Lg M4714C-BA Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computerhardware Lg M4714C-BA herunter. LG M4714C-BA Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 66
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
En primer lugar, asegúrese de que se incluyen las
siguientes piezas:
Soporte (1)
Tornillos (4)
Piezas
1. Sacar las partes del soporte de la caja y proceder a su montaje como se
muestra en el dibujo.
2. Coloque un paño suave en la mesa y sitúe el producto con la pantalla hacia
abajo. Instale el soporte como se muestra en el siguiente dibujo.
Cable (1)
3. Utilice los tornillos para fijar el soporte a la parte posterior del producto,
como se muestra en el esquema.
- Sólo en algunos modelos.
Instalar el soporte.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 65 66

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instalar el soporte

1En primer lugar, asegúrese de que se incluyen lassiguientes piezas:Soporte (1)Tornillos (4)Piezas1. Sacar las partes del soporte de la caja y procede

Seite 2 - Guía del usuario

9RGB INRGB OUTRGB INRGB OUTRGB INRGB OUTRGB INRGB OUTConexión de dispositivos externosUtilice esta función cuando visualice entradas ANALOG RGB (RGB a

Seite 3 - Conexión de los altavoces

10Conexión de dispositivos externosEl equipo está provisto de un conector parael sistema de seguridad Kensington, situadoen el panel trasero. El cable

Seite 4 - Para instalar Portrait

11INOUTConexión de dispositivos externosAl conectar mediante un cable BNC. • Seleccionar AV.Al conectar mediante un cable S-Video. • Seleccionar AV.BA

Seite 5

12MBA• Seleccione Component 1.• Seleccione Component 2.Conecte el cable de vídeo/audio tal como se muestra en la siguiente figura y, acontinuación, co

Seite 6

13Conexión de dispositivos externosConecte el cable de vídeo/audio tal como se muestra en la siguiente figura y, acontinuación, conecte el cable de al

Seite 7 - Vista posterior

14INOUTCuando utilice una entrada AV, podrá conectar la salida AV a otros monitores.ProductoVídeo/TV/ProductoRecepción de salidas AVVídeo/TV/ProductoC

Seite 8 - Conexión a un PC

151.2.Sostenga el sujetacables con las dos manos y tirehacia abajo.* Retire la guía de cable.Colocación de cableadoOrganice los cables en el centro, t

Seite 9

16Menú de usuarioOpciones de ajuste de pantalla• Pulse este botón para encender la unidad. Vuelva a pulsarlo paraapagar la unidad.• Este indicador se

Seite 10

17• El equipo recibe en este punto señales del mando a distancia.Opciones de ajuste de pantalla[Para señal PC analógica]Botón AUTO/SETAV Vídeo compues

Seite 11 - Montaje en pared de VESA

18Menú de usuarioMenú OSDNotaOSD (menú de visualización en pantalla)La función OSD permite ajustar adecuadamente el estado de la pantalla, ya que prop

Seite 12 - Entrada de vídeo

No olvide leer la sección Precauciones de seguridadantes de utilizar el producto.Conserve el CD de la Guía del usuario en un sitio accesible como refe

Seite 13 - AUTO/SET

19Cómo ajustar la pantalla OSD (menú de visualización en pantalla)• Utilice el mando a distancia para ajustar la pantalla OSD.Cómo ajustar la pantalla

Seite 14

20Menú de usuarioAjuste del color de la pantallaRetroiluminacion : permite controlar el brillo de la pantalla y ajustar el brillo del panel LCD.Contra

Seite 15 - Recepción de salidas AV

21Menú de usuarioRojo/Verde/AzulDefina sus propios niveles de color.Selección de una definición de color de fábrica.• Frio: blanco ligeramente violáce

Seite 16 - Colocación de cableado

22Menú de usuario• Gamma : le permite configurar su propio valor de gamma. : -50/0/50 En el monitor, los valores de gamas altas muestran imágenes blan

Seite 17 - Menú de usuario

23Menú de usuarioAjuste del color de la pantallaRelac.deaspectoPara seleccionar el tamaño de la imagen de la pantalla.La relación de aspecto no se aju

Seite 18

24Menú de usuarioAjuste del color de la pantallaEste botón permite ajustar de manera automática la posición de la pantalla, el reloj y lafase. Esta fu

Seite 19

25La mejor calidad de sonido disponible se seleccionará automáticamente según el tipo devídeo que esté viendo en ese momento.Modo de sonidoAjuste de l

Seite 20

26RelojOn/Off Time(A tiempo /Off tiempo)Ajuste de la función de hora • En caso de interrupción de suministro (desconexión o fallo de alimentación), e

Seite 21

27Menú de usuarioSelección de las opcionesIdioma(Language)Para seleccionar el idioma en que se muestran los nombres de los controles.Utilice los boton

Seite 22

28Tile modeen mosaico. Seleccione la alineación en mosaico y defina el ID del producto actualpara definir la ubicación.* Sólo después de pulsar el bot

Seite 23

2Conexión de los altavocesUna vez haya instalado el altavoz en el aparato mediante los tornillos, tal y comose indica en el dibujo, conecte el cable d

Seite 24

29filacolumna- Modo mosaico (producto 1 ~ 2) : f(2) x c(1)Menú de usuariocolumnafila- Modo mosaico (producto 1 ~ 9) : f(3) x c(3)Selección de las opci

Seite 25

30Menú de usuarioSelección de las opcionesAjusta el tamaño horizontal de la pantalla teniendo en cuenta el tamaño delbisel.Ajusta el tamaño vertical d

Seite 26

31Menú de usuarioAjusta el ID de configuración, y revisa el número de serie y laversión de software. MENUInformationDefinir IDNúmero de serieSW Versi

Seite 27

32• Compruebe si el cable de alimentación está bienconectado a la toma.• Compruebe que el interruptor esté encendido.• Podría necesitar asistencia téc

Seite 28

33Solución de problemas● Es correcta la posición de la pantalla?● Aparecen líneas finas en el fondo de lapantalla?● Aparece ruido horizontal o los car

Seite 29

34• Ajuste el número de colores en más de 24 bits(color verdadero)En Windows, seleccione Panel de control –Pantalla – Configuración – Calidad del colo

Seite 30

35EspecificacionesNOTALa información incluida en este documento puede cambiar sin previo aviso.47 pulgadas(119,28cm) TFT (Thin Film Transistor - Trans

Seite 31

36Las especificaciones del producto pueden variar sin previo aviso con la finali-dad de mejorar el producto.Señal de vídeoConector de entradaCondicion

Seite 32

37Modo de presintonizaciónFrecuenciahorizontal(Khz.)Frecuencia vertical(Hz)Modo PC – Modo de presintonizaciónModo de presintonizaciónFrecuenciahorizon

Seite 33 - Solución de problemas

E1Conexión del cableConecte el cable RS-232C tal como se muestra en la imagen.* El protocolo RS-232C se utiliza para comunicaciones entre el PC y el p

Seite 34

3Para instalar Portrait - Sólo en algunos modelos."Al instalar Portrait, gírelo en sentido a las agujas del reloj sobre suparte frontal."

Seite 35

RS-232CE2Control de varios productos Lista de referencia de comandosCOMMAND1 COMMAND2 DATA1 DATA2 DATA3 01. Encendidok a 00H -

Seite 36 - Especificaciones

Confirmación correcta[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Datos][x]* El producto transmite un ACK (confirmación) basado en este formato al recibirdatos normal

Seite 37

Protocolo de transmisión y recepción01. Power (Encendido) (Comando: a)Para controlar el encendido y apagado de la unidad.Transmisión[k][a][ ][Set ID][

Seite 38

03. Aspect Ratio (Relación de aspecto) (Comando: c) (Formato de imagen principal)Para ajustar el formato de la pantalla.También puede ajustar el forma

Seite 39 - Control de varios productos

05. Volume Mute (Silencio de volumen) (Comando: e)Para controlar la activación y desactivación del silencio de volumen.Transmisión[k][e][ ][Set ID][

Seite 40

E7RS-232CControl de varios productos Protocolo de transmisión y recepción07. Contrast (Contraste) (Comando: g)Para ajustar el contraste de la pantalla

Seite 41

RS-232CE8Control de varios productos Protocolo de transmisión y recepción09. Color (Comando: i) (sólo Video)Para ajustar el color de la pantalla.Tambi

Seite 42

E9RS-232CControl de varios productos 11. Sharpness (Definición) (Comando: k) (sólo Video)Para ajustar la definición de la pantalla.También puede ajust

Seite 43

RS-232CE10Control de varios productos Protocolo de transmisión y recepción14. Balance (Balance) (Comando: t)Para ajustar el balance de la sonido.Trans

Seite 44

E11RS-232CControl de varios productos Protocolo de transmisión y recepción16. Abnomal state (Estado anormal) (Comando: z)se utiliza para detectar el e

Seite 45

4Utilización del mando a distanciaNombre de los botones del mando a distancia 1 2 34 5 67 809*• Botón AV• Botón SLEEPAl recibir señales deAV, RGB PC,

Seite 46

RS-232CE12Control de varios productos 18. Auto Configure (Config. automático) (Comando: j u)Para ajustar la posición de la imagen y minimizar las vibr

Seite 47

E13RS-232CControl de varios productos 20. Tile Mode (Modo mosaico) (Comando: d d)La misma función que Tile Mode (Modo mosaico) en el menú Special (Esp

Seite 48

RS-232CE14Control de varios productos 21. Tile H position (Posición H del título ) (Comando: d e)Configura la posición Horizontal. Transmisión[d][e][

Seite 49

E15RS-232CControl de varios productos 23. Tile H Size (Tamaño H en mosaico) (Comando: d g)Ajusta el tamaño horizontal. Transmisión[d][g][][Set ID][][D

Seite 50

RS-232CE16Control de varios productos 25. Tile ID Set (Definir ID en mosaico) (Comando: d i)Asigna un ID de mosaico a la función mosaico.Transmisión[d

Seite 51

E17RS-232CControl de varios productos 28. Temperature value Return (Valor de temperatura) (Comando: d n)Lee el valor de temperatura interna.Transmisió

Seite 52

RS-232CE18Control de varios productos 30. Volumen automático (Comando : d u) Ajusta el nivel de volumen de manera automática.Transmisión[d][u][][Set I

Seite 53

E19RS-232CControl de varios productos 32. Hora (Comando : f a) Configura la hora actual. Transmisión[f][a][][Set ID][][Datos1][][Datos2][][Datos3][Cr

Seite 54

RS-232CE20Control de varios productos 33. On Timer (Off/On Timer) On, Off (Activación del temporizador) (Comando : d p) configura los días de activaci

Seite 55

E21RS-232CControl de varios productos 35. On Timer (Off/On Timer) On, Off (Activación del temporizador) (Comando : f d) Conecta el temporizador. Tran

Seite 56

5Utilización del mando a distancia1 2 34 5 67 809*Si pulsa este botón una vez,aparecerá la siguienteventana de señales deentrada. Seleccione el tipo d

Seite 57

RS-232CE22Control de varios productos 36. On Timer (Off/On Timer) On, Off (Desactivación del temporizador) (Comando : f e) Desconecta el temporizador.

Seite 58

E23RS-232CControl de varios productos 37. Temporizador (Comando : f f) Ajusta el temporizador. Transmisión[f][f][][Set ID][][Datos][Cr]Datos 0 : Apaga

Seite 59

RS-232CE24Control de varios productos 39. Retraso de conexión (Comando : f h) ajusta el retraso programado al conectar la corriente (Unidad: segundo)T

Seite 60

E25RS-232CControl de varios productos 41. Selección DPM (Comando : f j) Ajusta la función que gestiona la energía de la pantalla. Transmisión[f][j][]

Seite 61

RS-232CE26Control de varios productos 43. Versión de software (Comando : f z) Comprueba la versión de software. Transmisión[f][z][][Set ID][][Datos][

Seite 62

E27RS-232CCódigos IRCómo conectarCódigo IR del mando a distanciaConecte el mando a distancia cableado al puerto del mando a distancia del producto.For

Seite 63

RS-232CE28Códigos IR▲▲0001020308C4C509980B0E435B6E44101112131415161718195ABFD4D5C6797677AF99▲▼VOL( )VOL( )POWER ON/OFFPOWER ONPOWER OFFMUTEAVINPUT

Seite 64

6Nombres y funciones de las partesVista posteriorConector de alimentación: conecte el cable de alimentaciónPuertos serie RS-232CEntradas de señal PC:

Seite 65 - Códigos IR

7En primer lugar, compruebe que el ordenador, el producto y todos los periféricos están apagados.A continuación, conecte el cable de entrada de señal.

Seite 66

8ON/OFFAUTO/SETSOURCE• Cómo realizar la conexión a dos ordenadores.Conecte los cables de señal (HDMI-DVI) a cada ordenador.Pulse el botón INPUT del ma

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare