LG MC8088HLC Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein LG MC8088HLC herunter. LG MC8088HLC manual del propietario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 47
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
HORNO MICROONDAS/GRILL/CONVECCIÓN
MANUAL DE PROPIETARIO
PRECAUCIÓN
LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL HORNO.
LOS FABRICANTES NO SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN PROBLEMA CAUSADO SI EL PROPIETARIO
NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES.
P/No. : MFL55318512
MC8088HLC
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 46 47

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MC8088HLC

HORNO MICROONDAS/GRILL/CONVECCIÓNMANUAL DE PROPIETARIOPRECAUCIÓNLEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL HORNO.LOS FABRICANTES NO SERÁN RESPON

Seite 2 - Un dispositivo muy seguro

10La PANTALLA mostrará una cuenta atrás de 30segundos. Cuando alcance 0 sonará un PITIDO. Abrala puerta del horno y compruebe la temperatura del agua.

Seite 3 - Instrucciones de seguridad

Panel de control111. Cocción Automática : La función Auto cook (Cocina automática) le permitecocinar sus platos preferidos seleccionando el tipo y elp

Seite 4

12Precaución: Asegúrese de usar los accesorios indicados en al guía de cocina.Método para usar los accesorios en cada modoMicroondasGrillConvecciónCon

Seite 5

13Puede configurar el reloj en formato de 12 horas o de 24 horas.En el ejemplo siguiente, mostraré cómo configurar la hora a las 10:30:00 al usar el f

Seite 6

14BloqueoinfantilMantenga pulsado DETENER/BORRAR hasta que aparezca una “L”en la pantalla y se emita un pitidoEl BLOQUEO INFANTIL ya está configurado.

Seite 7

Gire el control MODO para seleccionar Microondas.Se mostrará la siguiente indicación: “ “15Cocina conMicroondasEn el siguiente ejemplo mostrará cómo c

Seite 8 - ADVERTENCIA

16Nivel de potencia de microondasEste horno está equipado con 5 niveles de potencia para darle la mayor flexibilidad y control sobre la cocción.La tab

Seite 9 - Desembalaje e

17Cocina conGrillEn el ejemplo siguiente mostraré cómo usar el Grill para cocinar algunos platos durante 12 minutos.Pulse DETENER/BORRAR.Gire el contr

Seite 10

18Cocina con Grill CombiEn el ejemplo siguiente mostraré cómo programar el horno con una potencia de microondas de400 W y usar el grill para cocinar d

Seite 11 - Panel de control

19Precalentamientopor convecciónEl horno de convección tiene un rango detemperatura de 40 °C y 100 °C~230 °C(La temperatura de 180 °C está disponiblea

Seite 12

2ÍndiceFuncionamiento de las funciones del microondasLas microondas son una forma de energía similar a ondas de radio ytelevisión y a la luz del día n

Seite 13 - Configuración del

20Cocina porconvecciónSi no se selecciona ninguna temperatura,el horno seleccionará automáticamente180 °C. Puede cambiar la temperaturagirando el cont

Seite 14

21Cocina conConvección combiEn el ejemplo siguiente mostraré cómo programar el horno con una potencia de microondas de 300 W y unatemperatura de 200ºC

Seite 15 - Microondas

22InicioRápidoEn el ejemplo siguiente le mostraré cómo seleccionar 2 minutos de cocción a alta potencia (1000 W). Pulse DETENER/BORRAR.Pulse INICIO/IN

Seite 16 - Nivel de

23Más o menos cocinadoEn el ejemplo siguiente le mostraré cómo cambiar los programas predefinidos de cocina para alargaro acortar el tiempo de cocción

Seite 17

24MantenercalienteEl horno tiene un rango de temperaturade 30 °C~90 °C cuando se selecciona laopción de mantener caliente.Al pulsar la opción de mante

Seite 18 - Grill Combi

25CocciónAutomáticaEn el ejemplo siguiente se mostrará cómo cocinar 0,6 kg de verduras congeladas.Pulse DETENER/BORRAR.Pulse Cocción Automática.Se mos

Seite 19 - Precalentamiento

26InstruccionesAC 1AC 2AC 3AC 4PatatasrellenasVerdurasfrescasVerdurascongeladasArroz/Pasta0,2~1,0 kg0,2~0,8 kg0,2~0,8 kg0,1~0,3 kgRejilla altaCuenco p

Seite 20 - Cocina por

27InstruccionesAC 5AC 6AC 7AC 8PastelesComidapreparadarefrigeradaComidapreparadacongeladaSopa / Salsa0,5~1,0 kg0,3~0,6 kg0,3~0,6 kg0,2~0,8 kgMolde dec

Seite 21 - Convección combi

28DoradoAutomáticoLa función Dorado Automáticolepermite cocinar fácilmente sus platospreferidos seleccionando el tipo y elpeso de los alimentos.PRECAU

Seite 22

29InstruccionesAr 1Ar 2Ar 3TerneraasadaCerdoasadoPollo enteroasado0,5~1,5 kg0,5~1,5 kg0,8~1,5 kgRejilla baja sobrela bandeja detostadoRejilla baja sob

Seite 23 - Más o menos

3Guarde este documento para futuras consultas. Lea y siga todas las instrucciones antesde usar el horno para evitar el riesgo de fuego, descargas eléc

Seite 24 - Mantener

30Coción alVaporEsta función permite cocinar al vapor.PRECAUCIÓN:1. Utilice siempre guantes de horno alretirar el VAPORIZADOR del horno.Estará muy cal

Seite 25 - Automática

31InstruccionesSC 1SC 2SC 3SC 4CrustáceosFilete depescadoZanahoriasHuevos0,1~0,4 kg0,2~0,6 kg0,2~0,8 kg2~9 eggsCuenco de aguapara vaporPlato de vaporC

Seite 26 - GUÍA DE COCINA AUTOMÁTICA

32InstruccionesSC 5SC 6SC 7SC 8BrécolJudíasverdesManzanasMarisco0,2~0,6 kg0,1~0,3 kg0,2~0,8 kg0,2~0,6 kgCuenco de aguapara vaporPlato de vaporCubierta

Seite 27

33TostarEn el ejemplo siguiente le mostraré cómo cocinar 0,4 kg de patatas fritas.Pulse Tostar.Se mostrará la siguiente indicación: “ “.Pulse DETENER/

Seite 28 - Automático

34Instruccionescc 1cc 2cc 3cc 4cc 5cc 6cc 7cc 8PizzacongeladaPizza frescaQuichécongeladaQuiché frescaTarta de frutafrescaPechugas depolloAlitas de pol

Seite 29 - GUÍA DE ASADO AUTOMÁTICO

351 base de pizza60 g de salsa para pizza150 g de queso rallado70 g de pimientos40 g de cebollas50 g de jamón1 base de masa para repostería140 g de ce

Seite 30 - Coción al

36Pulse DETENER/BORRAR.Pese la comida que vaya de descongelar. Asegúrese de retirar cualquierenvoltorio o cierre metálico, coloque la comida en un pla

Seite 31 - GUÍA DE COCINA AL VAPOR

37Guía de descongelado* La comida que desee descongelar debe colocarse en un recipiente de microondas y ponerse sin cubrir en la bandeja de cristal.*

Seite 32

38Pulse DETENER/BORRAR.Pese la comida que vaya de descongelar. Asegúrese de retirar cualquierenvoltorio o cierre metálico, coloque la comida en un pla

Seite 33

39Guía de descongelado* Si es necesario, cubra pequeñas áreas de carne o pollo con trozos planos de papel de aluminio. Esto evitará que las áreas delg

Seite 34 - GUÍA DE TOSTADO

4Guarde este documento para futuras consultas. Lea y siga todas las instrucciones antesde usar el horno para evitar el riesgo de fuego, descargas eléc

Seite 35

40LimpiezaFácilEn el ejemplo siguiente le mostraré cómo eliminar los olores del horno.Pulse DETENER/BORRAR.El horno incluye una función especialpara e

Seite 36 - Descongelado

41Utensilios para microondasNo utilice nunca utensilios de metal o ribeteados con metal al usar la funciónde microondasLas microondas no pueden penetr

Seite 37 - Guía de descongelado

42Características alimenticias y cocina con microondasVigilar lo que se está haciendoLas recetas del libro se han formulado con mucho cuidado, pero el

Seite 38 - Combinado

43Características alimenticias y cocina con microondasRemoverRemover es una de las técnicas más importantes para la cocina con microondas. En lacocina

Seite 39

44Preguntas yRespuestasP ¿Cuál es el problema si no se enciende la luz del horno?R Puede haber varios motivos por los que no se enciende la luz. La lá

Seite 40 - Limpieza

Coloque un plato plano en el centro de la bandeja de cristal.Girar una vez transcurrida la primera mitad del tiempo total deelaboración.O utilice la f

Seite 41 - Utensilios para

46Especificaciones técnicasEspecificaciones técnicasMC8088HLCEntrada de alimentaciónSalidaFrecuencia de microondasDimensiones exterioresConsumo deener

Seite 42

Hecho en CHINA

Seite 43 - Para limpiar el horno

5Guarde este documento para futuras consultas. Lea y siga todas las instrucciones antesde usar el horno para evitar el riesgo de fuego, descargas eléc

Seite 44 - Respuestas

6Guarde este documento para futuras consultas. Lea y siga todas las instrucciones antesde usar el horno para evitar el riesgo de fuego, descargas eléc

Seite 45 - EN 60705

7Guarde este documento para futuras consultas. Lea y siga todas las instrucciones antesde usar el horno para evitar el riesgo de fuego, descargas eléc

Seite 46 - Especificaciones técnicas

Precauciones8Precauciones para evitar una posible exposición a una excesiva energíade microondas.El horno no puede utilizarse con la puerta abierta de

Seite 47 - Hecho en CHINA

Desembalaje einstalación9Siguiendo los pasos básicos de estas dos páginas podrá comprobar rápidamente si el horno funcionacorrectamente. Preste una es

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare