20

P/No. MFL31245167

Seite 21

I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N SCONNECTING THE WATER LINESInsert a rubber seal into the threaded fi ttings on each hose. 1Rubber SealWate

Seite 22

I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N SCONNECTING THE DRAIN LINEInsert the end of the drain hose into the floor drain. Secure the hose in place

Seite 23

3I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N SLEVELING THE WASHERLoosen the locknuts on all 4 leveling feet until you can turn the feet with the incl

Seite 24

SORTING WASH LOADSH O W TO U S EFabric Care Labels Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care.

Seite 25

H O W TO U S ESELECTING DETERGENTABOUT THE DISPENSERThe automatic dispenser consists of four compartments which hold: • Liquid chlorine bleach.• L

Seite 26

H O W TO U S E LOADING THE DISPENSERPrewash Detergent CompartmentAdd liquid or powdered detergent to this compartment when using the Prewash optio

Seite 27 - REGULAR CLEANING

H O W TO U S ECONTROL PANEL FEATURESPOWER ON/OFF BUTTONPress to turn the washer ON. Press again to turn the washer OFF. NOTE: Pressing the ON/OFF

Seite 28 - REGULAR CLEANING (cont.)

H O W TO U S E CYCLE GUIDECycleSteamFreshTMDress shirts, blousesHeavily soiledunderwear, workclothes, diapers, etc.Extra Hot/ColdHighExtra HighNo

Seite 29 - CLEANING THE WASHER

Congratulations on your purchase and welcome to the LG family. Your new LG Steam Washer™ combines the most advanced washing technology with simple ope

Seite 30 - MAINTENANCE

H O W TO U S ETHE LED DISPLAY20CYCLE COMPLETION INDICATORThis portion of the display shows which stage of the wash cycle is currently underway (LO

Seite 31 - MAINTENANCE (cont.)

H O W TO U S EOPERATING THE WASHERPress the ON/OFF button to turn on the washer. The lights around the cycle selector knob will illuminate.Turn th

Seite 32 - T RO U B L E S H O OT I N G

To Use the SteamFresh™ Cycle:Turn on the washer and turn the cycle selector knob to select the SteamFresh™ cycle.Load up to 5 items and close the door

Seite 33

SPIN SPEEDThe washer drum spins at up to 1,300 RPM. This reduces drying time and saves energy. Press the SPIN SPEED button to select the maximum spin

Seite 34

STEAMUse the STEAM button to add steam to the cycle for extra cleaning power and improved efficiency. See Steam Cycles section for additional details.

Seite 35 - OPTIONAL ACCESSORIES

H O W TO U S ESECONDARY FUNCTIONSThe special function buttons also activate secondary functions, including CHILD LOCK, DRUM LIGHT, and TUB CLEAN.

Seite 36

H O W TO U S E ALLERGIENE™The ALLERGIENE™ cycle is a powerful, high temperature cycle designed specifically to reduce certain allergens.• Selecti

Seite 37

wWARNING:• Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, elec

Seite 38 - ¡GRACIAS!

Cleaning the Steam and Water Circulation NozzlesUse a cotton swab to remove lime or detergent buildup from the inside of the steam and water circulati

Seite 39

CLEANING THE WASHERCleaning the DispenserThe dispenser should be cleaned periodically to remove buildup from detergent and other laundry products.Pul

Seite 40 - ADVERTENCIA

I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N SwWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk

Seite 41

Cleaning the Water Inlet FiltersIf the washer detects that water is not entering the dispenser, an error message will show on the display. If you live

Seite 42 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Cleaning the Drain Pump FilterLint and other objects may accumulate and clog the drain pump filter. If the washer fails to drain properly, unplug the

Seite 43 - CARACTERÍSTICAS ESPECIALES

T RO U B L E S H O OT I N GNORMAL SOUNDS YOU MAY HEARProblem Possible Causes SolutionsRattling and clanking noiseThumping soundWater leaking around wa

Seite 44 - PIEZAS Y COMPONENTES CLAVE

BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.)T RO U B L E S H O OT I N GProblem Possible Causes SolutionsWasher fills with water slowly or not at all, or the dis

Seite 45 - I N S TA L AC I Ó N

BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.)T RO U B L E S H O OT I N GProblem Possible Causes SolutionsThe display shows:• Load is too small.• Load is out of b

Seite 46

KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONSSteam Washer™ Model WM2801H*ADescription Front-Loading WasherElectrical Requirements 120 VAC @ 60 Hz.Max. Water Pre

Seite 47

Your LG Washing Machine will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or work-manship under normal use,

Seite 48

LG ELECTRONICS, INC.LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY - CANADA

Seite 49

I N T RO D U C C I Ó NEscoja el lugar adecuado ... 45Espacios de instalación ...

Seite 50

I N S T RU C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA DSu Seguridad y la de los demás son de suma importancia.En este manual y en su ele

Seite 51 - C Ó M O U S A R

wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fi re or explosion, electric shock, or to prevent pro

Seite 52

INSTRUCCIONES BÁSICAS DE SEGURIDADwADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir lesiones personal

Seite 53

• Consulte las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN para un procedimiento detallado de conexión a tierra. Junto con la lavadora se encuentran las instruccion

Seite 54

I N S T RU C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D• Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de desc

Seite 55

P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S321645CARACTERÍSTICAS ESPECIALES7CAJÓN DE DEPÓSITO DE DETERGENTEEste cajón de cuatro secciones provee d

Seite 56

P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S2134PIEZAS Y COMPONENTES CLAVEAdemás de los componentes y las características descritos en la sección de

Seite 57

I N S TA L AC I Ó NESCOJA EL LUGAR ADECUADOESPACIOS DE INSTALACIÓNDeje por lo menos 61,2 cm (24 pulgadas) al frente de la lavadora para poder abrir la

Seite 58

I N S TA L AC I Ó NTIPO DE PISONOTA: Tome en cuenta que el piso debe ser lo suficientemente fuerte y rígido para soportar el peso de la lavadora cuand

Seite 59

I N S TA L AC I Ó NAl retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de quitar el soporte de base de espuma colocado en la mitad de la base de c

Seite 60

I N S TA L AC I Ó NCONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS DE AGUAInserte un sello de caucho en las conexiones roscadas en cada manguera. 1Sello de cauchoManguera de

Seite 61

I N S TA L AC I Ó NCONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE DRENAJEInserte el extremo de la manguera de drenaje en el drenaje del piso. Asegure la manguera en su lug

Seite 62

• Refer to INSTALLATION INSTRUCTIONS for detailed grounding procedures. Installation instructions are packed in the washer for installer’s reference.

Seite 63 - LIMPIEZA REGULAR

3I N S TA L AC I Ó NNIVELACIÓN DE LA LAVADORAAfloje las tuercas de seguridad en las 4 patas niveladoras hasta que pueda girar la pata con la llave inc

Seite 64 - LIMPIEZA REGULAR (cont.)

CLASIFICACIÓN DE LAS CARGAS DE LAVADO C Ó M O U S A REtiquetas de cuidado de las telas La mayoría de las prendas de vestir tienen etiquetas de cuida

Seite 65 - LIMPIEZA DE LA LAVADORA

C Ó M O U S A RSELECCIÓN DE DETERGENTEDETALLES SOBRE EL DEPÓSITOEl cajón de suministro automático consiste en 4 compartimentos que almacenan: • Blan

Seite 66 - MANTENIMIENTO

C Ó M O U S A R CARGA DEL DEPÓSITOCompartimiento de detergente para prelavadoAgregue el detergente líquido o en polvo a este compartimiento cuando

Seite 67 - MANTENIMIENTO (cont.)

C Ó M O U S A RCARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROLBOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADOApriete el botón para ENCENDER la lavadora. Apriete nuevamente para APA

Seite 68

C Ó M O U S A R GUÍA DE CICLOSLa guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo.NOTA: Para p

Seite 69

C Ó M O U S A RLA PANTALLA DE LEDLa pantalla LED los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a

Seite 70

C Ó M O U S A RFUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORAApriete el botón de ENCENDIDO/APAGADO para encender la lavadora. Las luces alrededor de la perilla sele

Seite 71 - ACCESORIOS OPCIONALES

Utilice el ciclo SteamFresh™:Encienda la lavadora y gire la perilla selectora de ciclos hasta el ciclo SteamFreshTM.Cargue hasta 5 prendas y cierre la

Seite 72

SPIN SPEED (velocidad de centrifugado)El tambor de la lavadora centrifuga a 1.300 r.p.m. Esto reduce el ciclo de secado y ahorra energía. Apriete el b

Seite 73

I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N SSAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE AND CLEANING, AND DISPOSAL• Unplug the washer before cleaning

Seite 74

RINSE+SPIN (enjuague+centrifugado)Seleccione esta opción para enjuagar y centrifugar una carga separadamente de un ciclo regular. Esto puede ser útil

Seite 75 - D’UTILISER L’APPAREIL

Los botones de función especial también activan funciones secundarias, incluyendo CHILD LOCK (CERR.NIÑ), DRUM LIGHT (luz del tambor), y TUB CLEAN (LAV

Seite 76

CICLOS DE CUIDADO ESPECIALC Ó M O U S A R LAVAR MANO / LANA• Sólo las prendas de lana marcadas como “apta para lavadora” deben lavarse en esta máqu

Seite 77

M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z AwADVERTENCIA:• Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléc

Seite 78 - CONSERVEZ CES DIRECTIVES

M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z AEliminación de la acumulación de calSi vive en un área con agua dura, se pueden formar depósitos calcáre

Seite 79 - CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES

LIMPIEZA DE LA LAVADORALimpieza del depósitoSe debe limpiar el depósito periódicamente para eliminar la acumulación de detergente y otros productos de

Seite 80 - PANNEAU D’ACCÈS À LA VIDANGE

M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z ALimpieza de los filtros de entrada de aguaSi la lavadora detecta que el agua no está ingresando al cajón

Seite 81 - DÉGAGEMENTS

Limpieza del filtro de la bomba de drenajeSe pueden acumular pelusas y otros objetos y taponar el filtro de la bomba de drenaje. Si la lavadora no d

Seite 82 - EN OPTION

R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A SSONIDOS NORMALES QUE PODRÍA ESCUCHARProblema Causas posibles SolucionesRuidos de traqueteoSonido de golpes

Seite 83

R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A SANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)Problema Causas posibles SolucionesLa lavadora se llena con agua le

Seite 84

PA RT S A N D F E AT U R E S321645SPECIAL FEATURES73126457DETERGENT DISPENSER DRAWERThis four-compartment drawer provides separate dispensers for

Seite 85 - Option 2 : Cuve de lessivage

Problema Causas posibles SolucionesLa pantalla muestra:• La carga es demasiado pequeña.• La carga está desbalanceada.• La lavadora cuenta con un si

Seite 86

E S P E C I F I C AC I O N E S / AC C E S O R I O S O P C I O N A L E SDIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLAVESteam Washer™ Modelo WM2801H*AEl aspecto

Seite 87 - M O D E D ’ E M P LO I

Su máquina lavadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo co

Seite 88

N o t e73

Seite 89

I N T RO D U C T I O NINSTRUCTIONS DE L’INSTALLATIONChoisir le bon emplacement ... 81Dégagements ...

Seite 90

I N S T RU C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans

Seite 91

Cet appareil doit être raccordé à la terre. Dans l’éventualité d’un dysfonctionnement ou d’une panne, la mise à la terre réduira le risque de choc éle

Seite 92

I N S T RU C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É • Consultez les Instructions d’installation pour y trouver des procédures détaill

Seite 93

I N S T RU C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É • Débranchez votre machine à laver avant de la nettoyer pour éviter le risque d’é

Seite 94

P I È C E S E T C A R AC T É R I S T I Q U E S321645CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES7TIROIR À DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENTCe tiroir à quatre compartiments

Seite 95

PA RT S A N D F E AT U R E S124Hot and Cold Water InletsDrain HoseRear of WasherKEY PARTS AND COMPONENTSIn addition to the special features and co

Seite 96

P I È C E S E T C A R AC T É R I S T I Q U E S134COMPOSANTES ET PIÈCES PRINCIPALESEn plus des composantes et caractéristiques spéciales détaillées

Seite 97

I N S T RU C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O NCHOISIR LE BON EMPLACEMENTDÉGAGEMENTSLaissez au moins 24 po (61,2 cm) à l’avant de la machine

Seite 98

REVÊTEMENT DE SOLREMARQUE : Prenez note que le plancher doit être suffisamment rigide et solide pour supporter le poids de la machine à laver lorsqu’e

Seite 99

I N S T RU C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O NLorsque vous retirerez la machine à laver de sa boîte, assurez-vous de retirer le support de

Seite 100 - NETTOYAGE RÉGULIER

I N S T RU C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O NRACCORDEMENT DES CONDUITES D’EAUInsérez un joint d’étanchéité de caoutchouc dans les raccords

Seite 101 - Nettoyage du distributeur

I N S T RU C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O NRACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGEInsérez l’extrémité du tuyau de vidange dans le drain de planc

Seite 102 - ENTRETIEN

I N S T RU C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O NMISE À NIVEAU DE LA MACHINE À LAVERPlacez la machine à laver dans l’endroit où elle demeurera,

Seite 103 - ENTRETIEN (suite)

TRIAGE DES BRASSÉESM O D E D ’ E M P LO IÉtiquettes d’entretien des tissus La plupart des vêtements possèdent des étiquettes d’entretien des tissus

Seite 104 - D É PA N N AG E

M O D E D ’ E M P LO ISÉLECTION DU DÉTERGENTÀ PROPOS DU DISTRIBUTEURLe distributeur automatique est constitué de quatre compartiments qui conservent

Seite 105

CHARGEMENT DU DISTRIBUTEURM O D E D ’ E M P LO I Compartiment à détergent de pré-lavageAjoutez du détergent liquide ou en poudre à ce compartiment

Seite 106

I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N SCHOOSE THE PROPER LOCATIONCLEARANCESAllow at least 24 in. (61.2 cm) in front of the washer to open the d

Seite 107 - ACCESSOIRES EN OPTION

CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDEBOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRÊTAppuyez pour mettre en marche la machine à laver. Appuyez de nouveau pour arrêter

Seite 108 - LG ELECTRONICS, INC

M O D E D ’ E M P LO I GUIDE DE CYCLECycleSteamFresh(Rafraichvapeur)MCBlouses, chemisesSous-vêtements très tachés/vêtements detravail/couches souil

Seite 109

M O D E D ’ E M P LO IAFFICHEUR ACLINDICATEUR DE CYCLE TERMINÉCette portion de l’affichage montre quelle étape du cycle de lavage est actuellement e

Seite 110

M O D E D ’ E M P LO IUTILISATION DE LA MACHINE À LAVERAppuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre en marche la machine à laver. Les lumières au

Seite 111

Pour utiliser le cycle SteamFreshMC:Mettez en marche la machine à laver et tournez le bouton sélecteur de cycle au cycle SteamFresh.Chargez jusqu’à 5

Seite 112

SPIN SPEED (VITESSE D’ESSORAGE)Le tambour de la machine à laver essore à des vitesses pouvant atteindre 1 300 tours/min. Cela réduit le temps de sécha

Seite 113

M O D E D ’ E M P LO I RINSE+SPIN (rinçage et essorage)Sélectionnez cette option pour rincer et essorer une charge séparément du cycle régulier. Cel

Seite 114

M O D E D ’ E M P LO I FONCTIONS SECONDAIRESCes boutons de fonction spéciaux vous permettent de sélectionner des fonctions supplémentaires: CHILD L

Seite 115

M O D E D ’ E M P LO I ALLERGIENEMCLe cycle ALLERGIENEMC est un cycle puissant à haute température conçu précisément pour réduire certains allergène

Seite 116 - P/No. MFL31245167

E N T R E T I E N E T N E T TOYAG EwAVERTISSEMENT : • Débranchez votre machine à laver avant de la nettoyer pour éviter le risque d’électrocution.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare