LG 49UH770V Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein LG 49UH770V herunter. LG 49UH770V Руководство пользователя Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 85
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
P/No: MFL69342403 (1602-REV01)
LED TV
UH77**
www.lg.com
AA
a
b
X 5
(M5 X L12)
X 4
(M4 X L12)
Напечатано в России
Ресейде басып шығарылған
Надруковано в Росії
Imprimat în Rusia
ПОДГОТОВКА К ПЕРВОМУ ВКЛЮЧЕНИЮ/
АЛҒАШҚЫ ҚОСЫЛУҒА ДАЙЫНДЫҚ/
ПІДГОТОВКА ДО ПЕРШОГО ВКЛЮЧЕННЯ/
PREGĂTIREA PENTRU PRIMA PORNIRE
Прочитайте: "Руководство по технике безопасности"
Прочитайте: "Правила безпеки та довідкова інформація"
Оқыңыз: "Қауіпсіздік пен анықтама"
Citiţi: "Siguranţa si referie"
*MFL69342403*
:
В зависимости от модели/ Үлгіге байланысты/ Залежно від моделі/ În funcţie de model
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 84 85

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - *MFL69342403*

P/No: MFL69342403 (1602-REV01)LED TVUH77**www.lg.com AAab X 5(M5 X L12) X 4(M4 X L12)Напечатано в РоссииРесейде басып шығарылғанНадруковано в РосіїImp

Seite 2

(Только для России)Данные по энергоэффективности для моделей телевизоров LG* Указанные модели телевизоров не имеют «выключенного режима». Для полного

Seite 3

www.lg.comПеред началом эксплуатации устройства внимательно прочтите настоящее руководство и сохраните его для будущего использования.Руководство по т

Seite 4

2Правила по технике безопасностиПрежде чем пользоваться устройством, внимательно прочтите данные инструкции по технике безопасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не

Seite 5 - COMPONENT INAV IN

3При подключении внешних устройств следите за тем, чтобы телевизор не упал или не опрокинулся. Это может привести к нанесению вам травмы или поврежден

Seite 6

4Если произойдет что-либо из перечисленного, немедленно отключите устройство от электросети и обратитесь в сервисный центр:•  Устройство было подвергн

Seite 7

5Используйте рекомендованные изготовителем крепления и аксессуары.Для установки антенны обратитесь к квалифицированному специалисту. Самостоятельная у

Seite 8

6Не допускайте физического или механического воздействия на шнур электропитания, а именно перекручивания, завязывания, перегибания шнура. Не зажимайте

Seite 9

7В зависимости от места просмотра (слева/справа/сверху/снизу) яркость и цветность панели может изменяться. Этот происходит ввиду особенностей строени

Seite 10

8 ВНИМАНИЕ!Условия просмотра• Расстояние просмотра - При просмотре 3D-видео рекомендуется находитьс я на расстоянии не менее двух диагоналей экрана о

Seite 11 - *MFL69361116*

9•  Руководство по установке антенного изолятора (В зависимости от модели) - Используйте для установки телевизора в месте, где существует разность пот

Seite 13

10Поднятие и перемещениеПеред перемещением или поднятием телевизора ознакомьтесь со следующими инструкциями во избежание повреждения и для обеспечения

Seite 14

11Основные функцииВключение питания (Нажмите)Выключение питания (Нажмите и удерживайте)Управление громкостьюПереключение ТВ каналов ПРИМЕЧАНИЕ•  Когда

Seite 15

12Крепление на стенеОсторожно прикрепите кронштейн для настенного крепления (приобретаемый отдельно) к задней части телевизора и прикрепите его к проч

Seite 16

13 ВНИМАНИЕ!• Отсоедините подставку перед установкой кронштейна для настенного крепления, выполнив процедуру подсоединения подставки в обратном поряд

Seite 17

14Подключение внешних устройствПодключите к телевизору различные внешние устройства и переключайте режимы источников для выбора внешнего устройства. Д

Seite 18 - Подготовка

15Другие подключенияПодключите телевизор к внешнему устройству. Для получения наилучшего качества изображения и звука подключите телевизор к внешнему

Seite 19 - Принадлежности

16B4 Отображение информации о текущей программе и входе. (В зависимости от модели)4 , 5 (ПОИСК) Поиск такого содержимого, как ТВ-программы, филь

Seite 20 - Использование кнопкок

17A (ПИТАНИЕ) Включение и выключение телевизора. (ПИТАНИЕ STB) Можно включать и выключать цифровую приставку, добавив ее в универсальный пульт ДУ дл

Seite 21 - Установка на столе

18Регистрация пульта ДУ magic Регистрация пульта ДУ magicЧтобы пользоваться пультом ДУ Magic сначала выполните его сопряжение с телевизором. 1 Встав

Seite 22 - Крепление на стене

19Устранение неисправностейРУССКИЙПроблема Решение Телевизор не реагирует на команды пульта дистанционного управления (пульта ДУ).* Убедитесь в отсу

Seite 23

HDMI INLANUSB INAUDIO OUT/H/P OUTANTENNA /CABLE INHDMI IN/ARC

Seite 24 - Подключение внешних

20РУССКИЙПроблема РешениеНизкое качество изображения некоторыхканалов. Полосы, линии,штрихи на изображенииили изображение размыто.* Переключите канал.

Seite 25 - Пульт дистанционного

21Технические характеристикиБеспроводной модуль: технические характеристики • Поскольку диапазоны могут отличаться в разных странах, пользователь не

Seite 27

Правила безпеки та довідкову інформаціюПОСІБНИК КОРИСТУВАЧАLED TV** Телевізор зі світлодіодною підсвіткою LG – це рідкокристалічний екран зі світлодіо

Seite 28 - Регистрация пульта ДУ magic

2Інструкції з техніки безпекиПеред використанням виробу уважно прочитайте ці правила техніки безпеки. ПОПЕРЕДЖЕННЯНе ставте телевізор і пульт дистанці

Seite 29 - Устранение неисправностей

3Слідкуйте, щоб під час під’єднання зовнішніх пристроїв телевізор не впав і не перевернувся. Недотримання цієї вимоги може призвести до травмування аб

Seite 30

4Негайно від’єднуйте виріб від електромережі та звертайтеся до місцевого сервісного центру в таких випадках, коли:•  Виріб зазнав удару;•  Виріб було

Seite 31 - Технические характеристики

5Використовуйте лише ті аксесуари/додаткові приладдя, які вказано виробником.У разі встановлення антени зверніться до кваліфікованої особи, для того,

Seite 32

6Оберігайте кабель від фізичних чи механічних пошкоджень. Стежте, щоб він не перекручувався, не заплутувався, не торкався гострих предметів, не затиск

Seite 33 - Правила безпеки та

7Яскравість і колір екрана можуть різнитися залежно від вашого місцезнаходження під час перегляду (зліва/справа/вгорі/внизу). Це характерно для екран

Seite 34 - Інструкції з техніки безпеки

AUDIO OUT/H/P OUTSatellite INOPTICAL DIGITAL AUDIO OUTPCMCIA CARD SLOT

Seite 35

8 УВАГАУмови перегляду•  Відстань до екрана - Переглядайте 3D-контент із відстані, яка принаймні вдвічі перевищує діагональ екрана. Якщо під час перег

Seite 36

9•  Посібник зі встановлення ізолятора для антени (Залежно від моделі) - Використовуйте цей пристрій для встановлення телевізора в місцях, де існує рі

Seite 37

10Піднімання та перенесення телевізораПерш ніж піднімати чи переносити телевізор, незалежно від його типу чи розміру, прочитайте подані нижче вказівки

Seite 38

11Базові функції Увімкнення живлення (натисніть)Вимкнення живлення (натисніть і утримуйте)Регулювання гучностіУправління каналами ПРИМІТКА•  Коли теле

Seite 39 - Перегляд 3D-зображень (лише

12Кріплення до стіниОбережно прикріпіть настінний кронштейн, що продається окремо, до задньої панелі телевізора, після чого надійно закріпіть його на

Seite 40 - Приготування

13 УВАГА• Перш ніж встановлювати телевізор на стіну, зніміть із нього підставку, виконуючи кроки з її вс тановлення у зворотньому порядку. ПРИМІТКА•

Seite 41 - Приладдя, яке не входить

14Підключення зовнішніх пристроївДо телевізора можна під’єднувати різні зовнішні пристрої; щоб вибрати зовнішній пристрій, слід змінити режим вхідного

Seite 42 - Як користуватися кнопкою

15Інші з’єднанняВикористовуються для підключення телевізора до зовнішніх пристроїв. Для кращої якості зображення і звуку з’єднуйте зовнішній пристрій

Seite 43 - Встановлення на столі

16B4 Перегляд інформації поточної програми та екрана. (Залежно від моделі)4 , 5 (ПОШУК) Пошук вмісту, як от телепрограм, художніх фільмів та інш

Seite 44 - Кріплення до стіни

17A (ЖИВЛЕННЯ) Увімкнення та вимкнення живлення телевізора. (ЖИВЛЕННЯ ПРИСТАВКИ) Приставку можна вмикати або вимикати, додавши її до універсального

Seite 45

COMPONENT INAV INVIDEOVIDEO L/MONO AUDIORAUDIO

Seite 46 - Підключення зовнішніх

18Реєстрація пульта дистанційного керування Magic motion Реєстрація пульта дистанційного керування MagicЩоб користуватися пультом дистанційного керува

Seite 47 - Пульт дистанційного

19Усунення несправностейУКРАЇНСЬКАУКРАЇНСЬКАПроблема Рішення Неможливо керуватителевізором за допомогою пультадистанційного керування.( до , до ).

Seite 48 - Magic motion

20УКРАЇНСЬКАУКРАЇНСЬКАПроблема РішенняНе налаштовує цифрові канали, налаштовує не всі канали. При перегляді цифрових каналів зображення в кубиках.* Ви

Seite 49

21Технічні характеристикиБездротовий модуль : технічні характеристики• Оскільки в різних країнах використовуються різні діапазони каналів, користувач

Seite 50 - Скасування реєстрації пульта

Модель и серийный номер телевизора указаны на задней панели устройства.Запишите эти данные, на случай, есливам потребуется техническое обслуживание.МО

Seite 51 - Усунення несправностей

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯНАСТРОЙКА УПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНЕГОУСТРОЙСТВАПеред началом эксплуатации внимательно прочтите настоящее руководство и сохраните его д

Seite 52

2РРРРУССКИЙ2КОДЫ КНОПОК• Этот компонент доступен не для всех моделей. 

Seite 53 - Технічні характеристики

3РРРРУССКИЙ3НАСТРОЙКА УПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА• Приведенное изображение может отличаться от изображения

Seite 54

4РРРРУССКИЙ4НАСТРОЙКА УПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВАТип гнезда для телефона• Необходимо приобрести переходник с телефонного кабеля на RS-232 для подк

Seite 55 - УСТРОЙСТВА

5РРРРУССКИЙ5НАСТРОЙКА УПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА• Скорость передачи: 9600 бит/сек (UART)• Разрядность: 8 бит• Четность:

Seite 57 - 

6РРРРУССКИЙ6НАСТРОЙКА УПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr][Command 1] : Первая

Seite 58 - * (в зависимости от модели)

7РРРРУССКИЙ7НАСТРОЙКА УПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА* Работа команд может отличаться в зависимости от модели или сигнала.01. Мощность (Command: k a) ►

Seite 59 - 

8РРРРУССКИЙ8НАСТРОЙКА УПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВАData мин. 00 до макс.: 64Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]09. Оттенки (Command: k j) ► Настро

Seite 60 - 

9РРРРУССКИЙ9НАСТРОЙКА УПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА1 0 05-ая полоса1 0 1 0 020 (десятеричный)Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]* В зав

Seite 61

10РРРРУССКИЙ10НАСТРОЙКА УПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВАфизический номер канала - 22: Антенна ТВ (DTV) – Не использовать физический номер

Seite 62

11РРРРУССКИЙ11НАСТРОЙКА УПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА24. Input select (Выбор входа) (Command: x b) (Входной сигнал основного изображения) ► Выбор ис

Seite 63 - (десятеричный)

12РРРРУССКИЙ12НАСТРОЙКА УПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА27. Auto Configure (Автоматическая настройка)(Command: j u) (в зависимости от модели) ► Автомати

Seite 64 - Цифровое ТВ BS = 07



Seite 65

2ENGУКРАЇНСЬКА2КОДИ КНОПОК   

Seite 66 - (Command: j u)

3ENGУКРАЇНСЬКА3НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ 

Seite 68 - 

4ENGУКРАЇНСЬКА4НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ 

Seite 69 - 

5ENGУКРАЇНСЬКА5НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ  

Seite 70

6ENGУКРАЇНСЬКА6НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ

Seite 71 - 

7ENGУКРАЇНСЬКА7НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ

Seite 72

8ENGУКРАЇНСЬКА8НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ 

Seite 73

9ENGУКРАЇНСЬКА9НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ1 0 01 0 1 0 0 

Seite 74

10ENGУКРАЇНСЬКА10НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ 

Seite 75 - 1 0 1 0 0 

11ENGУКРАЇНСЬКА11НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ 

Seite 76 - 

12ENGУКРАЇНСЬКА12НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ 

Seite 77

ИНФОРМАЦИОННЫЙ ВКЛАДЫШАҚПАРАТТЫҚ ҚОСЫМШАСЫІНФОРМАЦІЙНИЙ ВКЛАДИШINSERȚIE INFORMAȚIONALĂ*MFL69413401*P/NO : MFL69413401 (1512-REV00)Напечатано в РоссииР

Seite 79 - *MFL69413401*

1Информация о маркировке на упаковке (только для России, Беларуси и Казахстана)РусскийСимвол «не для пищевой продукции» применяется в соответствие с т

Seite 80

2Утилизация старого оборудования/Ескірген батареялар мен аккумуляторларды кəдеге жарату/Утилізація старого обладнання/ Eliminarea aparatului vechi R

Seite 81

3Утилизация старых батарей и аккумуляторов/Ескірген батареялар мен аккумуляторларды кəдеге жарату/Утилізація старих батарей та акумуляторів/ Eliminare

Seite 82

4Информация о соответствии Директиве 1999/5/EC1999/5/EС Директиваға сәйкестік ақпаратыІнформація про відповідність Директивi 1999/5 / ECInformație de

Seite 83

5ВНИМАНИЕ/ ЕСКЕРТУ/ УВАГА/ ATENŢIERomânăРусскийҚазақшаУкраїнськаNu aşezaţi niciodată un televizor într-un loc instabil. Există posibilitatea ca televi

Seite 84

6Условные обозначения/ Шартты белгілеулер/ Умовні позначення/ Denumiri convenționaleRomânăSe referă la curentul alternativ (c.a.).Se referă la curentu

Seite 85 - Denumiri convenționale

49UH770V-ZA 49UH7709-ZA 49UH7707-ZA1102 695 263 640 53.8 15.4 13.455UH770V-ZA 55UH7709-ZA 55UH7707-ZA1239 772 263 717 53.8 18.8 16.860UH770V-ZA 6

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare