LG F1403TDS5 Bedienungsanleitung Seite 2

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 2
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 1
1
2
/
/
/
1 2 3 4 5
/
Le programme laine de ce lave-linge a ru le label Woolmark(société spécialisé dans le contrôle et le test des lainages).
Ce label atteste du respect des lainages lors d’un lavage en machine <M0806>.
Remarque
Il tient de suivre les instructions fournies par les fabricants du vêtement et de l’appareil.
Cycles vapeur
1 2 3 4 5
Verser la lessive
Respectez les informations indi-
quées sur le paquet de lessive.
Utilisation de tablettes
1) Ouvrir la porte et
placer les tablettes
dans le tambour.
2) Charger le linge
dans le tambour.
/
1 2
1 2 3 4 5
6
3 sec.
Activer :
Appuyez
simultament
sur les boutons de
lection.
Désactiver :
Appuyez
simultament
sur les boutons de
lection.
Sélectionner un programme de lavage alors que la sécuri enfants est active :
Videz complète-
ment le tambour et
fermez la porte.
Ajoutez une dose
d'anticalcaire (en
poudre ou petites
pastilles) dans le bac
de lavage principal.
Fermez le bac de
lessive.
Mettez en Marche/Arrêt
par le bouton
Appuyez ensuite sur les
boutons Rinçage et
Température et
maintenez-les appuyés.
Appuyez sur
Départ/Pause
pour lancer le net-
toyage de la cuve.
Lorsque le program-
me est termi, lais-
sez la porte ouverte
pour permettre au
tambour de cher.
Sélectionnez cette fonction pour bloquer les boutons de commande et empêcher toute manipulation.
Appuyez
simultament
sur les boutons de
lection.
Appuyer
sur
Départ/
Pause
Sélectionner le
programme si.
Appuyez
Départ/
Pause
6
3 sec.
6
3 sec.
La fonction d’activation/de sactivation du bip peut
être réglée pendant le cycle de lavage seulement.
Pour régler la fonction d’activation/de désactivation du
bip, suivez ces étapes.
1. Allumez la machine à laver (en appuyant sur le bou-
ton Marche/Arrêt).
2. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
3. Appuyez sur les boutons Option et Rinçage en
me temps et maintenez-les enfoncés pendant
trois secondes pour régler la fonction d’activation/de
sactivation du bip.
Une fois la fonction d’activation/de désactivation du bip
ge, le glage reste mémorisé même après la mise
hors tension de la machine.
Sécurité enfants
6
3 sec.
Le NETTOYAGE DE LA CUVE est un cycle de lavage spécial permettant de nettoyer
l'intérieur du lave-linge. Ce cycle de lavage utilise un volume d'eau plus important et une
vitesse d'essorage plus élevée. Faites tourner régulièrement ce cycle de lavage.
Nettoyage de la cuve
Signal sonore Marche/Arrêt
/
/
/
/
/
3
B
A
C
BRANCHER :
Uniquement avec les mains sèches !
Tenir uniquement la prise !
SÉCURISER :
Fixer le coude du tuyau de vidange au tuyau
d’évacuation des eaux usagées.
ALIMENTER :
Ouvrir le robinet d’eau.
CONTROLER :
N’utilisez jamais un appareil défectueux!
En cas de problème, débrancher l’appareil et couper
l’arrivée d’eau.
Appelez le service après-vente.
PRÉPARATION DE LA CHARGE :
- Vider les poches
- Faire attention aux parties métalliques
- Placer le linge délicat dans un filet
- Remonter les fermetures éclair
DURETÉ DE LEAU
- Utilisez un produit anticalcaire si la dureté de l’eau
est supérieure ou égale à 3.
- Suivre les indications de dosage du fabriquant.
ENTRETIEN DU TAMBOUR
- Enlever les articles
- Laisser la porte ouverte (le tambour sèche)
- rifier le joint en caoutchouc
LAVAGE ÉCOLOGIQUE
- Eviter le "Plavage“ si possible
- Privigier l'utilisation du programme court
TRI DU LINGE :
- Laver séparément le linge neuf
- Pas de prélavage
- Traiter si nécessaire les taches avant le lavage
- Prélavage
Trier le linge
Reportez vous aux pictogrammes présents
sur l’étiquette du tement et respectez les
instructions du fabricant.
Placer le linge dans le tambour :
Avant de charger le linge, rifiez que toutes les poches
sont vides. Assurez vous ensuite qu’aucun article n’a
été oublié dans le tambour lors d’un prédent lavage.
rifiez également qu’aucun objet n’est coin entre le
tambour et le joint d’étancité.
Mettre en marche le lave-linge en
appuyant sur le bouton «Marche/Arrêt».
Sélectionner un programme
Sélectionner la
vitesse
d'essorage
Choisir une
option
Prélavage / Trempage /
Anti-froissage / Rinçage + Essorage
Vous pouvez lectionner ici le
type
de Rinçage
et la
Température
4 options
Bouton Départ/Pause
Fermez le robinet
d'arrie d'eau.
- Fermer l'arrie d'eau
- Nettoyer le lave-linge
- Débrancher le lave-linge
Etapes supplémentaires
- Eteindre le lave-linge
- Laisser la porte ouverte
pour que le tambour puisse
cher
Sortir le linge
- Ouvrez la porte
- Sortez le linge
A
t
t
e
n
d
r
e
l
a
f
in
d
u
c
y
c
l
e
d
e
l
a
v
a
ge
Fin diffée / Vapeur / Intensif / Rinçage extra
B
Bac principal
Placez la lessive dans ce bac. Respectez les
dosages et les indications du fabriquant.
Faites un prélavage si votre linge est très
sale.
C
Assouplissant
Ne dépassez pas le niveau maximum
de remplissage. Les assouplissants
très concentrés doivent être dilués
avec un peu d'eau.
A
Prélavage
Pour le linge très sale, placez ¼ de la
dose la dose de lessive dans ce bac.
Sélectionnez ensuite l’option prélavage sur
le bandeau de commande.
Faire sécher à plat
Ne pas utiliser de produit
de blanchiment
Blanchiment possible
Ne pas essorer
Ne pas sécher en machine.
Etendre mouil
Repassage fer chaud
Repassage fer très chaud
Ne pas repasser
Température de lavage
Ne pas laver
Repassage fer tde
Fermez le robinet
d'arrie d'eau.
Dévissez le tuyau
d'arrie d'eau.
Sortez le filtre de
son boîtier.
Nettoyez le filtre avec une
brosse à poils dures et repla-
cez le dans son logement.
1
Retirez le comparti-
ment à lessive.
25
aintenance
M
Dispenser drawer
After a while detergents and fabric softeners leave a deposit in the drawer.
• It should be cleaned from time to time with a jet of running water.
• If necessary it can be removed completely from the machine by pressing the catch
downward and by pulling it out.
• To facilitate cleaning, the upper part of the fabric softener compartment can be removed.
The drawer recess
Detergent can also accumulate inside the recess which should
be cleaned occasionally with an old toothbrush.
• Once you have finished cleaning, replace the drawer and run a
rinse cycle without laundry.
The washing drum
• If you live in a hard water area, limescale may continuously build up in places where it cannot be
seen and thus not easily removed.
Over time the build up of scale clogs appliances, and if it is not kept in check these may have to be
replaced.
• Although the washing drum is made of Stainless steel, specks of rust can be caused by small metal
articles (paper clips, safety pins) which have been left in the drum.
• The washing drum should be cleaned from time to time.
• If you use descaling agents, dyes or bleaches, make sure they are suitable for washing machine
use.
Descaler may contain chemicals that may damage part of your washing machine.
Remove any spots with a stainless steel cleaning agent.
Never use steel wool.
2
Nettoyez le bac de
lessive en le passant
dans l'eau.
25
aintenance
M
Dispenser drawer
After a while detergents and fabric softeners leave a deposit in the drawer.
• It should be cleaned from time to time with a jet of running water.
• If necessary it can be removed completely from the machine by pressing the catch
downward and by pulling it out.
• To facilitate cleaning, the upper part of the fabric softener compartment can be removed.
The drawer recess
Detergent can also accumulate inside the recess which should
be cleaned occasionally with an old toothbrush.
• Once you have finished cleaning, replace the drawer and run a
rinse cycle without laundry.
The washing drum
• If you live in a hard water area, limescale may continuously build up in places where it cannot be
seen and thus not easily removed.
Over time the build up of scale clogs appliances, and if it is not kept in check these may have to be
replaced.
• Although the washing drum is made of Stainless steel, specks of rust can be caused by small metal
articles (paper clips, safety pins) which have been left in the drum.
• The washing drum should be cleaned from time to time.
• If you use descaling agents, dyes or bleaches, make sure they are suitable for washing machine
use.
Descaler may contain chemicals that may damage part of your washing machine.
Remove any spots with a stainless steel cleaning agent.
Never use steel wool.
3
Nettoyez la console
(avec une brosse à
dents par exemple).
25
aintenance
M
Dispenser drawer
After a while detergents and fabric softeners leave a deposit in the drawer.
• It should be cleaned from time to time with a jet of running water.
• If necessary it can be removed completely from the machine by pressing the catch
downward and by pulling it out.
• To facilitate cleaning, the upper part of the fabric softener compartment can be removed.
The drawer recess
Detergent can also accumulate inside the recess which should
be cleaned occasionally with an old toothbrush.
• Once you have finished cleaning, replace the drawer and run a
rinse cycle without laundry.
The washing drum
• If you live in a hard water area, limescale may continuously build up in places where it cannot be
seen and thus not easily removed.
Over time the build up of scale clogs appliances, and if it is not kept in check these may have to be
replaced.
• Although the washing drum is made of Stainless steel, specks of rust can be caused by small metal
articles (paper clips, safety pins) which have been left in the drum.
• The washing drum should be cleaned from time to time.
• If you use descaling agents, dyes or bleaches, make sure they are suitable for washing machine
use.
Descaler may contain chemicals that may damage part of your washing machine.
Remove any spots with a stainless steel cleaning agent.
Never use steel wool.
4
Remettez le bac de
lessive en place.
Nettoyage du ltre d'arrivée d'eau
Nettoyage du bac de lessive
Ouvrez la trappe
d’acs.
Tirez le tuyau
Dévissez le filtre en
tournant vers la droite
Enlevez tous les corps
étrangers accumulés
dans le filtre de la
pompe.
Une fois le nettoyage
terminé, remettez le
filtre en place en le
revissant.
Fin différée
L'option Fin difrée” détermine la fin du cycle de lavage.
Comment gler laFin différée”
- Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt
- Tournez le bouton de
lection du programme,
pour sélectionner le programme que vous voulez
utiliser.
- Appuyez sur le bouton « Fin difrée » : Chaque pression sur cette touche recule d’une heure la fin
du cycle.
- Appuyez sur « part/ Pause »
Intensif
Lorsque le linge est très sale, l'option Intensifest ts efficace.
- L'option Intensif permet d'augmenter la durée du cycle de lavage, quel que soit le programme choisi.
- Pour utiliser cette option, appuyez sur Intensif avant de démarrer le cycle de lavage.
Rinçage Extra
Pour de meilleurs résultats ou pour un rinçage en profondeur,
sélectionnez l'optionRinçage Extra”.
Cette option est disponible pour les programmes Coton, Coton rapide, Synthétiques, Anti-allergie et
Univers blanc.
Ce rinçage est sélectionné par défaut avec le programme Univers blanc.
Cycles vapeur et Défroissage vapeur
Le programme vapeur est destiné
- Aux tements ts sales, aux sous-tements ou aux vêtements bébé.
- Le programme vapeur est disponible pour les programmes Coton, Coton rapide, Univers blanc,
Synthétiques et Anti-allergie.
- Le programme « Défroissage vapeuest uniquement desti aux vêtements propres et secs.
- Ne mettez pas dans le lave-linge de textiles délicats, tels que laine, soie ou tement qui déteint.
Programme Température Programme Température
Coton
froid, 3C, 4C, 6C, 95°C
Univers blanc 4C, 6C, 95°C
Coton rapide
froid, 3C, 4C, 6C
Anti-allergie 60°C
Synthétiques
froid, 3C, 4C, 6C
Défroissage vapeur Pas de sélection
Comment utiliser le programme Défroissage vapeur
Vitesse d’essorage
Température de lavage
Rinçage
OptionsMarche/Art Programmateur
part/Pause
tambour
Bac à produits
Acs à la pompe
de vidange
Tableau de commande
Programmes de lavage
Fonctions additionnelles
Préparation
Peu sale
Très sale
Revissez le tuyau
d'arrie d'eau.
Nettoyage du ltre de la pompe
Refermez la trappe
d’acs à la pompe.
Pictogrammes
Bac à lessive
Nettoyage et entretien
Attention :
avant de nettoyer l'intérieur du lave-linge, débranchez la prise pour éviter tout risque de décharge électrique.
roulement de programme
Fonctions additionnelles
A noter :
Pour associer la fonction vapeur
au cycle de lavage, appuyez sur le
bouton «vapeur»situé à gauche de
l’écran d’affichage.
Extérieur
L'entretien minutieux de votre lave-linge peut prolonger sa due de vie.
Vous pouvez nettoyer l'exrieur du lave-linge à l'eau chaude assoce
à un produit ménager non abrasif. Nettoyez immédiatement toutes les
éclaboussures. Nettoyez avec un chiffon humide. Evitez de rayer la surface
en posant des objets coupants. Ne passez jamais le jet d'eau sous le
lave-linge !
Intérieur
Séchez l'ouverture de la porte, le joint
d'étanchéi et la porte en verre. Faites
tourner le lave-linge avec un cycle complet
à l'eau chaude. Recommencez l'opération
si nécessaire.
Nettoyage en général
IMPORTANT : n'utilisez pas d'alcool thylique, de produits solvants ou de produits analogues.
Température de l'eau : sélectionnez la température de l'eau en fonction du programme de lavage. Suivez les instructions de lavage indiquées sur l'étiquette du vêtement.
Intensif : en conformité avec IEC60456 et EN60456, sélectionnez pour le tester le programme “Coton 60°C + Ravage vapeur+ Intensif.
Prélavage : lorsque le linge est très sale, nous vous conseillons de faire un ”Prélavage” coton. Le cycle de prélavage est possible pour les programmes Coton, Coton rapide, Synthétiques et Univers blanc.
Anti-froissage : limite la formation de plis pendant le lavage.
Rinçage Extra : Réalisé à 40°C, il dissout les résidus de lessive et optimise le résultat de rinçage. Il est sélectionné par défaut avec le programme Univers blanc.
Attention : rangez la lessive et les produits nettoyants hors de portée des enfants. Danger d'empoisonnement.
/
Coton SynthétiquesCoton rapide
froissage vapeur Anti-allergie Univers blanc
Appuyez sur le bouton « Vapeur » pour sélectionner cette fonction.
Le voyant lumineux atteste alors que la fonction est active. ( )
La fonction vapeur permet d’optimiser le sultat de lavage tout en réalisant des
économies d’eau et d’énergie.
Le programme « Défroissage vapeur » est un cycle de 20 minutes permettant
d’aérer, rafrchir et défroisser le linge propre et sec.
/
Sélectionnez le
programme Défrois-
sage vapeur
Placez dans le lave-linge
3 articles et fermez la
porte
Appuyez de nouveau sur la touche vapeur jusqu’à
afficher le nombre d’articles contenu dans le
tambour.
Appuyez sur
Départ/ Pause
1 2 3 4
Programme
Type de textile
Température de
l'eau (Sélection)
(Sélection)
Charge conseillée
Coton
Coton rapide
Synthétiques
Couette
Lavage à la
main / Laine
Rapide 30
Défroissage
vapeur
Linge de couleur (chemises de nuit,
pyjamas …) et coton blanc peu sale
(sous-tements).
Linge peu sale
et petites charges
Polyamide, acrylique, polyester
Anti-allergie
Coton, sous-vêtements, housses de
coussin, draps, vêtements bébé
Univers blanc
Linge de maison, sous-tement en
coton
Couette, couverture, plaid
Linge délicat type Lavage à la main"
et laine
Couleur peu sale, rapide
Cotons mélangés, tements en
polyesters mélangés, chemises,
chemisiers
60°C (froid, 30°C,
40°C, 9C)
Evaluation
40°C (froid, 30°C,
60°C)
Moins de 6,0 kg
40°C (froid,
30°C, 6C)
Moins de 4,0 kg
60°C
Moins de 4,0 kg
60°C
(4C, 9C)
30°C
(froid, 40°C)
Article de grande taille
Moins de 2,0kg
Moins de 2,0kg
3 articles
- Vapeur-Standard
Pas de sélection
- Fin dife
- Intensif
- Anti-froissage
- Riage + Essorage
40°C
(froid, 30°C)
- Fin dife
- Programme vapeur
- Intensif
- Trempage
- Plavage
- Anti-froissage
- Riage + Essorage
- Rinçage extra
30°C
(froid, 40°C)
- Fin dife
- Programme vapeur
- Intensif
- Anti-froissage
- Riage + Essorage
- Rinçage extra
Moins de 4,5 kg
/
Appuyez de nouveau sur la touche vapeur jusqu’à
main / Laine
Seitenansicht 1
1 2

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare