LG LFX28968ST Bedienungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungshandbuch nach Kühlschränke LG LFX28968ST herunter. LG LFX28968ST Owner's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 174
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - REFRIGERATOR

OWNER’S MANUALFRENCH DOOR REFRIGERATORPlease read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times.

Seite 2 - TABLE OF CONTENTS

10INSTALLATIONENGLISHSpecifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements.Bottom-freeze

Seite 3 - PRODUCT FEATURES

42SMART DIAGNOSISFRANÇAIS3 Approchez le microphone de votre téléphone devant le haut-parleur situé sur la charnière droite de la porte de votre réfrig

Seite 4

43DÉPANNAGEFRANÇAISDÉPANNAGEConsulter la section Dépannage avant d’appeler le service, car cela vous permettra d’économiser du temps et de l’argent.Pr

Seite 5

44DÉPANNAGEFRANÇAISProblème Causes possibles SolutionsLe compartiment Réfrigérateur ou Congélateur est trop chaudLe réfrigérateur a été installé récem

Seite 6 - SAVE THESE INSTUCTIONS

45DÉPANNAGEFRANÇAISProblème Causes possibles SolutionsDe l’humidité se forme à l’intérieurLes portes sont trop souvent ouvertes ou restent ouvertes tr

Seite 7 - COMPONENTS

46DÉPANNAGEFRANÇAISProblème Causes possibles SolutionsDu givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments surgelés (à l’intérieur de l’embal

Seite 8 - Refrigerator Interior

47DÉPANNAGEFRANÇAISProblème Causes possibles SolutionsLe distributeur de glace ne produit pas suffisamment de glace (suite)Les portes sont trop souvent

Seite 9

48DÉPANNAGEFRANÇAISProblème Causes possibles SolutionsLa distribution de glace ne se fait pasLes portes ne sont pas fermées correctementLa distributio

Seite 10 - Specifications

49DÉPANNAGEFRANÇAISProblème Causes possibles SolutionsLa distribution d’eau ne se fait pasLe réfrigérateur vient d’être installé ou la ligne d’arrivée

Seite 11 - Unpacking Your Refrigerator

50DÉPANNAGEFRANÇAISProblème Causes possibles SolutionsLa glace a un mauvais goût ou une mauvaise odeurL’arrivée d’eau contient des minéraux comme du s

Seite 12 - Refrigerator Door Handles

51DÉPANNAGEFRANÇAISProblème Causes possibles SolutionsLe distributeur de glace produit trop de glaceLe contrôle (levier / capteur) de fabrication de l

Seite 13 - Doors and Drawers

11INSTALLATIONENGLISHChoosing the Proper LocationSelect a place where a water supply can ybe easily connected for the automatic icemaker.Unpacking Yo

Seite 14

52DÉPANNAGEFRANÇAISProblème Causes possibles SolutionsPulsations ou son aiguVotre réfrigérateur est conçu pour fonctionner de manière plus efficace po

Seite 15 - Insert Line

53WARRANTYFRANÇAISSi votre réfrigérateur LG («Produit») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériel ou de fabrication lors de l’usage domestique

Seite 16

54WARRANTYFRANÇAISPour plus de détails complets sur la garantie et l’assistance à la clientèle, veuillez appeler ou visiter notre site web.Appelez le

Seite 17

55WARRANTYFRANÇAISGARANTIE (Canada)GARANTIE: Si votre réfrigérateur LG («Produit») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériel ou de fabrication

Seite 18 - Connecting the Water Line

56WARRANTYFRANÇAISPour plus de détails complets sur la garantie et l’assistance à la clientèle, veuillez appeler ou visiter notre site web.Appelez le

Seite 21 - Turning On The Power

MANUAL DEL PROPIETARIOREFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESLea este manual de usuario detenidamente antes de la utilización y guárdelo a mano para futuras co

Seite 22 - Leveling and Door Alignment

2ÍNDICEESPAÑOLÍNDICE3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD7 COMPONENTES 7 Exterior del refrigerador8 Interior de

Seite 23 - HOW TO USE

3CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTOESPAÑOLCARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO* Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponib

Seite 24 - Control Panel

12INSTALLATIONENGLISHAmbient TemperatureInstall this appliance in an area where the temperature is between 55°F (13°C) and 110°F (43°C). If the temper

Seite 26 - Ice-detecting

5INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDADESPAÑOLNo utilice este producto para fines especiales (almacenamiento de medicamentos o materiales yde prue

Seite 27 - Icemaker

6INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDADESPAÑOL PRECAUCIÓN InstalaciónEl refrigerador se debe instalar correctamente de acuerdo con las instruccione

Seite 28 - (continued)

7COMPONENTESESPAÑOLCOMPONENTES Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador. Para su comodidad, se inclu

Seite 29 - Ice and Water Dispenser

8COMPONENTESESPAÑOLInterior del refrigeradorDepósito con puertas modularesBandejas de puerta fijaBandejas de puerta fijaCajón extraíbleLámparas interi

Seite 30 - Storing Food

9INSTALACIÓNESPAÑOLINSTALACIÓNInstrucciones generales de instalaciónLuego de comprar este producto o trasladarlo a otro lugar, lea primero las siguien

Seite 31 - Storing Frozen Food

10INSTALACIÓNESPAÑOLEspecificaciones La apariencia y especificaciones contenidas en este manual pueden variar debido a las contantes mejoras realizada

Seite 32

11INSTALACIÓNESPAÑOLCómo escoger la ubicación adecuadaSeleccione un lugar en el que se pueda yconectar fácilmente el suministro de agua para la máqui

Seite 33 - Storage Bins

12INSTALACIÓNESPAÑOLTemperatura ambienteInstale este electrodoméstico en una zona donde la temperatura esté entre 13 °C (55 °F) y 43 °C (110 °F). Si l

Seite 34 - Adjusting the Refrigerator

13INSTALACIÓNESPAÑOLMontaje y desmontaje de la manija del cajón del congelador Desmontaje de las manijas1 Afloje los tornillos de presión ubicados e

Seite 35 - MAINTENANCE

13INSTALLATIONENGLISHRemoving/Assembling the Freezer Drawer Handle Removing the Handles 1 Loosen the set screws located on the lower side of the ha

Seite 36 - Light bulb replacement

14INSTALACIÓNESPAÑOL PRECAUCIÓNCuando levante la bisagra libre del pestillo, tenga cuidado de que la puerta no se caiga hacia delante. PRECAUCIÓNCuan

Seite 37 - General Information

15INSTALACIÓNESPAÑOL(2)(1)(3)(4)(5)(6)(7)(8)1 Baje la puerta hacia el pasador de la bisagra central.2 Encaje la bisagra superior (7) sobre el pestill

Seite 38

16INSTALACIÓNESPAÑOL PRECAUCIÓNEl desplazamiento e instalación del cajón ydel congelador deben realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta

Seite 39 - Performance Data Sheet

17INSTALACIÓNESPAÑOL PRECAUCIÓNNo agarre la manija mientras desmonta o vuelve a colocar el cajón. La manija podría salirse y provocar lesiones persona

Seite 40 - CAUTION

18INSTALACIÓNESPAÑOL PRECAUCIÓNUse gafas protectoras durante la instalación para evitar lesiones.Conexión de las tuberías de aguaAntes de empezarEsta

Seite 41

19INSTALACIÓNESPAÑOLSi la tubería de agua yde cobre existente tiene una conexión abocinada en el extremo, necesitará un adaptador (disponible en cua

Seite 42

20INSTALACIÓNESPAÑOL NOTAAsegúrese de que haya suficiente tubería adicional (aproximadamente 2,4 metros enrollada en 3 vueltas de unos 25 cm diámetro)

Seite 43 - TROUBLESHOOTING

21INSTALACIÓNESPAÑOL10 ABRA EL PASO DE AGUA EN LA VÁLVULA DE CORTE. Ajuste las conexiones que goteen.11 ENCHUFE EL REFRIGERADOR. Disponga la bobina de

Seite 44

22INSTALACIÓNESPAÑOLNivelación y alineación de las puertasNivelaciónTras la instalación, enchufe el cable de alimentación del refrigerador en una toma

Seite 45

23INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLINSTRUCCIONES DE USOAntes de usarLimpie el refrigerador.Limpie el refrigerador a fondo y quite todo el polvo acumulado du

Seite 46

14INSTALLATIONENGLISH2 Open the left door. Remove the top hinge cover screw (1). Lift up the cover (2).3 Remove the cover.4 Pull out the tube (3).5

Seite 47

24INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOL NOTAPara cambiar la pantalla de grados Fahrenheit a Celsius, mantenga presionado los botones FREEZER (congelador) y REF

Seite 48

25INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLLuzPresione el botón LIGHT para encender la luz del dispensador. El indicador se iluminará en la pantalla LED.Funciones d

Seite 49

26INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLMontaje del depósito de hielo del interior de la puerta1 Inserte con cuidado el dispositivo de hielo del interior de la p

Seite 50

27INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLESPAÑOLMáquina de hielo automática* Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibl

Seite 51

28INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLMáquina de hielo automática (continuación)La primera tanda de hielo y agua dispensada ypodría incluir partículas y olor

Seite 52

29INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLDispensador de hielo y agua * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrían no estar disponibles.

Seite 53 - WARRANTY (USA)

30INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLAlmacenamiento de alimentosLugar de conservación de los alimentosCada compartimento en el interior del refrigerador está

Seite 54

31INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLSugerencias para el almacenamiento de alimentos* Dependiendo del modelo, las siguientes sugerencias podrían no ser aplic

Seite 55 - WARRANTY (Canada)

32INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLCajón para verduras con control de humedad* Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar d

Seite 56

33INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLMontaje y desmontaje de las bandejas de almacenamientoGlide’N’Serve y Cajón para verduras con control de humedadPara reti

Seite 57

15INSTALLATIONENGLISH1 Lower the door onto the middle hinge pin.2 Fit the top hinge (7) over the hinge lever latch (8) and into place.3 Rotate the l

Seite 58

34INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLAjuste de los estantes del refrigeradorLos estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades perso

Seite 59 - PORTE-FENÊTRE

35MANTENIMIENTOESPAÑOLMANTENIMIENTOLimpiezaTanto las secciones refrigerador como congelador se descongelan de forma automática; sin embargo, se recomi

Seite 60 - TABLE DES MATIÈRES

36MANTENIMIENTOESPAÑOLSustitución de la bombilla NOTALa lámpara del compartimiento del refrigerador es una iluminación interior mediante LED, por lo

Seite 61 - CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT

37MANTENIMIENTOESPAÑOLInformación generalApagones1 Si no habrá energía por 24 horas o menos, mantenga ambas puertas del refrigerador cerradas para ayu

Seite 63

39MANTENIMIENTOESPAÑOLHoja de datos de rendimientoModelo: LG ADQ36006101-S Utilice un recambio de cartucho: ADQ36006101La concentración de las

Seite 64 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

40MANTENIMIENTOESPAÑOLEs indispensable que se realicen la instalación recomendada por el fabricante, el mantenimiento y los requerimientos de remplazo

Seite 65 - COMPOSANTS

41MANTENIMIENTOESPAÑOL

Seite 66 - Intérieur du réfrigérateur

42SMART DIAGNOSISESPAÑOL3 Mantenga el micrófono de su teléfono en frente del altavoz que se encuentra ubicado en la bisagra derecha de la puerta del r

Seite 67 - INSTALLATION

43SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLSOLUCIÓN DE PROBLEMASConsulte la sección de “Solución de problemas” antes de llamar al servicio técnico. Esto le ahorrar

Seite 68 - Spécifications

16INSTALLATIONENGLISH CAUTIONUse two or more people to remove and yinstall the freezer drawer. Failure to do so can result in back or other injury. D

Seite 69 - Choisir le bon emplacement

44SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLProblema Causas posibles SolucionesLa sección del REFRIGERADOR o del CONGELADOR está demasiado caliente.El refrigerador

Seite 70

45SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLProblema Causas posibles SolucionesAcumulación de humedad en el interiorLas puertas se abren seguido o por largos perío

Seite 71 - Enlèvement/Montage des

46SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLProblema Causas posibles SolucionesSe forman cristales de hielo o escarcha en los alimentos congelados (dentro de paquet

Seite 72

47SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLProblema Causas posibles SolucionesLa máquina de hielo no hace suficiente hielo (continuación).Las puertas se abren segui

Seite 73

48SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLProblema Causas posibles SolucionesNo se dispensa hielo.Las puertas no están completamente cerradas.El hielo no se dispe

Seite 74

49SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLProblema Causas posibles SolucionesNo se dispensa agua.Nueva instalación o conducto de agua recientemente conectado.Vier

Seite 75

50SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLProblema Causas posibles SolucionesEl hielo huele o sabe mal.El suministro de agua contiene minerales tales como el azuf

Seite 76

51SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLProblema Causas posibles SolucionesLa máquina de hielo hace demasiado hielo.Icemaker shutoff (arm/sensor) is obstructed.

Seite 77

52SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLProblema Causas posibles SolucionesSonido de pulsación o agudoSu refrigerador está diseñado para funcionar de forma más

Seite 78

53GARANTÍAESPAÑOLEn caso de que su refrigerador LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso personal

Seite 79 - Mise en marche

17INSTALLATIONENGLISH3 Lower door into final position and tighten the screws. 4 With the drawer pulled out to full extension, insert the lower basket

Seite 80

54GARANTÍAESPAÑOLPara obtener los detalles de la garantía y servicio de atención al cliente, sírvase comunicarse telefónicamente o visitar nuestro sit

Seite 81 - MODE D’EMPLOI

55GARANTÍAESPAÑOLGARANTÍA (CANADÁ)En caso de que su refrigerador LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación

Seite 82 - Panneau de commande

56GARANTÍAESPAÑOLPara obtener los detalles de la garantía y servicio de atención al cliente, sírvase comunicarse telefónicamente o visitar nuestro sit

Seite 84 - Capteur de

1-800-243-00001-888-865-30261-888-542-2623USA, Consumer UserUSA, Commercial UserCANADAFor inquires or comments, visit www.lg.com or call;www.lg.com

Seite 85 - Machine à glaçons

18INSTALLATIONENGLISH CAUTIONWear eye protection during installation to prevent injury.Connecting the Water LineBefore You BeginThis water line instal

Seite 86

19INSTALLATIONENGLISH NOTEA self piercing saddle type water valve should not be used. NOTEThe hookup line cannot be white, plastic tubing. Licensed p

Seite 87

2TABLE OF CONTENTSENGLISHTABLE OF CONTENTS3 PRODUCT FEATURES4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS7 COMPONENTS 7 Refrigerator Exterior8 Refrigerator Inte

Seite 88 - Stockage des aliments

20INSTALLATIONENGLISH NOTEBe sure there is sufficient extra tubing (about 8 feet coiled into 3 turns of about 10 in. diameter) to allow the refrigerat

Seite 89 - REMARQUE

21INSTALLATIONENGLISH10 TURN THE WATER ON AT THE SHUTOFF VALVE Tighten any connections that leak.11 PLUG IN THE REFRIGERATOR Arrange the coil of tubin

Seite 90

22INSTALLATIONENGLISHLeveling and Door AlignmentLevelingAfter installing, plug the refrigerator’s power cord into a 3-prong grounded outlet and push t

Seite 91 - Détachement et montage des

23HOW TO USEENGLISHHOW TO USEBefore useClean the refrigerator.Clean your refrigerator thoroughly and wipe off all dust that accumulated during shippin

Seite 92 - Réglage des étagères du

24HOW TO USEENGLISH NOTETo change the display from Fahrenheit to Celsius, press and hold the FREEZER and REFRIGERATOR button for five seconds.Control

Seite 93 - ENTRETIEN

25HOW TO USEENGLISHLightPress the LIGHT button, to turn on the dispenser light. The indicator will appear on the LED display.Control Panel Features (c

Seite 94 - Remplacement d’une ampoule

26HOW TO USEENGLISHAssembling the In-Door Ice Bin1 Carefully insert the in-door ice bin while slightly slanting it to avoid contact with the icemaker.

Seite 95 - Renseignements généraux

27HOW TO USEAutomatic Icemaker* Depending on the model, some of the following functions may not be available.Ice is made in the automatic icemaker and

Seite 96

28HOW TO USEENGLISHAutomatic Icemaker (continued)The first ice and water dispensed may yinclude particles or odor from the water supply line or the w

Seite 97

29HOW TO USEENGLISHIce and Water Dispenser * Depending on the model, some of the following functions may not be available. CAUTIONKeep children aw

Seite 98 - ATTENTION

3PRODUCT FEATURESENGLISHPRODUCT FEATURES* Depending on the model, some of the following functions may not be available.FILTERED WATER AND ICE DISPENSE

Seite 99

30HOW TO USEENGLISHStoring FoodFood Preservation LocationEach compartment inside the refrigerator is designed to store different types of food. Store

Seite 100 - SMART DIAGNOSIS

31HOW TO USEENGLISHFood Storage Tips * The following tips may not be applicable depending on the model.Wrap or store food in the refrigerator in airt

Seite 101 - DÉPANNAGE

32HOW TO USEENGLISHHumidity Controlled Crisper * Depending on the model, some of the following functions may not be available. The crispers provide f

Seite 102 - FRANÇAIS

33HOW TO USEENGLISHDetaching and Assembling the Storage BinsGlide’N’Serve and Humidity Controlled CrisperTo remove the Humidity Controlled Crisper an

Seite 103

34HOW TO USEENGLISHAdjusting the Refrigerator ShelvesThe shelves in your refrigerator are adjustable to meet your individual storage needs. Your model

Seite 104

35MAINTENANCEENGLISHMAINTENANCECleaningBoth the refrigerator and freezer sections defrost automatically; however, clean both sections about once a mo

Seite 105

36MAINTENANCEENGLISHLight bulb replacement NOTEThe refrigerator compartment has LED interior lighting and service should only be performed by a qualif

Seite 106

37MAINTENANCEENGLISHGeneral InformationPower interruptions1 If the power will be out for 24 hours or less, keep all refrigerator doors closed to help

Seite 108

39MAINTENANCEENGLISHPerformance Data SheetModel: LG ADQ36006101-S Use Replacement Cartridge: ADQ36006101The concentration of the indicated su

Seite 109

:This product contains chemicals known to the State of Californiato cause cancer and birth defects or other reproductive harm.Wash hands after handlin

Seite 110

ENGLISH40MAINTENANCEIt is essential that the manufacturer’s recommended installation, maintenance and filter replacement requirements be carried out f

Seite 112

42SMART DIAGNOSISENGLISH3 Hold the mouthpiece of your phone in front of the speaker that is located on the right hinge of the refrigerator door, when

Seite 113 - GARANTIE (Canada)

43TROUBLESHOOTINGENGLISHTROUBLESHOOTINGReview the Troubleshooting section before calling for service; doing so will save you both time and money.Probl

Seite 114

44TROUBLESHOOTINGENGLISHProblem Possible Causes SolutionsRefrigerator or Freezer section is too warm.Refrigerator was recently installed.It may take u

Seite 115

45TROUBLESHOOTINGENGLISHProblem Possible Causes SolutionsInterior moisture buildup.Doors are opened often or for long periods of time.When the doors a

Seite 116

46TROUBLESHOOTINGENGLISHProblem Possible Causes SolutionsFrost or ice crystals on frozen food (inside of sealed package).Condensation from food with a

Seite 117 - PUERTA FRANCES

47TROUBLESHOOTINGENGLISHProblem Possible Causes SolutionsIcemaker is not making enough ice (continued).Doors are opened often or for long periods of t

Seite 118

48TROUBLESHOOTINGENGLISHProblem Possible Causes SolutionsNot dispensing ice.Doors are not closed completely.Ice will not dispense if any of the refrig

Seite 119 - CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

49TROUBLESHOOTINGENGLISHProblem Possible Causes SolutionsNot dispensing water.New installation or water line recently connected.Dispense 2.5 gallons (

Seite 120

5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISHDo not use this product for special purposes (storage of medicine or test materials or for ships, yetc). Unplug

Seite 121

50TROUBLESHOOTINGENGLISHProblem Possible Causes SolutionsIce has bad taste or odor.Water supply contains minerals such as sulfur.A water filter may ne

Seite 122 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

51TROUBLESHOOTINGENGLISHProblem Possible Causes SolutionsIcemaker is making too much ice.Icemaker shutoff (arm/sensor) is obstructed.Empty the ice bin

Seite 123 - COMPONENTES

52TROUBLESHOOTINGENGLISHProblem Possible Causes SolutionsPulsating or High-Pitched SoundYour refrigerator is designed to run more efficiently to keep

Seite 124 - Interior del refrigerador

53WARRANTYENGLISHShould your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty p

Seite 125 - INSTALACIÓN

54WARRANTYENGLISHFor complete warranty details and customer assistance, please call or visit our website:Call 1-800-243-0000 (24 hours a day, 365 days

Seite 126 - Especificaciones

55WARRANTYENGLISHWARRANTY (Canada)WARRANTY: Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home

Seite 127 - Desembalaje del refrigerador

56WARRANTYENGLISHFor complete warranty details and customer assistance, please call or visit our website:Call 1-888-542-2623 (24 hours a day, 365 days

Seite 130

MANUEL DU PROPRIÉTAIRERÉFRIGÉRATEUR À PORTE-FENÊTREVeuillez lire ce manuel attentivement avant l’utilisation et conservez-le pour référence en tout te

Seite 131 - Abrazadera

6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISH CAUTION InstallationThe refrigerator must be properly installed in accordance with the Installer Instructions th

Seite 132

2TABLE DES MATIÈRESFRANÇAISTABLE DES MATIÈRES3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT4 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ7 COMPOSANTS 7 Extérieur du Réfrigérate

Seite 133

3CARACTÉRISTIQUES DU PRODUITFRANÇAISCARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT* Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles

Seite 135

5CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉFRANÇAISNe pas utiliser ce produit à des fins particulières (stockage de médicaments ou de matériaux d’essai you po

Seite 136

6CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉFRANÇAIS ATTENTION InstallationLe réfrigérateur doit être installé conformément aux instructions d’installation qui

Seite 137 - Encendido

7COMPOSANTSFRANÇAISCOMPOSANTSUtilisez cette page pour vous familiariser davantage avec les parties et les caractéristiques de votre réfrigérateur. Les

Seite 138

8COMPOSANTSFRANÇAIS Intérieur du réfrigérateurBacs modulables de porteBacs de porte fixeBacs de porte fixeTiroir de dégagementLampes DEL intérieuresLe

Seite 139 - INSTRUCCIONES DE USO

9INSTALLATIONFRANÇAISINSTALLATIONVue d’ensemble de l’installationVeuillez d’abord lire les instructions d’installation après l’achat de ce produit ou

Seite 140 - Panel de control

10INSTALLATIONFRANÇAISSpécifications L’apparence et les spécifications énumérées dans ce manuel peuvent varier à cause des améliorations constantes du

Seite 141 - PRECAUCIÓN

11INSTALLATIONFRANÇAISChoisir le bon emplacementChoisir un emplacement où yl’alimentation en eau puisse être facilement connectée pour la machine à g

Seite 142 - Sensor de

7COMPONENTSENGLISHCOMPONENTS Use this page to become more familiar with the parts and features of your refrigerator. Page references are included for

Seite 143 - Máquina de hielo automática

12INSTALLATIONFRANÇAISTempérature ambianteInstallez cet appareil dans un endroit où la température est comprise entre 55°F (13°C) et 110°F (43°C). Si

Seite 144 - (continuación)

13INSTALLATIONFRANÇAISEnlèvement/Montage de la poignée du tiroir du congélateurEnlèvement des poignées 1 Desserrer les vis de serrage situées sur le

Seite 145 - Dispensador de hielo y agua

14INSTALLATIONFRANÇAIS ATTENTIONEn soulevant la charnière pour la dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas en avant. ATTENTIONEn soulevant la c

Seite 146 - Almacenamiento de alimentos

15INSTALLATIONFRANÇAIS1 Placez la porte sur la charnière du milieu.2 Placez la charnière supérieure (7) sur la manette du levier de la charnière (8)

Seite 147 - Congelaciónt

16INSTALLATIONFRANÇAIS ATTENTIONUtiliser deux ou plusieurs personnes pour ydéplacer et installer le tiroir du congélateur. Ne pas le faire pourrait p

Seite 148 - HIGH LOW

17INSTALLATIONFRANÇAIS ATTENTIONNe tenez pas la poignée lorsque vous enlevez ou remplacez le tiroir. Celle-ci pourrait se détacher et pourrait provoqu

Seite 149

18INSTALLATIONFRANÇAIS ATTENTIONPorter des lunettes de protection lors de l’installation pour éviter les blessures.Connexion de la canalisation d’eauA

Seite 150 - Ajuste de los estantes del

19INSTALLATIONFRANÇAIS REMARQUEUne vanne d’eau à étrier auto-perceuse ne devrait pas être utilisée. REMARQUELa ligne de raccordement ne peut pas être

Seite 151 - MANTENIMIENTO

20INSTALLATIONFRANÇAIS REMARQUEAssurez-vous qu’il y ait assez de tuyaux supplémentaires (environ 8 pieds enroulés en 3 tours d’environ 10 cm de diamèt

Seite 152 - Sustitución de la bombilla

21INSTALLATIONFRANÇAIS10 FERMER L’EAU À LA VANNE D’ARRÊT Serrer tous les raccords qui fuient.11 BRANCHER LE RÉFRIGÉRATEUR Disposer la bobine de tuya

Seite 153 - Información general

8COMPONENTSENGLISHRefrigerator InteriorModular Door BinFixed Door Bin Fixed Door Bin Pullout DrawerLED Interior LampsThe interior lamps light up the i

Seite 154

22INSTALLATIONFRANÇAISNivellement et alignement des portesNivellementAprès l’installation, branchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur dans une

Seite 155 - Hoja de datos de rendimiento

23MODE D’EMPLOIFRANÇAISMODE D’EMPLOIAvant l’utilisationNettoyer le réfrigérateurNettoyez votre réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui

Seite 156 - PRECAUCIóN

24MODE D’EMPLOIFRANÇAIS REMARQUEPour modifier le mode de température de °F à °C, appuyer et tenir les boutons de température du réfrigérateur et du c

Seite 157

25MODE D’EMPLOIFRANÇAISCaractéristiques du panneau de commande (suite)LightAppuyez sur LIGHT pour allumer la lumière du distributeur. L’icône apparaît

Seite 158

26MODE D’EMPLOIFRANÇAISMontage du bac à glaçons1 Insérer doucement le bac à glaçons à l’intérieur de la porte en l’inclinant légèrement pour éviter to

Seite 159 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

27MODE D’EMPLOIFRANÇAISMachine à glaçons automatique* Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles.Cela prend

Seite 160

28MODE D’EMPLOIFRANÇAISMachine à glaçons automatique (suite)La première glace et l’eau distribuées peuvent ycontenir des particules ou des odeurs pro

Seite 161

29MODE D’EMPLOIFRANÇAISDistributeur de glace et d’eau * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. ATTEN

Seite 162

30MODE D’EMPLOIFRANÇAISStockage des alimentsLieu de conservation des alimentsChaque compartiment à l’intérieur du réfrigérateur est conçu pour stocker

Seite 163

31MODE D’EMPLOIFRANÇAISConseils pour le stockage des aliments* Les conseils suivants pourraient ne pas être applicables, selon le modèle.Envelopper o

Seite 164

9INSTALLATIONENGLISHINSTALLATIONInstallation OverviewPlease read the following installation instructions first after purchasing this product or transp

Seite 165

32MODE D’EMPLOIFRANÇAISBac à fruits et légumes à humidité contrôlée* Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponi

Seite 166

33MODE D’EMPLOIFRANÇAIS REMARQUEL’apparence des bacs de rangement peut varier selon le modèle.Détachement et montage des bacs de stockageGlisser et S

Seite 167

34MODE D’EMPLOIFRANÇAISRéglage des étagères du réfrigérateurLes étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour remplir vos besoins de stockage i

Seite 168

35ENTRETIENENTRETIENNettoyageLes sections de réfrigérateur et de congélateur dégivrent automatiquement, mais, nettoyez les deux sections une fois par

Seite 169 - GARANTÍA (EE.UU.)

36ENTRETIENFRANÇAISRemplacement d’une ampoule REMARQUELa lampe du compartiment du réfrigérateur est une diode d’éclairage interne, et sa maintenance d

Seite 170

37ENTRETIENFRANÇAISRenseignements générauxCoupure d’énergie1 Si l’énergie est coupée pendant 24 heures ou moins, gardez les portes du réfrigérateur bi

Seite 172

39ENTRETIENFRANÇAISFiche technique des performancesModèle : LG ADQ36006101-S Cartouche de remplacement à utiliser : ADQ36006101La concentration d

Seite 173

40ENTRETIENFRANÇAISIl est essentiel de suivre les recommandations du fabricant relatives à l’installation, à l’entretien et au remplacement du filtre

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare