Lg M228WDP-BZ Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computerzubehör Lg M228WDP-BZ herunter. LG M228WDP-BZ Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 96
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar
su aparato.
Consérvelo para futuras consultas.
Registre el número de modelo y el número de serie del
aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta pos-
terior y proporcione dicha información a su proveedor
cuando necesite asistencia técnica.
MANUAL DEL USUARIO
MM119988WWDDPP
MM222288WWDDPP
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MANUAL DEL USUARIO

Lea atentamente este manual antes de hacer funcionarsu aparato.Consérvelo para futuras consultas.Registre el número de modelo y el número de serie del

Seite 2

9PREPARATIVOSAV 3L/MONORAUDIOVIDEOS-VIDEOAUDIOVIDEOAV 1 AV 2ANTENNA INEJECT HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2PCMCIACARD SLOT RS-232C INAV 3L/MONORAUDIOVID

Seite 3

10CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOConecte las salidas de la CAJA RECEPTORA a las tomasCCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO(Y PB PR) de la unid

Seite 4

11CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOSi realiza la conexión con un cable HDMIConecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la tomade entrada de H

Seite 5

12CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOCONFIGURACIÓN DEL DVDSi realiza la conexión con un cable ComponentAV 1 AV 2YPBPRLRVIDEOCOMPONENT INAUDIOPuertos de e

Seite 6

13CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOSi realiza la conexión con un cable HDMIConecte la salida HDMI del DVD a la toma de entradade HHDDMMII//DDVVII IINN

Seite 7

14CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOCONFIGURACIÓN DEL VCR Para evitar la distorsión de la imagen (interferencias) deje una distancia adecuada entre el V

Seite 8

15CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO(R) AUDIO (L)AUDIO/VIDEOAV 1V 1 AV 2V 2Si realiza la conexión con un euroconector1Inserte el modulo CI en la RANURA

Seite 9

16CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNONOTA!GGEl usuario debe utilizar cables de interfaz de señal blindados (cable D-sub de 15 pines, cable DVI) con-núcle

Seite 10 - PREPARATIVOS

17CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOSi realiza la conexión con un cable HDMI a DVIConecte la salida DVI del PC a la toma de HHDDMMII//DDVVIIII NNde la u

Seite 11 - CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD

18CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOSi realiza la conexión con un cable HDMI a HDMIConecte la salida DVI del PC a la toma de HHDDMMII//DDVVIIII NNde la

Seite 12 - HDMI/DVI IN

PREPARATIVOSCONTROLES DEL PANEL FRONTAL Ésta es una versión simplificada del panel frontal. Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y suun

Seite 13 - CONFIGURACIÓN DEL DVD

19CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOModo predeterminado RGB/HDMI [PC]<M198WDP>Resolución 640x480800x600720x4001024x 768Frecuenciahorizontal(kHz)Fr

Seite 14 - AV 1 AV 2

20Seleccione IIMMAAGGEENN. Seleccione PPAANNTTAALLLLAA.Seleccione RReeaajjuussttee.CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOConfiguración de pantalla para el m

Seite 15 - CONFIGURACIÓN DEL VCR

21Seleccione IIMMAAGGEENN. Seleccione PPAANNTTAALLLLAA.Seleccione PPoossiicciióónn, TTaammaaññoo o FFaassee.Realice los ajustes apropiados. Si la ima

Seite 16 - CARD SLOT

22Seleccione IIMMAAGGEENN. Seleccione PPAANNTTAALLLLAA.Seleccione RReessoolluucciióónn.Seleccione la resolución deseada. Para la visualización de una

Seite 17 - CONFIGURACIÓN DEL PC

23• Si la posición de la imagen sigue sin ser correcta,intente realizar el ajuste automático de nuevo.• Si necesita volver a ajustar las imágene

Seite 18

24CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASFUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIACuando utilice el mando a distancia, posiciónelo hacia el sensor de

Seite 19

25CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASInstalación de las pilas Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte pos-terior e introduzca

Seite 20

26OK MENU EXITGUIDERATIO1234567890Q.VIEWLISTTV INPUTD/APOWERVOL PRINDEXSLEEPHOLDREVEALSUBTITLEUPDATEI/IIMUTETEXTBACKFAVTIMEINFO iTV/RADIO*?ENCENDIDO

Seite 21

27CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASOK MENU EXITGUIDERATIO1234567890Q.VIEWLISTTV INPUTD/APOWERVOL PRINDEXSLEEPHOLDREVEALSUBTITLEUPDATEI/IIMUTETEXTBA

Seite 22

28CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASVisualización de cada menú. Selección de un elemento del menú.Se mueve al menú emergente. SELECCIÓN Y AJUSTE DE

Seite 23 - Sección de la resolución

2PREPARATIVOSINFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIORRanura para tarjeta PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de memoria para ordenadorespersonales).(E

Seite 24

29• Utilice los botones NUMÉRICOS para introduciruna contraseña de 4 dígitos en BBllooqquueeoo ddeessiisstteemmaa‘CCoonneexx’.• Si desea seguir

Seite 25

30CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS• Utilice los botones NUMÉRICOS para introduciruna contraseña de 4 dígitos en BBllooqquueeoo ddeessiisstte

Seite 26 - Instalación de las pilas

31SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS (EN MODO ANALÓGICO)Esta función le permite introducir de forma manual las emisoras y disponerlas en el orden que usted

Seite 27

32CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASSeleccione FFiinnoo.Seleccione SSttoorree.Sintonización precisa para lograrla mejor imagen y sonido.Seleccione T

Seite 28

33• Utilice los botones NUMÉRICOS para introduciruna contraseña de 4 dígitos en BBllooqquueeoo ddeessiisstteemmaa‘CCoonneexx’.Seleccione CCOONNF

Seite 29

34CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASA Selección del programa favoritoSeleccione el número de suprograma favorito. • De esta forma incluirá autom

Seite 30

35AMover un programaSeleccione un número de programa a mover. Cambie el número del programa movido a AMARILLO. Olvídese del programa movido. CONTROL D

Seite 31 - SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS

36CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASSeleccione CCOONNFFIIGGUURR.Seleccione BBoooosstteerr.Seleccione CCoonneexx oDDeessccoonn.Guardar.BOOSTER (EN M

Seite 32 - (EN MODO ANALÓGICO)

37ACTUALIZAR SOFTWARELa opción Act. software significa que el software se puede descargar mediante el sistema de emisión digital terrestre.CONTROL DE

Seite 33 - Sintonización fina

38CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASSeleccione CCOONNFFIIGGUURR.Seleccione DDiiaaggnnóóssttiiccoo.Muestra la información sobre el canal. Muestra el

Seite 34 - EDICIÓN DE PROGRAMAS

3PREPARATIVOSINSTALACIÓN CON PIE Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.1234Coloque con cuidado el producto apoyado sobre la

Seite 35 - (EN EL MODO DTV/RADIO)

39CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASViaccess ModuleSelect the itemConsultationsAuthorizationsModule information24Guardar.3CONFIGURMoverOKSintonizaci

Seite 36 - Programa favorito

40CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASMuestra la tabla de programas favoritos. AVViissuuaalliizzaacciióónn ddee llaa ttaabbllaa ddee pprrooggrraa

Seite 37 - BOOSTER (EN MODO DIGITAL)

41Seleccione OOPPCCIIÓÓNN.Seleccione EEnnttrraaddaa.Seleccione la fuente.Seleccione la etiqueta. CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASIdioma menús : Es

Seite 38 - ACTUALIZAR SOFTWARE

42EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)Este sistema cuenta con una guía electrónica de programación (EPG) para que la navegació

Seite 39 - DIAGNÓSTICO (EN MODO DIGITAL)

43EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)Función de botones en el modo de cambio de fechadesactiva el modo de configuración defec

Seite 40 - Select the item

44Función del botón en el modo de lista programada. Seleccione PPrrooggrraammaacciioonneess.añade un nuevo modo de ajuste detemporización manual.AMARI

Seite 41 - Se muestra en el pro

45CONTROL DE LA IMAGENAPuede ver la pantalla en diversos formatos de imagen; 16:9, SSóóllooeessccaanneeoo, Original, 4:3, 14:9 yyZoom1/2

Seite 42 - ETIQUETA DE ENTRADA

46CONTROL DE LA IMAGENA• OOrriiggiinnaallCuando el TV recibe la señal de pantallapanorámica, cambiará automáticamente al for-mato de imagen que deba e

Seite 43 - (SÓLO EN MODO DIGITAL)

47Seleccione IIMMAAGGEENN.<Modo RGB, HDMI [PC]>Seleccione MMooddoo ddee iimmaaggeenn.CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENESModo de imagen –

Seite 44

48Seleccione IIMMAAGGEENN.Seleccione CCoonnttrroolleess aavvaannzzaaddooss.Seleccione TTeemmpp.. ddee ccoolloorr.Seleccione FFrriioo, MMeeddiiooo C

Seite 45

4PREPARATIVOSDDEESSMMOONNTTAAJJEE DDEELL PPIIEE123Coloque la unidad cara abajo sobre un cojín o unpaño suave.Tire de la base hacia afuera mien

Seite 46 - CONTROL DE LA IMAGENA

49Seleccione IIMMAAGGEENN.Seleccione CCoonnttrroolleess aavvaannzzaaddooss.Seleccione TTeemmpp.. ddee ccoolloorr.Seleccione 6500 K ó 9300 K.Control

Seite 47 - Sólo escaneo

50Seleccione IIlluumm.. ppoosstt.., CCoonnttrraassttee, LLuummiinnoossiiddaadd, DDeeffiinniicciióónn, CCoolloorroMMaattiizz.Realice los ajustes aprop

Seite 48

Seleccione IIMMAAGGEENN.Seleccione CCoonnttrroolleess aavvaannzzaaddooss.Seleccione RReeiinniicciiaarr ccoonnttrraassttee,,RReeiinniicciiaarr ccool

Seite 49

52CONTROL DE LA IMAGENAModo de imagen : Vivos• Ilum. post. 100• Contraste 100• Luminosidad 50• Definición 70• Color 70• Matiz 0• Controles avanza

Seite 50

53Seleccione IIMMAAGGEENN.Seleccione CCoonnttrroolleess aavvaannzzaaddooss.Seleccione NNiivveell ddee oossccuurriiddaadd .Seleccione BBaajjoo o

Seite 51

54Seleccione IIMMAAGGEENN.Seleccione RReeaajjuussttee iimmaaggeenn.Inicializa el valor ajustado. RESTABLECIMIENTO DE IMAGENLos ajustes de los modos d

Seite 52

55Seleccione AAUUDDIIOO.Seleccione VVoolluummeenn aauuttoo.Seleccione CCoonneexxo DDeessccoonn.NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICOCon la opción Volumen auto

Seite 53

56Seleccione AAUUDDIIOO.Seleccione MMooddoo ddee ssoonniiddoo.Seleccione SRS TruSurround XT, Standard, Music, Cinema, Sport oGameCONTROL DE SONIDO E

Seite 54

57Seleccione AAUUDDIIOO.Seleccione MMooddoo ddee ssoonniiddoo.Seleccione SRS TruSurround XT, Standard, Music, Cinema, Sport o GameConfigure el nivel

Seite 55 - RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN

58Seleccione AAUUDDIIOO.Seleccione BBaallaannccee.Realice el ajuste deseado. BALANCEPuede ajustar el balance de sonido de los altavoces en los niveles

Seite 56 - CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

5PREPARATIVOSTAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLESConecte los cables correctamente.Para conectar equipos adicionales, consulte el apartado CCoonn

Seite 57

59Seleccione AAUUDDIIOO.Seleccione RReeaajjuussttee.Inicializa el valor ajustado. Los ajustes del modo de sonido seleccionado retoman la configuración

Seite 58

60AASSeelleecccciióónn ddee ssoonniiddoo mmoonnooSi la señal estéreo es débil en la recepción, puede cambiar al modo "mono". En la recepc

Seite 59

61CONTROL DE SONIDO E IDIOMARecepción NICAM(Sólo en modo analógico)Cuando se reciba NICAM mono, puede seleccionar NNIICCAAMM MMOONNOOo FFMM MMOONNOO

Seite 60

62IDIOMA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN EN PANTALLA/SELECCIÓN DE PAÍSEl menú de la guía de instalación aparecerá en la pantalla de su TV al encenderla por

Seite 61

63La función de audio permite seleccionar el idioma preferido para el AAuuddiioo. Si los datos de audio en el idiomaseleccionado no se retransmiten, s

Seite 62

64Seleccione HHOORRAA.Seleccione RReelloojj.Seleccione el año, el día y la hora. Le permite configurar el año, el día y la hora. CONFIGURACIÓN DEL REL

Seite 63

65• Para cancelar la función AAppaaggaaddooaauuttoo../EEnncceennddiiddoo aauuttoo.., seleccionar DDeessccoonn.• Sólo para la función A timer (tempori

Seite 64

66Seleccione HHOORRAA.Seleccione AAuuttoo ddeessccoonn.Seleccione DDeessccoonno CCoonneexx.CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICOSi el aparato se encie

Seite 65 - CONFIGURACIÓN DEL RELOJ

67CONFIGURACIÓN DE LA ZONA HORARIACuando se selecciona una ciudad con zona horaria, la hora del TV se define según la información de diferenciahoraria

Seite 66 - CONFIGURACI ÓN DE LA HORA

68Seleccione CCEERRRRAARR.Seleccione BBllooqquueeoo ddee ssiisstteemmaa.Seleccione CCoonneexx.Configure la contraseña. Introduzca una contraseña de

Seite 67

6PREPARATIVOSMONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTALINSTALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIOPara una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a c

Seite 68 - HHOORRAA

69Seleccione CCEERRRRAARR .Seleccione BBllooqquueeoo ddee pprrooggrraammaa.Especifique el programa a bloquear. Seleccione un programa a bloquear. B

Seite 69

70Seleccione CCEERRRRAARR .Seleccione GGuuííaa ddee ppaaddrreess.Realice los ajustes apropiados. Guardar.CONTROL PATERNOEsta función se activa segú

Seite 70 - CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN

71BLOQUEO TECLASEl aparato puede ajustarse de forma que sea necesario el mando a distancia para controlarlo. Esta función puede utilizarse para evitar

Seite 71

72TELETEXTOTEXTO SUPERIOR En la guía del usuario aparecen cuatro campos : rojo, verde, amarillo y azul, en la parte inferior de la pantalla. Elcampo a

Seite 72

73TELETEXTOFUNCIÓNES TELETEXTO ESPECIALESAARREEVVEELLAARRSeleccione este menú para visualizar la información oculta, como soluciones para adivinanzas

Seite 73 - TELETEXTO

74TELETEXTO DIGITALPulse los botones numéricos o los botones PR + o - paraseleccionar un servicio digital que emita teletexto digital.Para saber cuá

Seite 74

75• En el sistema de boqueo activado, si olvida su con-traseña, pulse ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’ en el mando a distancia.Seleccione OOPPCCIIÓÓNN.Seleccione RR

Seite 75 - TELETEXTO DIGITAL

76APÉNDICE Sordos( ) : DesconPaís : UKEntradaBloqueo teclas : DesconSet ID : 1Indicador de encendidoDDC CI : ConexReajuste fabricaOPCIÓNMoverOKDIndica

Seite 76 - Inicialización

77APÉNDICE Sordos( ) : DesconPaís : UKEntradaBloqueo teclas : DesconSet ID : 1Indicador de encendidoDDC CI : onReajuste fabricaOPCIÓNMoverOKDDDC CIEl

Seite 77 - APÉNDICE

78APÉNDICE No hay imagen ni sonidoApenas aparecen coloreso la imagen es de malacalidadAlgunos canales sereciben con mala calidadLa imagen se muestra c

Seite 78

7PREPARATIVOSPOSITIONING YOUR DISPLAY Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.Ajuste la posición del panel de varias maneras p

Seite 79

79APÉNDICE LLaa ffuunncciióónn ddee aauuddiioo nnoo ffuunncciioonnaa..APulse el botón VVOOLL++ o --.ANo hay sonido? Pulse el botón MMUUTTEE.AInt

Seite 80

80APÉNDICE AAppaarreeccee eell mmeennssaajjee ''UUnnkknnoowwnn PPrroodduucctt'' ((PPrroodduuccttoo ddeessccoonnoocciiddoo))

Seite 81

81APÉNDICE MANTENIMIENTO Se pueden prevenir un funcionamiento incorrecto anticipado. Una limpieza cuidadosa y regular alargará eltiempo que puede disf

Seite 82 - Ausencia prolongada

82APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO <M198WDP>ALas especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad

Seite 83

83APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO <M228WDP>ALas especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad

Seite 84

84APÉNDICE Marca Códigos Marca Códigos Marca CódigosDVDAPEX DIGITAL 022DENON 020 014GE 005 006HARMAN KARDON 027JVC 012LG 001 010 016 025MAGNAVOX 013MA

Seite 85

85APÉNDICE Marca Códigos Marca Códigos Marca CódigosAIWA 034AKAI 016 043 046 124125 146AMPRO 072ANAM 031 033 103AUDIO DYNAMICS012 0 23 0 39 0 4 3BROKS

Seite 86

86APÉNDICE CÓDIGOS IR1. Cómo conectarAConecte el mando a distancia por cable al puerto del mando a distancia de la unidad.2. Códigos IR del mando a di

Seite 87 - 1. Cómo conectar

87APÉNDICE Código (Hexa)Función NotaPR ++PR --VOL ++VOL--Arriba (D)Abajo (E)Derecha (G)Izquierda (F)POWER MUTETeclas numéricas0Teclas numéricas1Teclas

Seite 88

88APÉNDICE CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNOConfiguración RS-232CConecte la toma de entrada RS-232C al dispositivo decontrol externo (c

Seite 89 - Configuraciones RS-232C

8PREPARATIVOSSISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON- La unidad dispone de un conector del sistema de seguridad Kensington en el panel trasero. Conecte elcabl

Seite 90

89Seleccione OOPPCCIIÓÓNN.Seleccione SSeett IIDD.Ajuste SSeett IIDDpara elegir el número deseado de identificación deltelevisor. El rango de ajuste

Seite 91

90APÉNDICE 01 . Potenciak a 00 ~ 0102. Relación de aspecto k c Consulte la página9103. Silencio de pantalla k d 00 ~ 0104. Silencio de volumenk e

Seite 92

910088.. CCoolloorr ((CCoommmmaanndd:: kk ii))G Para ajustar el color de la pantalla.También puede ajustarlo en el menú IMAGEN.TransmisiónDato Min

Seite 93

92APÉNDICE 1144.. TTeemmppeerraattuurraa ddee ccoolloorr ((CCoommmmaanndd:: kk uu))G Ajusta la temperatura de color. También es posible ajustar

Seite 94

931166.. CCoonnffiigguurraacciióónn aauuttoommááttiiccaa ((CCoommmmaanndd:: jjuu ))G Ajusta la posición de la imagen y minimiza las vibracionesaut

Seite 95

94APÉNDICE 2222.. SSeelleecccciióónn ddee eennttrraaddaa((CCoommmmaanndd:: xxbb))GSelecciona la fuente de entrada para la imagen principal.Transmi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare