LG F1252RD7 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein LG F1252RD7 herunter. LG F1252RD7 دليل المالك [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - LAVE-LINGE

MANUEL D’UTILISATIONLAVE-LINGEF1252RD7P/No.: MFL48165941www.lg.comAvant de commencer l'installation, veuillez lire attentivement ces instructions

Seite 2

nstallationI101. Dévissez la bague de serrage et les 4 visde fixation.2. Poussez l’adaptateur sur l’extrémité durobinet de sorte que le joint encaoutc

Seite 3 - 추가선택, 예약

11nstallationI1. Dévissez la bague de serrage del’adaptateur et les 4 vis de fixation del’adaptateur.2. Retirez le support de serrage si le robinetest

Seite 4 - AVERTISSEMENT!

12nstallationI Installation du tuyau de vidange • Le tuyau de vidange ne devra pas être placéà plus de 100 cm au dessus du sol.• Sinon le lave-linge

Seite 5

13nstallationI Mise à niveau1. Pour réduire les vibrations et les bruits excessifs, installez lelave-linge sur un sol stable et à niveau, de préfére

Seite 6 - Accessoires

14nstallationI Sols en béton  Parquets• La surface d’installation doit être propre, sèche et à niveau.• Installer le lave-linge sur un sol dur et pl

Seite 7 - Retrait des vis de bridage

15récautions à prendre avant le lavageP1. Etiquettes d'entretienChercher l'étiquette d'entretien sur vos vêtements. Vous connaîtrez ain

Seite 8 - Emplacement

16jout de lessiveA• Lavage uniquement ➔ • Prélavage + Lavage ➔ • Ne pas dépasser la ligne de remplissagemaximum. En cas de dépassement,l'adouci

Seite 9 - Raccordement électrique

17jout de lessiveA• Le détergent devra être utilisé selon les instructionsde son fabricant.• Utiliser trop de détergent peut entraîner desdysfonctionn

Seite 10

18omment utiliser rondelleC• Cours recommandés en fonction du type de linge.CotonVêtements de couleur rapides (chemises,chemises de nuit, pyjamas ...)

Seite 11

19omment utiliser rondelleC• Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt ( )pour commencer. • Appuyez sur le bouton Départ/Pause ( ).• L'état in

Seite 12

2ommaireSSommaire...2Caractéristiques du produit..3AvertissementConsignes de sécurité importantes...4Conserver ces

Seite 13 - Mise à niveau

20omment utiliser rondelleCProgrammeMarche/Arrêt• Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt ( )pour mettre l'appareil sous et hors tension.• Pour a

Seite 14 - Rondelle en

21LavageDépart/Pause• Ce bouton Départ/Pause est utilisé pourdémarrer le cycle de lavage ou mettre enpause le cycle de lavage.• Si l'arrêt tempor

Seite 15 - Avant le premier lavage

22Rinçage• En appuyant sur le bouton Rinçage, le typede rinçage peut être sélectionné.• Couette, Silencieux effectuer 4 rinçages.• Coton, Textiles Spo

Seite 16 - • Prélavage + Lavage ➔

23Température• En appuyant sur la Temp. bouton, latempérature de l'eau peut être choisi.• Température de l'eau peuvent êtresélectionnés comm

Seite 17 - 5. Utilisation de tablettes

24Charge AdditionnelleUtilisez cette fonction pour ajouter des chargesou retirer le corps étranger.• Comment utiliser “Charge Additionnelle”- Appuyez

Seite 18

25Nettoyage Cuve1. Appuyez sur le bouton Arrêt/Marche.• Fermer la porte.• le détergent ou un détergent antibactérienpour le conteneur.• l'agent d

Seite 19 - Panneau de contrôle

26• Ne surchargez pas au-dessus de l'indicateurde capacité de séchage maximale. Lesarticles doivent être en mesure de culbuterlibrement.• Cette l

Seite 20 - (12)(11)(10)(9)(8)

27• En appuyant sur le bouton à sec, le tempsde séchage peut être sélectionné.• Séchage cours peut durer jusqu'à 150 min.Lors de la sélection de

Seite 21 - Détecteur

28• Si la rondelle rencontre une erreur pendant lefonctionnement, l'anomalie associée seraaffichée.“ ” : Erreur de détection de pression d&

Seite 22 - Verouillage Enfant

29aintenanceM Le filtre d'arrivée d'eau- " " Le message d'erreur clignote sur le panneau de commande si l'eau ne

Seite 23 - 1. Essorage sélection

3aractéristiques du produitC Système Direct DriveLe moteur à courant continu sans brosse entraîne directement letambour sans courroie ni poulie. 6 M

Seite 24 - Charge Additionnelle

30aintenanceM Le filtre de la pompe de vidange❋ Le filtre de vidange recueille les fils et les petits objets présents dans le linge. Vérifierrégulièr

Seite 25 - Nettoyage Cuve

31aintenanceM Bac à produits❋ Après un certain temps, les détergents et les adoucissants laissent un dépôt dans le tiroir.• Il faudra le nettoyer pér

Seite 26 - REMARQUE

32aintenanceMLa buse de circulation de l'eau et buse vapeur• Nettoyer la buse de circulation d'eau, si elle est encrassée. Nettoyage de vot

Seite 27 - 2. Manuel Guide de séchage

33uide de dépannageG❋ Cette machine à laver est équipée de fonctions automatiques de sécurité qui détectentet diagnostiquent les défaillances dès le d

Seite 28 - 4. Temps restant

34uide de dépannageGLa machine à laver nedémarre pasLa machine à lavern'essore pasLa porte ne s'ouvrepasDurée restanteimprécise.Excès d&apos

Seite 29 - Revissez le tuyau d’arrivée

35uide de dépannageGAfficher coincé sur lagauche 6 min.Laveuse fait unepause pour desintervalles plus longsque la normale aucours de tumbling.Laver te

Seite 30

36uide de dépannageGProblème Cause possible Solution• Problème moteur• S'affiche lorsque le pressostat nefonctionne pas normalement.• Si l'e

Seite 31 - Bac à produits

37uide de dépannageG• SMARTDIAGNOSIS™ fonctionne uniquement avec les appareils identifiés « SMARTDIAGNOSIS™ ».Dans le cas d'un téléphone mobile a

Seite 32 - Nettoyage de votre lave-linge

38ermes de la garantieTExclusion de garantie : Le bénéfice de la garantie est supprimé dans les cas suivants :• Si l'appareil a été endommagé lor

Seite 34

4vertissementA!LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATIONAVERTISSEMENT!• Ne pas mettre les mains dans le lave-linge lorsqu'il estsous

Seite 36 - Message d’erreur

5vertissementAINSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA MISE EN SERVICEPour minimiser le risque d’incendie dans un sèche-linge, observez les consignessuivantes

Seite 37 - Max. 10 mm

6pécificationsS Nom : Lave-linge à chargement frontal Alimentation électrique : 220 - 240 V~, 50 Hz Dimensions : 645 mm(L)×770 mm(P)×940 mm(H)

Seite 38 - Exclusion de garantie :

7nstallationI1. Les 4 vis spéciales sont serrées pourprévenir tous dommages internespendant le transport. Avant de fairefonctionner la machine à laver

Seite 39

8nstallationI Emplacement nécessaire pour l'installationLave-lingeenviron.2 cmMise à niveau du sol :La pente admissible sous la machine est de 1

Seite 40

9nstallationIATTENTION concernant le cordon d’alimentation• Pour la plupart des appareils électroménagers, il est conseillé d’effectuer le branchement

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare