Lg M3201C-BAF Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Die Information Lg M3201C-BAF herunter. LG M3201C-BAF Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
N
o olvide leer la sección
Precauciones de seguridad
antes de utilizar el producto.
Conserve el CD de la Guía del usuario en un sitio accesible como referencia para el futuro.
C
onsulte la etiqueta adjunta al producto y transmita esta información a su distribuidor cuando
requiera asistencia.
M3201C
M3701C
M4201C
Guía del usuario
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

No olvide leer la sección Precauciones de seguridadantes de utilizar el producto.Conserve el CD de la Guía del usuario en un sitio accesible como refe

Seite 2 - Precauciones de seguridad

9Conexión de los altavocesUtilice los tornillos para fijar los altavoces en el panel posterior del producto, talcomo se muestra en la figura.* Sólo pa

Seite 3

10Nombres y funciones de las partesVista posteriorConector de alimentación: conecte el cable de alimentaciónPuerto analógico del mando a distanciaPuer

Seite 4

11En primer lugar, compruebe que el ordenador, el producto y todos los periféricos están apagados.A continuación, conecte el cable de entrada de señal

Seite 5 - Para seleccionar el

12Seleccione una señal de entrada.Pulse el botón INPUT del mando a distancia para seleccionar la señal de entrada.O bien, pulse el botón INPUT situado

Seite 6

13RGB INRGB OUTRGB INRGB OUTRGB INRGB OUTRGB INRGB OUTConexión de dispositivos externosUtilice esta función cuando visualice entradas ANALOG RGB (RGB

Seite 7

14Seleccione una señal de entrada.Pulse el botón INPUT del mando a distancia para seleccionar la señal de entrada.O bien, pulse el botón INPUT situado

Seite 8

15VIDEOYP BP RL-AUDIO-RCOMPONENT IN12BA• Seleccione COMPONENT 1.• Seleccione COMPONENT 2.Conecte el cable de vídeo/audio tal como se muestra en la sig

Seite 9 - Organización de los cables

16Seleccione una señal de entrada.Pulse el botón INPUT del mando a distancia para seleccionar la señal de entrada.O bien, pulse el botón INPUT situado

Seite 10 - Conexión de los altavoces

17L-AUDIO-RVIDEOAVOUTAV INS-VIDEOAl ajustar la señal de entrada de la pantalla principal como 'AV (CVBS)', puede transmitir la señal que est

Seite 11 - Vista posterior

18Cómo unir el montaje del producto a la pared para evitar que se vueque• Cuando mueva el producto a otro lugar desate la cuerda primero.• Utilice un

Seite 12 - Conexión a un PC

1Precauciones de seguridadLea estas precauciones de seguridad atentamente antes de utilizar el producto.Si hace caso omiso a los mensajes de precaució

Seite 13 - AUTO/SET

19Selección y ajuste de la pantallaNombre de los botones de la unidad de ajustes de pantalla• Pulse este botón para encender la unidad. Vuelva a pulsa

Seite 14 - Recepción de salidas RGB

20• Unidad que recibe la señal desde el mando a distancia.Nombre de los botones de la unidad de ajustes de pantalla[Para señal PC analógica]Botón AUTO

Seite 15 - Recepción de VCR/DVD

21Selección y ajuste de la pantallaMenú OSDNotaOSD (menú de visualización en pantalla)La función OSD permite ajustar adecuadamente el estado de la pan

Seite 16

22Cómo ajustar la pantalla OSD (menú de visualización en pantalla)Cómo ajustar la pantalla automáticamenteDeberá ajustar la visualización de la pantal

Seite 17 - (480p/576p/720p/1080i)

23Selección y ajuste de la pantallaRojo/Verde/AzulDefina sus propios niveles decolor.Ajuste del color de la pantallaContraste : ajusta la diferencia e

Seite 18 - Recepción de salidas AV

24Selección y ajuste de la pantallaAjuste del color de la pantallaPSM AutomáticoManualXD ContrasteXD ColorXD NRMPEG NRCSMAvanzadoReajusteConexConexDes

Seite 19

25La mejor calidad de sonidodisponible se seleccionaráautomáticamente según el tipo devídeo que esté viendo en esemomento.SSMAjuste de la función de a

Seite 20

26RelojA tiempo /Off tiempoAutodesconex Ajuste de la función de hora RelojOff tiempoA tiempoAuto desconexIMAGENSONIDOHORAESPECIALPANTALLA• En caso de

Seite 21 - Receptor IR

27Selección y ajuste de la pantallaSelección de las opcionesIdioma(Language)Para seleccionar el idioma en que se muestran los nombres de los controles

Seite 22 - Menú OSD

28Tile modeen mosaico. Seleccione la alineación en mosaico y defina el ID del producto actualpara definir la ubicación.* Sólo después de pulsar el bot

Seite 23 - (Tipo B)

22Precauciones de seguridadPrecauciones relacionadas con la corriente eléctricaAsegúrese de que conecta el cable a un enchufe con toma de tierra.- Pod

Seite 24

29ID 1ID 2filacolumna- Modo mosaico (producto 1 ~ 2) : f(2) x c(1)Selección y ajuste de la pantallacolumnafila- Modo mosaico (producto 1 ~ 9) : f(3) x

Seite 25 - Reajuste

30Utilice esta función para ajustar el estado de la lámpara del logotipo situada en elpanel frontal en Descono en Conex. Si lo ajusta en Descon, la l

Seite 26 - Ajuste de la función de audio

31Selección y ajuste de la pantallaAjuste de la posición y del RELOJ/FASE de la pantallaEste botón se utiliza para el ajuste automático de la posición

Seite 27 - Ajuste de la función de hora

32ARCPara seleccionar el tamaño de la imagen de la pantalla.Ajuste de la posición y del RELOJ/FASE de la pantallacuando la señal AV recibe una señal d

Seite 28 - Selección de las opciones

33• Compruebe si el cable de alimentación está bienconectado a la toma.• Compruebe que el interruptor de encendido está activado.• Vuelva a ajustar

Seite 29

34Solución de problemas● Es correcta la posición de la pantalla?● Aparecen líneas finas en el fondo de lapantalla?● Aparece ruido horizontal o los car

Seite 30

35• Ajuste el número de colores en más de 24 bits(color verdadero)En Windows, seleccione Panel de control –Pantalla – Configuración – Calidad del colo

Seite 31

36NOTALa información incluida en este documento puede cambiar sin previo aviso.[32 pulgadas] 32 pulgadas (80,04 cm) TFT (Thin Film Transistor - Transi

Seite 32 - Config. Manual

37Ancho x Alto x Profundidad[32 pulgadas][1] 80,30 cm (31,61 pulgadas) x 54,00 cm (21,26 pulgadas) x 18,00 cm (7,09 pulgadas)[2] 80,30 cm (31,61 pulga

Seite 33 - AV Component

38EspecificacionesPeso y dimen-sionesNeto[32 pulgadas][1] 19,4 kg (42,77 libras) [2] 16,0 kg (35,27 libras)[3] 21,1 kg (46,52 libras) [4] 17,7 kg (39,

Seite 34 - Solución de problemas

3Precauciones de seguridadPrecauciónPrecauciones durante la utilización del productoAdvertenciaNo coloque ni guarde sustancias inflamables cerca del p

Seite 35

39Resolución máxima RGB : 1600 X 1200 @60Hz HDMI/DVI : 1280 X 1024 @60Hz– Tal vez no sea compati-ble, según el SO o el tipo de tarjeta de vídeo.Resolu

Seite 36

40Modo de presintonizaciónFrecuenciahorizontal(Khz.)Frecuencia vertical(Hz)Modo PC – Modo de presintonizaciónModo de presintonizaciónFrecuenciahorizon

Seite 37 - Especificaciones

41EspecificacionesDispositivo de bloqueoUtilice este cable de bloqueo (Es precisoadquirirla por separado si es necesario) paraevitar robos.Montaje en

Seite 38

E1RS-232CControl de varios productos Conexión del cableConecte el cable RS-232C tal como se muestra en la imagen.* El protocolo RS-232C se utiliza par

Seite 39

RS-232CE2Control de varios productos Lista de referencia de comandosCOMMAND1 COMMAND2DATA(Hexa)01. Power(Encendido)k a 00H - 01H02. Input Select(Sel

Seite 40

Confirmación correcta[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]* El producto transmite un ACK (confirmación) basado en este formato al recibirdatos normale

Seite 41

Protocolo de transmisión y recepción01. Power (Encendido) (Comando: a)Para controlar el encendido y apagado de la unidad.Transmisión[k][a][ ][Set ID][

Seite 42

03. Aspect Ratio (Relación de aspecto) (Comando: c) (Formato de imagen principal)Para ajustar el formato de la pantalla.También puede ajustar el forma

Seite 43 - (no incluido)

05. Volume Mute (Silencio de volumen) (Comando: e)Para controlar la activación y desactivación del silencio de volumen.Transmisión[k][e][ ][Set ID][

Seite 44 - Control de varios productos

E7RS-232CControl de varios productos Protocolo de transmisión y recepción07. Contrast (Contraste) (Comando: g)Para ajustar el contraste de la pantalla

Seite 45

4Utilización del mando a distancia• Botón de encendido y apagado• Botón AV• Botón de selección de entrada(Consulte la página siguiente)• Botón SLEEPAl

Seite 46

RS-232CE8Control de varios productos Protocolo de transmisión y recepción09. Color (Comando: i) (sólo Video)Para ajustar el color de la pantalla.Tambi

Seite 47

E9RS-232CControl de varios productos 11. Sharpness (Definición) (Comando: k) (sólo Video)Para ajustar la definición de la pantalla.También puede ajust

Seite 48

RS-232CE10Control de varios productos Protocolo de transmisión y recepción14. Balance (Balance) (Comando: t)Para ajustar el balance de la sonido.Trans

Seite 49

E11RS-232CControl de varios productos Protocolo de transmisión y recepción16. Abnomal state (Estado anormal) (Comando: z)se utiliza para detectar el e

Seite 50

RS-232CE12Control de varios productos 18. Auto Configure (Config. automático) (Comando: j u)Para ajustar la posición de la imagen y minimizar las vibr

Seite 51

E13RS-232CControl de varios productos 20. Tile Mode (Modo mosaico) (Comando: d d)La misma función que Tile Mode (Modo mosaico) en el menú Special (Esp

Seite 52

RS-232CE14Control de varios productos 21. Tile H Size (Tamaño H en mosaico) (Comando: d g)Ajusta el tamaño horizontal. Transmisión[d][g][][Set ID][][D

Seite 53

E15RS-232CControl de varios productos 23. Tile ID Set (Definir ID en mosaico) (Comando: d i)Asigna un ID de mosaico a la función mosaico.Transmisión[d

Seite 54

RS-232CE16Control de varios productos 25. Temperature value Return (Valor de temperatura) (Comando: d n)Lee el valor de temperatura interna.Transmisió

Seite 55 - Data Descripción

E17RS-232CCódigos IRCómo conectarCódigo IR del mando a distanciaConecte el mando a distancia cableado al puerto del mando a distancia del producto.For

Seite 56

5Si pulsa este botón una vez,aparecerá la siguienteventana de señales deentrada. Seleccione el tipo deseñal que desea utilizar conlos botones

Seite 57

RS-232CE18Códigos IR▲▲0001020308C4C509980B0E435B6E44101112131415161718195ABFD4D5D7C6797677AF99▲▼VOL( )VOL( )POWER ON/OFFPOWER ONPOWER OFFMUTEAVINP

Seite 58

6Utilización del mando a distanciaNombre de los botones del mando a distancia (Tipo B)1 2 34 5 67 809*• Botón AV• Botón SLEEPAl recibir señales de AV/

Seite 59 - ▲▲ ▲ ▲ ▲ ▲▲

7Utilización del mando a distancia1 2 34 5 67 809*Si pulsa este botón una vez,aparecerá la siguienteventana de señales deentrada. Seleccione el tipo d

Seite 60

8Organización de los cables1. Desmonte la cubierta del pie. Para extraer fácilmente la cubierta, presione haciaabajo en la base tal como se muestra en

Verwandte Modelle: M3201C-BA

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare