
Lea atentamente este manual antes de hacer funcionarsu aparato.Consérvelo para futuras consultas.Registre el número de modelo y el número de serie del
9PREPARATIVOSAV 3L/MONORAUDIOVIDEOS-VIDEOAUDIOVIDEOAV 1 AV 2ANTENNA INEJECT HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2PCMCIACARD SLOT RS-232C INAV 3L/MONORAUDIOVID
10CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOConecte las salidas de la CAJA RECEPTORA a las tomasCCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO(Y PB PR) de la unid
11CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOSi realiza la conexión con un cable HDMIConecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la tomade entrada de H
12CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOCONFIGURACIÓN DEL DVDSi realiza la conexión con un cable ComponentAV 1 AV 2YPBPRLRVIDEOCOMPONENT INAUDIOPuertos de e
13CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOSi realiza la conexión con un cable HDMIConecte la salida HDMI del DVD a la toma de entradade HHDDMMII//DDVVII IINN
14CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOCONFIGURACIÓN DEL VCR Para evitar la distorsión de la imagen (interferencias) deje una distancia adecuada entre el V
15CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO(R) AUDIO (L)AUDIO/VIDEOAV 1V 1 AV 2V 2Si realiza la conexión con un euroconector1Inserte el modulo CI en la RANURA
16CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNONOTA!GGEl usuario debe utilizar cables de interfaz de señal blindados (cable D-sub de 15 pines, cable DVI) con-núcle
17CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOSi realiza la conexión con un cable HDMI a DVIConecte la salida DVI del PC a la toma de HHDDMMII//DDVVIIII NNde la u
18CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOSi realiza la conexión con un cable HDMI a HDMIConecte la salida DVI del PC a la toma de HHDDMMII//DDVVIIII NNde la
PREPARATIVOSCONTROLES DEL PANEL FRONTAL Ésta es una versión simplificada del panel frontal. Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y suun
19CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOModo predeterminado RGB/HDMI [PC]<M198WDP>Resolución 640x480800x600720x4001024x 768Frecuenciahorizontal(kHz)Fr
20Seleccione IIMMAAGGEENN. Seleccione PPAANNTTAALLLLAA.Seleccione RReeaajjuussttee.CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOConfiguración de pantalla para el m
21Seleccione IIMMAAGGEENN. Seleccione PPAANNTTAALLLLAA.Seleccione PPoossiicciióónn, TTaammaaññoo o FFaassee.Realice los ajustes apropiados. Si la ima
22Seleccione IIMMAAGGEENN. Seleccione PPAANNTTAALLLLAA.Seleccione RReessoolluucciióónn.Seleccione la resolución deseada. Para la visualización de una
23• Si la posición de la imagen sigue sin ser correcta,intente realizar el ajuste automático de nuevo.• Si necesita volver a ajustar las imágene
24CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASFUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIACuando utilice el mando a distancia, posiciónelo hacia el sensor de
25CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASInstalación de las pilas Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte pos-terior e introduzca
26OK MENU EXITGUIDERATIO1234567890Q.VIEWLISTTV INPUTD/APOWERVOL PRINDEXSLEEPHOLDREVEALSUBTITLEUPDATEI/IIMUTETEXTBACKFAVTIMEINFO iTV/RADIO*?ENCENDIDO
27CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASOK MENU EXITGUIDERATIO1234567890Q.VIEWLISTTV INPUTD/APOWERVOL PRINDEXSLEEPHOLDREVEALSUBTITLEUPDATEI/IIMUTETEXTBA
28CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASVisualización de cada menú. Selección de un elemento del menú.Se mueve al menú emergente. SELECCIÓN Y AJUSTE DE
2PREPARATIVOSINFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIORRanura para tarjeta PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de memoria para ordenadorespersonales).(E
29• Utilice los botones NUMÉRICOS para introduciruna contraseña de 4 dígitos en BBllooqquueeoo ddeessiisstteemmaa‘CCoonneexx’.• Si desea seguir
30CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS• Utilice los botones NUMÉRICOS para introduciruna contraseña de 4 dígitos en BBllooqquueeoo ddeessiisstte
31SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS (EN MODO ANALÓGICO)Esta función le permite introducir de forma manual las emisoras y disponerlas en el orden que usted
32CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASSeleccione FFiinnoo.Seleccione SSttoorree.Sintonización precisa para lograrla mejor imagen y sonido.Seleccione T
33• Utilice los botones NUMÉRICOS para introduciruna contraseña de 4 dígitos en BBllooqquueeoo ddeessiisstteemmaa‘CCoonneexx’.Seleccione CCOONNF
34CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASA Selección del programa favoritoSeleccione el número de suprograma favorito. • De esta forma incluirá autom
35AMover un programaSeleccione un número de programa a mover. Cambie el número del programa movido a AMARILLO. Olvídese del programa movido. CONTROL D
36CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASSeleccione CCOONNFFIIGGUURR.Seleccione BBoooosstteerr.Seleccione CCoonneexx oDDeessccoonn.Guardar.BOOSTER (EN M
37ACTUALIZAR SOFTWARELa opción Act. software significa que el software se puede descargar mediante el sistema de emisión digital terrestre.CONTROL DE
38CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASSeleccione CCOONNFFIIGGUURR.Seleccione DDiiaaggnnóóssttiiccoo.Muestra la información sobre el canal. Muestra el
3PREPARATIVOSINSTALACIÓN CON PIE Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.1234Coloque con cuidado el producto apoyado sobre la
39CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASViaccess ModuleSelect the itemConsultationsAuthorizationsModule information24Guardar.3CONFIGURMoverOKSintonizaci
40CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASMuestra la tabla de programas favoritos. AVViissuuaalliizzaacciióónn ddee llaa ttaabbllaa ddee pprrooggrraa
41Seleccione OOPPCCIIÓÓNN.Seleccione EEnnttrraaddaa.Seleccione la fuente.Seleccione la etiqueta. CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASIdioma menús : Es
42EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)Este sistema cuenta con una guía electrónica de programación (EPG) para que la navegació
43EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)Función de botones en el modo de cambio de fechadesactiva el modo de configuración defec
44Función del botón en el modo de lista programada. Seleccione PPrrooggrraammaacciioonneess.añade un nuevo modo de ajuste detemporización manual.AMARI
45CONTROL DE LA IMAGENAPuede ver la pantalla en diversos formatos de imagen; 16:9, SSóóllooeessccaanneeoo, Original, 4:3, 14:9 yyZoom1/2
46CONTROL DE LA IMAGENA• OOrriiggiinnaallCuando el TV recibe la señal de pantallapanorámica, cambiará automáticamente al for-mato de imagen que deba e
47Seleccione IIMMAAGGEENN.<Modo RGB, HDMI [PC]>Seleccione MMooddoo ddee iimmaaggeenn.CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENESModo de imagen –
48Seleccione IIMMAAGGEENN.Seleccione CCoonnttrroolleess aavvaannzzaaddooss.Seleccione TTeemmpp.. ddee ccoolloorr.Seleccione FFrriioo, MMeeddiiooo C
4PREPARATIVOSDDEESSMMOONNTTAAJJEE DDEELL PPIIEE123Coloque la unidad cara abajo sobre un cojín o unpaño suave.Tire de la base hacia afuera mien
49Seleccione IIMMAAGGEENN.Seleccione CCoonnttrroolleess aavvaannzzaaddooss.Seleccione TTeemmpp.. ddee ccoolloorr.Seleccione 6500 K ó 9300 K.Control
50Seleccione IIlluumm.. ppoosstt.., CCoonnttrraassttee, LLuummiinnoossiiddaadd, DDeeffiinniicciióónn, CCoolloorroMMaattiizz.Realice los ajustes aprop
Seleccione IIMMAAGGEENN.Seleccione CCoonnttrroolleess aavvaannzzaaddooss.Seleccione RReeiinniicciiaarr ccoonnttrraassttee,,RReeiinniicciiaarr ccool
52CONTROL DE LA IMAGENAModo de imagen : Vivos• Ilum. post. 100• Contraste 100• Luminosidad 50• Definición 70• Color 70• Matiz 0• Controles avanza
53Seleccione IIMMAAGGEENN.Seleccione CCoonnttrroolleess aavvaannzzaaddooss.Seleccione NNiivveell ddee oossccuurriiddaadd .Seleccione BBaajjoo o
54Seleccione IIMMAAGGEENN.Seleccione RReeaajjuussttee iimmaaggeenn.Inicializa el valor ajustado. RESTABLECIMIENTO DE IMAGENLos ajustes de los modos d
55Seleccione AAUUDDIIOO.Seleccione VVoolluummeenn aauuttoo.Seleccione CCoonneexxo DDeessccoonn.NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICOCon la opción Volumen auto
56Seleccione AAUUDDIIOO.Seleccione MMooddoo ddee ssoonniiddoo.Seleccione SRS TruSurround XT, Standard, Music, Cinema, Sport oGameCONTROL DE SONIDO E
57Seleccione AAUUDDIIOO.Seleccione MMooddoo ddee ssoonniiddoo.Seleccione SRS TruSurround XT, Standard, Music, Cinema, Sport o GameConfigure el nivel
58Seleccione AAUUDDIIOO.Seleccione BBaallaannccee.Realice el ajuste deseado. BALANCEPuede ajustar el balance de sonido de los altavoces en los niveles
5PREPARATIVOSTAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLESConecte los cables correctamente.Para conectar equipos adicionales, consulte el apartado CCoonn
59Seleccione AAUUDDIIOO.Seleccione RReeaajjuussttee.Inicializa el valor ajustado. Los ajustes del modo de sonido seleccionado retoman la configuración
60AASSeelleecccciióónn ddee ssoonniiddoo mmoonnooSi la señal estéreo es débil en la recepción, puede cambiar al modo "mono". En la recepc
61CONTROL DE SONIDO E IDIOMARecepción NICAM(Sólo en modo analógico)Cuando se reciba NICAM mono, puede seleccionar NNIICCAAMM MMOONNOOo FFMM MMOONNOO
62IDIOMA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN EN PANTALLA/SELECCIÓN DE PAÍSEl menú de la guía de instalación aparecerá en la pantalla de su TV al encenderla por
63La función de audio permite seleccionar el idioma preferido para el AAuuddiioo. Si los datos de audio en el idiomaseleccionado no se retransmiten, s
64Seleccione HHOORRAA.Seleccione RReelloojj.Seleccione el año, el día y la hora. Le permite configurar el año, el día y la hora. CONFIGURACIÓN DEL REL
65• Para cancelar la función AAppaaggaaddooaauuttoo../EEnncceennddiiddoo aauuttoo.., seleccionar DDeessccoonn.• Sólo para la función A timer (tempori
66Seleccione HHOORRAA.Seleccione AAuuttoo ddeessccoonn.Seleccione DDeessccoonno CCoonneexx.CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICOSi el aparato se encie
67CONFIGURACIÓN DE LA ZONA HORARIACuando se selecciona una ciudad con zona horaria, la hora del TV se define según la información de diferenciahoraria
68Seleccione CCEERRRRAARR.Seleccione BBllooqquueeoo ddee ssiisstteemmaa.Seleccione CCoonneexx.Configure la contraseña. Introduzca una contraseña de
6PREPARATIVOSMONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTALINSTALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIOPara una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a c
69Seleccione CCEERRRRAARR .Seleccione BBllooqquueeoo ddee pprrooggrraammaa.Especifique el programa a bloquear. Seleccione un programa a bloquear. B
70Seleccione CCEERRRRAARR .Seleccione GGuuííaa ddee ppaaddrreess.Realice los ajustes apropiados. Guardar.CONTROL PATERNOEsta función se activa segú
71BLOQUEO TECLASEl aparato puede ajustarse de forma que sea necesario el mando a distancia para controlarlo. Esta función puede utilizarse para evitar
72TELETEXTOTEXTO SUPERIOR En la guía del usuario aparecen cuatro campos : rojo, verde, amarillo y azul, en la parte inferior de la pantalla. Elcampo a
73TELETEXTOFUNCIÓNES TELETEXTO ESPECIALESAARREEVVEELLAARRSeleccione este menú para visualizar la información oculta, como soluciones para adivinanzas
74TELETEXTO DIGITALPulse los botones numéricos o los botones PR + o - paraseleccionar un servicio digital que emita teletexto digital.Para saber cuá
75• En el sistema de boqueo activado, si olvida su con-traseña, pulse ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’ en el mando a distancia.Seleccione OOPPCCIIÓÓNN.Seleccione RR
76APÉNDICE Sordos( ) : DesconPaís : UKEntradaBloqueo teclas : DesconSet ID : 1Indicador de encendidoDDC CI : ConexReajuste fabricaOPCIÓNMoverOKDIndica
77APÉNDICE Sordos( ) : DesconPaís : UKEntradaBloqueo teclas : DesconSet ID : 1Indicador de encendidoDDC CI : onReajuste fabricaOPCIÓNMoverOKDDDC CIEl
78APÉNDICE No hay imagen ni sonidoApenas aparecen coloreso la imagen es de malacalidadAlgunos canales sereciben con mala calidadLa imagen se muestra c
7PREPARATIVOSPOSITIONING YOUR DISPLAY Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.Ajuste la posición del panel de varias maneras p
79APÉNDICE LLaa ffuunncciióónn ddee aauuddiioo nnoo ffuunncciioonnaa..APulse el botón VVOOLL++ o --.ANo hay sonido? Pulse el botón MMUUTTEE.AInt
80APÉNDICE AAppaarreeccee eell mmeennssaajjee ''UUnnkknnoowwnn PPrroodduucctt'' ((PPrroodduuccttoo ddeessccoonnoocciiddoo))
81APÉNDICE MANTENIMIENTO Se pueden prevenir un funcionamiento incorrecto anticipado. Una limpieza cuidadosa y regular alargará eltiempo que puede disf
82APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO <M198WDP>ALas especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad
83APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO <M228WDP>ALas especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad
84APÉNDICE Marca Códigos Marca Códigos Marca CódigosDVDAPEX DIGITAL 022DENON 020 014GE 005 006HARMAN KARDON 027JVC 012LG 001 010 016 025MAGNAVOX 013MA
85APÉNDICE Marca Códigos Marca Códigos Marca CódigosAIWA 034AKAI 016 043 046 124125 146AMPRO 072ANAM 031 033 103AUDIO DYNAMICS012 0 23 0 39 0 4 3BROKS
86APÉNDICE CÓDIGOS IR1. Cómo conectarAConecte el mando a distancia por cable al puerto del mando a distancia de la unidad.2. Códigos IR del mando a di
87APÉNDICE Código (Hexa)Función NotaPR ++PR --VOL ++VOL--Arriba (D)Abajo (E)Derecha (G)Izquierda (F)POWER MUTETeclas numéricas0Teclas numéricas1Teclas
88APÉNDICE CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNOConfiguración RS-232CConecte la toma de entrada RS-232C al dispositivo decontrol externo (c
8PREPARATIVOSSISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON- La unidad dispone de un conector del sistema de seguridad Kensington en el panel trasero. Conecte elcabl
89Seleccione OOPPCCIIÓÓNN.Seleccione SSeett IIDD.Ajuste SSeett IIDDpara elegir el número deseado de identificación deltelevisor. El rango de ajuste
90APÉNDICE 01 . Potenciak a 00 ~ 0102. Relación de aspecto k c Consulte la página9103. Silencio de pantalla k d 00 ~ 0104. Silencio de volumenk e
910088.. CCoolloorr ((CCoommmmaanndd:: kk ii))G Para ajustar el color de la pantalla.También puede ajustarlo en el menú IMAGEN.TransmisiónDato Min
92APÉNDICE 1144.. TTeemmppeerraattuurraa ddee ccoolloorr ((CCoommmmaanndd:: kk uu))G Ajusta la temperatura de color. También es posible ajustar
931166.. CCoonnffiigguurraacciióónn aauuttoommááttiiccaa ((CCoommmmaanndd:: jjuu ))G Ajusta la posición de la imagen y minimiza las vibracionesaut
94APÉNDICE 2222.. SSeelleecccciióónn ddee eennttrraaddaa((CCoommmmaanndd:: xxbb))GSelecciona la fuente de entrada para la imagen principal.Transmi
Kommentare zu diesen Handbüchern