LG LFX25971ST Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein LG LFX25971ST herunter. LG LFX25971ST manuel du propriétaire Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 43
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
P/No. MFL37933536
Please read this guide
thoroughly before
operating and keep it handy
for reference at all times.
Veuillez lire ce guide attentivement
avant la mise en service de l’appareil
et gardez-le à portée de main
pour le consulter en cas de besoin.
Lea detenidamente estas
instrucciones antes utilizar
el frigorífico y guárdelas como
referencia para el futuro.
LFX25971**, LFX21971**
FOR LG CUSTOMER SERVICE:
1-888-LGCANADA
Or visit us on the Web at: http://www.lg.ca
EL SERVICIO DE ATENCIÒN AL CLIENTE DE LG:
1-888-LGCANADA
Ou visitez notre site Web à l’adresse: http://www.lg.ca
POUR SERVICE À LA CLIENTÈLE DE LG:
1-888-LGCANADA
O visítenos en la Web en: http://www.lg.ca
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 42 43

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - LFX25971**, LFX21971**

P/No. MFL37933536Please read this guidethoroughly beforeoperating and keep it handyfor reference at all times.Veuillez lire ce guide attentivementavan

Seite 2

52ENLÈVEMENT DES POIGNÉES (SUITE)RÉINSTALLATION DES POIGNÉESENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIRENLÈVEMENT DES PORTESwAVERTISSEMENTRisque d’électrocutio

Seite 3

53ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE)ENLÈVEMENT DES PORTES (SUITE)• Ouvrez la porte. Enlevez la vis supérieurede couverture de charnière (1).•

Seite 4 - ÉLIMINATION DES CFC

54ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE)RÉINSTALLATION DES PORTESCommencez par installer la porte de droite.• Abaissez la porte sur la tige de cha

Seite 5 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

55ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE)RÉINSTALLATION DES PORTES (CONT.)• Poussez le tube d'approvisionnement eneau (6) dans le trou sur le

Seite 6 - FONCTIONS SPÉCIALES

56ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE)ENLÈVEMENT DU TIROIR DU CONGÉLATEURwMISE EN GARDE• Afi n d’é carter tout risque de blessures ou dedommages

Seite 7

wAVERTISSEMENT: Pour éviter que les enfants oules animaux domestiquespuissent rester attrapés ousuffoqués dedans, ne leurpermettez pas de jouer dansl&

Seite 8 - DÉGAGEMENTS

58RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION D’EAUwAVERTISSEMENTRaccordez-vous à une alimentationd’eau potable seulement.• La machine à glaçons automatique nécessi

Seite 9 - ENLÈVEMENT DES POIGNÉES

• Fixez le robinet d’arrêt sur la conduite d’eau froide àl’aide de la bride pour tuyau. Assurez-vous que le raccord du robinet est bien inséré dans le

Seite 10 - Risque d’électrocution

60MISE À NIVEAU DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEURwAVERTISSEMENTRisque d’électrocution• Soyez prudent lorsque vous travaillez avec lacharnière, la grille bas

Seite 11 - ENLÈVEMENT DES PORTES (SUITE)

61NIVELLEMENT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE)ALIGNEMENT DES PORTESDÉMARRAGEAvant de placer des aliments frais dans votreréfrigérateur :• Enlevez l

Seite 12 - RÉINSTALLATION DES PORTES

44CONSIGNES DE SÉCURITÉIMPORTANTESMesures de sécurité fondamentales ...45Élimination des CFC ...

Seite 13 - Insertion de ligne

62FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDEPour une description détaillée des fonctions des touches, consultez les pages 64 à 66.AFFICHEUR DELL’affichage à Led

Seite 14

63L’AFFICHEUR DELL’affichage à Leds indique les réglages detempérature, les options du distributeur, lesmessages d’état du filtre à eau, de l’alarme d

Seite 15

64RÉGLAGE DES TEMPÉRATURES ET DE L’AFFICHAGERéglage de la température ducongélateurPour régler la température du compartimentcongélateur, pressez la t

Seite 16 - Outils requis

DISTRIBUTION DE GLACE BROYÉEPressez la touche ICE TYPE pour allumer l’icône de la glace broyée.Pressez l’interrupteur à poussoir avec un verre ou un a

Seite 17

RÉGLAGE DU VERROUILLAGE DUDISTRIBUTEURMaintenez une pression sur la touche ALARM/LOCK(Alarme/Verrouillage) pendant 3 secondes pourverrouiller le distr

Seite 18 - Nivellement

67BAC A GLACE DE PORTEwMISE EN GARDE• Maintenez les mains et les outils à distance du bacà glace et de l’orifice du distributeur. Vous pourriezcasser

Seite 19 - DÉMARRAGE

68MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUELa glace est produite dans la machine à glaçonsautomatique puis acheminée au distributeur. Lamachine peut produire 6 gl

Seite 20 - ICE TYPE

69CONSERVATION DES ALIMENTS• Entreposez les aliments frais dans le compartiment réfrigérateur.• La façon dont les aliments sont congelés etdécongelés

Seite 21 - L’AFFICHEUR DEL

70RANGEMENT DES ALIMENTSCLAYETTE DU COMPARTIMENTCONGÉLATEURReçoit les aliments, plats, et contenants plusvolumineux sur les clayettes réglables ducomp

Seite 22

71RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES CLAYETTESLes clayettes de votre réfrigérateur sont réglables afin de s’adapter à vos besoins. Le rangement d’articles simi

Seite 23

45MESURES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALESCe manuel contient plusieurs messages de sécurité importants. Lisez ces messages de sécurité et observez-les en tou

Seite 24 - RÉGLAGE DES FONCTIONS

72ENLÈVEMENT ET REMISE EN PLACE DES COMPOSANTSREMARQUE : Lors de la remise en place descomposants, inversez l’ordre suivi pour l’enlèvement. Afin de p

Seite 25 - BAC A GLACE DE PORTE

73ENLÈVEMENT ET REMISE EN PLACE DES COMPOSANTS (SUITE)Contrôle d’humidité des bacs à légumesVous pouvez contrôler le taux d’humidité dans lesbacs à lé

Seite 26 - MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE

74ENLÈVEMENT ET REMISE EN PLACE DES COMPOSANTS (SUITE)wMISE EN GARDE• Risque de coincement ! Gardez les mains et les pieds à l’é cart du bas de la por

Seite 27 - CONSERVATION DES ALIMENTS

75ENLÈVEMENT ET REMISE EN PLACE DES COMPOSANTS (SUITE)Panier à bascule de contre-portePour enlever le panier à bascule de contre-porte, pressez le sup

Seite 28 - RANGEMENT DES ALIMENTS

76NETTOYAGE DU RÉFRIGÉRATEURwAVERTISSEMENTRisque d’explosion• Utilisez un nettoyant qui n’est pas inflammable.• L’omission d’observer cette directive

Seite 29 - Positionnement des clayettes

77REMPLACEMENT DU FILTRE À EAUIl est recommandé de remplacer le filtre lorsquel’indicateur de filtre atteint 0 ou lorsque le distributeurd’eau ou la m

Seite 30

78AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICEAvant de faire un appel de service, consultez cette liste. Vous pourriez ainsi économiser temps etargent. La liste

Seite 31

79AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE (SUITE)Problème Causes probables SolutionsLa nourriture duréfrigérateur placéedans les tiroirs gèle.La températur

Seite 32

80AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE (SUITE)Problème Causes probables SolutionsDe la condensationse forme sur ledistributeur.Des odeurs dans leréfrigé

Seite 33

81AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE (SUITE)Problème Causes probables SolutionsLe distributeur nefournit pas deglace.Un son de glace quitombe.Un son d

Seite 34 - RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

46MESURES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES (SUITE)• Ne congelez pas de nouveau les aliments qui sesont complètement décongelés. Le Ministère del’Agriculture

Seite 35 - REMPLACEMENT DU FILTRE À EAU

82DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALESLes caractéristiques visuelles et techniques listées dans ce tableau peuvent varier en fonction de l’é vol

Seite 36

83LG ELECTRONICS, INC.GARANTIE LIMITÉE DU RÉFRIGÉRATEUR À CONGÉLATEUR AU BAS LG – CANADAVotre réfrigérateur LG sera réparé ou remplacé, à la discrétio

Seite 39

47RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUEIMPORTANT: Veuillez lire cette sectionattentivement.wAVERTISSEMENTRisque d’électrocutionPour la sécurité des

Seite 40

48FONCTIONS SPÉCIALESAFFICHEUR DEL DU PANNEAU DECOMMANDELes commandes électroniques simples sontconviviales. L’afficheur DEL indique les températures

Seite 41 - LG ELECTRONICS, INC

49PIÈCES ET COMPOSANTS PRINCIPAUXEn plus des fonctions et composants spéciaux décrits dans la section Fonctions Spéciales, denombreux autres composant

Seite 42

50CHOISIR L’EMPLACEMENT APPROPRIÉwAVERTISSEMENTRisque de poids excessifAu moins deux personnes sont nécessaires pour déplacer et déballer l’appareil.•

Seite 43

51REVÊTEMENT DE SOL• Pour réduire le bruit et les vibrations au minimum, le réfrigérateur DOIT reposer sur unplancher solidement construit.• Pour évit

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare