LG ARUN072CTE4.AWGBLUS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein LG ARUN072CTE4.AWGBLUS herunter. LG ARUN072CTE4.AWGBLUS,ARUN096CTE4.AWGBLUS,ARUN121CTE4.AWGBLUS,ARUN168CTE4.AWGBLUS INSTALLATION Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 83
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
MANUALE D’INSTALLAZIONE
CLIMATISEUR
• Veuillez lire ce manuel entièrement avant d’installer le produit.
• Les travaux d'installation doivent être effectués exclusivement par un personnel
agréé et conformément aux normes de câblage nationales.
• Veuillez conserver ce manuel d'installation pour une consultation et pour des
besoins de référence ultérieurs après l'avoir lu intégralement.
http://www.lghvac.com
www.lg.com
FRANÇAIS
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 82 83

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CLIMATISEUR

MANUALE D’INSTALLAZIONECLIMATISEUR• Veuillez lire ce manuel entièrement avant d’installer le produit.• Les travaux d'installation doivent être ef

Seite 2 - Pour vos archives

10INFORMATIONS SUR LES UNITÉS EXTÉRIEURESFRANÇAISChâssisUX3+UX3 UX3+UX3HP24 26Ton20 22Nom du modèleUnité de combinaisonARUN240CTE4 ARUN264CTE4Unité in

Seite 3

INFORMATIONS SUR LES UNITÉS EXTÉRIEURES11FRANÇAISChâssisUX3+UX3UX3+UX3+UX3HP3436Ton2830Nom du modèleUnité de combinaisonARUN337CTE4ARUN360CTE4Unité in

Seite 4

ATTENTION• L'épaisseur de la tuyauterie doit être conforme à la réglementation locale et nationale per-tinente pour la pression indiquée de 3.8Mp

Seite 5

CHOISIR LE MEILLEUR EMPLACEMENT13FRANÇAISL'emplacement sélectionnez pour installer l'unité extérieure doit se conformer aux conditions sui-v

Seite 6

Lors de l'installation de l'unité, prenez en considération l'entrée et la sortie d’air, l’entretien, etaménagez un espace minimum comme

Seite 7 - TABLE DES MATIERES

ESPACE REQUIS POUR L'INSTALLATION15FRANÇAISVent saisonnier et précautions pour l'hiver• Des mesures appropriées sont requises pour des zones

Seite 8 - MÉTHODE D’INSTALLATIO

ATTENTIONFaites très attention lorsque vous transportez le produit.• Ne laissez pas une seule personne transporter le produit s'il pèse plus de 2

Seite 9 - Alimentation (3Ø, 575V, 60Hz)

INSTALLATION17FRANÇAIS• Installez le produit dans un emplacement où il peut supporter le poids et les vibrations/bruits del'unité extérieure.• Le

Seite 10 - FRANÇAIS

• Fixez solidement l'unité à l'aide des boulons comme l'illustre la figure ci-dessous pour qu'ellene tombe pas à cause d'un t

Seite 11

INSTALLATION19FRANÇAISLa cause principale des fuites de gaz est un défaut d'évasement.Effectuez un évasement correct en suivant la procédure ci-d

Seite 12 - ALTERNATIVE RÉFRIGÉRANT R410A

ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE2FRANÇAIS• Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Cela pourrait mettre en danger votresanté et e

Seite 13

Forme de l'évasement et couple de serrage du raccord coniqueOuverture du robinet de sectionnementPrécautions pour le raccordement des tuyaux- Voi

Seite 14 - Installation individuelle

INSTALLATION21FRANÇAISIsolement contre la chaleur1Utilisez du matériel isolant thermique pour la tuyauterie de réfrigération très résis-tant (plus de

Seite 15

22INSTALLATIONFRANÇAISSéchage Propreté Étanchéité à l'airAucune humidité ne doitsubsister à l'intérieur.Pas de poussière àl'intérieur.I

Seite 16 - Emplacement de levage

INSTALLATION23FRANÇAIS1 Toujours utiliser l'azote (ne pas utiliser d'oxygène, de dioxyde de carbone et de gaz Che-vron) :Veuillez utiliser

Seite 17 - INSTALLATION

24INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DU RÉFRIGÉRANTFRANÇAISPort de chargedu réfrigérantTuyau de passagedes liquidesTuyau de gazPort de serviceATTENTIONVeui

Seite 18 - AVERTISSEMENT

RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE25FRANÇAIS- Le raccordement des tuyaux peut être effectué sur la façade avant ou su

Seite 19 - Préparation de la tuyauterie

Enlevez le bouchon de prévention des fuites• Enlevez le bouchon de prévention des fuites fixé sur la soupape de service de l'unité extérieureavan

Seite 20

RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE27FRANÇAISMéthode d'extraction des tuyaux à la base- Extraction du tuyau ordin

Seite 21 - Isolement contre la chaleur

Méthode de raccordement en Y1 Unité extérieurieurExemple : 5 unités intérieures connectéesⒶ : Unité extérieureⒷ : 1er raccordement (raccordement Y)Ⓒ :

Seite 22 - Poussière

RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE29FRANÇAIS3 Unité extérieurieurExemple : 5 unités intérieures connectéesⒶ : Unité e

Seite 23

3CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTESFRANÇAISCONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTESLISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.Respectez to

Seite 24 - RÉFRIGÉRANT

Diamètre du tuyau du réfrigérant d’un raccordement à l’autre (B,C,D)• * : Supposant que la longueur équivalente de la tuyauterie du raccordement en Y

Seite 25 - RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE

PIPE CONNECTIONS BETWEEN INDOOR AND OUTDOOR UNIT31FRANÇAISDiamètre tuyau réfrigérant de l’unité extérieure au premier embranchement. (A)Méthode de dér

Seite 26

3 Unité extérieureExemple : 6 unités intérieures connectéesⒶ : Unité extérieureⒷ : Raccordement de dérivationⒸ : Unités intérieuresⒹ : EtanchéitéⒺ : C

Seite 27

RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE33FRANÇAIS• * : Pour calculer, supposer que la longueur équivalente de la tuyauterie du

Seite 28 - Méthode de raccordement en Y

3 Unités extérieuresExemple : 5 unités intérieures connectéesⒶ : Unité extérieureⒷ : 1er branchement (branchement Y)Ⓒ : Branchement YⒹ : Unité intérie

Seite 29

RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE35FRANÇAIS• * : Supposant que la longueur équivalente de la tuyauterie du raccordement e

Seite 30

Connexion de l’unité extérieureConnexion de l’unité intérieureConnexion du tuyau de l’unité intérieure à partir du raccordement (a,b,c,d,e,f)Capacité

Seite 31 - Méthode de dérivation

RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE37FRANÇAISMéthode de raccordement des tuyaux/précautions pourles raccordements en série

Seite 32

- Les tuyaux installés entre les unités extérieures doivent maintenir un nivellement horizontal ouoffrir une inclinaison pour empêcher le retour vers

Seite 33

RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE39FRANÇAIS- Lors du raccordement des tuyaux entre les unités extérieures, l'accumul

Seite 34

• Préparez l'installation pour des vents forts ou des tremblements de terre et installez-la à la placespécifiée.- Une installation incorrecte peu

Seite 35

Quantité du réfrigérantLe calcul de la charge supplémentaire doit prendre en considération la longueur du tuyau et lavaleur du FC (facteur de correcti

Seite 36 - 500mm(1.64ft) ou plus

RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE41FRANÇAISAVERTISSEMENT• Réglementation sur les fuites de réfrigérant: la quantité de ré

Seite 37 - 2 m(6.6ft) ou plus

- Assurez-vous que les tuyaux de branchement sont attachés verticalement.EsclaveMaîtreEsclaveMaîtreCollecteurEsclaveMaîtreEsclaveMaître1er1er2ème2ème3

Seite 38

RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE43FRANÇAISRamification en YCollecteurA B AFaisant facevers le hautFaisant facevers le ba

Seite 39

• Si le nombre d'unités intérieures à raccorder aux tuyaux secondaires est inférieur au nombre detuyaux secondaires disponibles pour connexion, i

Seite 40 - Quantité du réfrigérant

RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE45FRANÇAISTuyau de branchement YModèles Tuyau de gaz Tuyau de passage des liquidesARBLN0

Seite 41 - Embouteillage du réfrigérant

CollecteurModèles Tuyau de gaz Tuyau de passage des liquides4 branchARBL054ID12.7(1/2)ID15.88(5/8)360(14-5/32)120(4-23/32)ID12.7(1/2)ID15.88(5/8)150(5

Seite 42 - Méthode de distribution

RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE47FRANÇAISEssai pour détection de fuitesLe test pour détection de fuites doit être effec

Seite 43

VideLe séchage à vide doit s’effectuer à partir du port fourni sur la valve de service de l'unité extérieure à lapompe à vide couramment utilisé

Seite 44

RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE49FRANÇAISCette fonction est utilisée pour créer un vide dans le système après le rempla

Seite 45 - Tuyau de branchement Y

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES5ATTENTIONInstallation• Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation o

Seite 46

Assurez-vous d'isoler la tuyauterie de réfrigération en enveloppant séparément le tuyau de liquideet le tuyau de gaz avec une épaisseur suffisant

Seite 47 - Côté gazeux

CÂBLAGE ÉLECTRIQUE51FRANÇAIS- Installez la ligne de communication de l'unité extérieure loin des câbles d'alimentation de ma-nière à éviter

Seite 48

Câble bipolaire blindé Câble multipolaireMaîtreEsclave1 Esclave2Unité extérieureMaîtreEsclave1 Esclave2Unité extérieureTélécom-mandeTélécom-mandeUnité

Seite 49 - Mode de vide

CÂBLAGE ÉLECTRIQUE53FRANÇAIS[Thermopompe]UX3UX2Panneau avantAVERTISSEMENTLe capteur de température pour l’air extérieur ne doit pas être exposé direct

Seite 50

REMARQUE!• Ces chiffres sont basées sur une longueur présupposée de 100m(328ft) pour le câblage parallèle.Pour une longueur dépassant les 100m(328ft),

Seite 51 - CÂBLAGE ÉLECTRIQUE

CÂBLAGE ÉLECTRIQUE55FRANÇAIS- Utilisez une alimentation séparée pour l'unité extérieure et l'unité intérieure.- Prenez en compte les conditi

Seite 52 - Câble d’alimentation

56CÂBLAGE ÉLECTRIQUEFRANÇAISR S T CommutateurLigne de transmission(Câbles à 2 fils)Ligne d'alimentation(Câbles à 3 fils)Ligne de transmission(Câble

Seite 53 - Panneau avant

CÂBLAGE ÉLECTRIQUE57FRANÇAISAVERTISSEMENT!- Le schéma de câblage est fourni à titre indicatif uniquement. Le câblage doit être con-forme aux codes loc

Seite 54 - REMARQUE

58CÂBLAGE ÉLECTRIQUEFRANÇAISREMARQUE!- Le schéma de câblage est fourni à titre indicatif uniquement. Le câblage doit être conformeaux codes locaux et

Seite 55

CÂBLAGE ÉLECTRIQUE59FRANÇAISAVERTISSEMENT• Les lignes de base de l'unité intérieure sont requises pour la prévention des accidents par chocélectr

Seite 56

6CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTESFRANÇAIS• Mise au rebut sure des matériaux d'emballage.- Les matériaux d'emballage, tels que les clous ou

Seite 57

60CÂBLAGE ÉLECTRIQUEFRANÇAISREMARQUE!- Le schéma de câblage est fourni à titre indicatif uniquement. Le câblage doit être conformeaux codes locaux et

Seite 58

CÂBLAGE ÉLECTRIQUE61FRANÇAISAVERTISSEMENT• Les lignes de base de l'unité intérieure sont requises pour la prévention des accidents par chocélectr

Seite 59

62CÂBLAGE ÉLECTRIQUEFRANÇAIS• Raccordement d'un câble de transmission[Type d'BUS]- Le raccordement du câble de communica-tion doit être inst

Seite 60

CÂBLAGE ÉLECTRIQUE63FRANÇAISATTENTIONIl devrait y avoir des câbles d’alimentation électriques ou des câbles de communication pour éviter les interfé-r

Seite 61

64CÂBLAGE ÉLECTRIQUEFRANÇAISATTENTIONIl devrait y avoir des câbles d’alimentation électriques ou des câbles de communication pour éviter les interfé-r

Seite 62

CÂBLAGE ÉLECTRIQUE65FRANÇAIS• Ordre d'affichage initial • Exemple) ARUN360CTE4• Unité principale • Unité auxiliaireRéglage ducommutateur DIPRégla

Seite 63

66CÂBLAGE ÉLECTRIQUEFRANÇAISCOMMUTATEUR DIP Segment 7SW01C (●: confirmer)SW02C (◀ : arrière)SW04C (X : annuler)SW01D (réinitialiser)SW03C (▶: avant)ATT

Seite 64

CÂBLAGE ÉLECTRIQUE67FRANÇAISProcédure d’adressage automatique• Le réglage de l’adressage automatique est terminée quand les numéros des unités intérie

Seite 65

68CÂBLAGE ÉLECTRIQUEFRANÇAISMODE FONCTION OPTION VALEUR ACTIONRe-marquesContenuAffi-chage1ContenuAffi-chage2Contenu Affichage3ContenuAffi-chage4implem

Seite 66 - Adressage automatique

CÂBLAGE ÉLECTRIQUE69FRANÇAISExemple) configuration du numéro du groupe Le premier nombre indique le numéro du groupe.Le 2ème nombre indique le numéro

Seite 67

72 ASTUCES POUR ÉCO-NOMISER L’ÉNERGIE3 CONSIGNES DE SECU-RITE IMPORTANTES8MÉTHODE D’INSTALLATIO9INFORMATIONS SUR LESUNITÉS EXTÉRIEURES12 ALTERNATIVE R

Seite 68

70CÂBLAGE ÉLECTRIQUEFRANÇAISCommutateur DIP de carte de circuit impriméde l'unité principale sur : No.5Sélectionnez le mode en utilisant les bout

Seite 69 - B(D) A(C) B A

CÂBLAGE ÉLECTRIQUE71FRANÇAISRégime moteur maximal du ventilateur à chaque étape (575V Modèle)Commutateur DIP de carte de circuit impriméde l'unit

Seite 70

72CÂBLAGE ÉLECTRIQUEFRANÇAISRéglages de l'heure BruitsCommutateur DIP de carte de circuit impriméde l'unité principale sur : No.5Sélectionne

Seite 71

CÂBLAGE ÉLECTRIQUE73FRANÇAISCommutateur DIP de carte de circuit impriméde l'unité principale sur : No.5Sélectionnez le mode en utilisant les bout

Seite 72

74CÂBLAGE ÉLECTRIQUEFRANÇAISCommutateur DIP de carte de circuit impriméde l'unité principale sur : No.5Sélectionnez le mode en utilisant les bout

Seite 73 - Dégivrage global

CÂBLAGE ÉLECTRIQUE75FRANÇAISCommutateur DIP de carte de circuit impriméde l'unité principale sur : No.5Sélectionnez le mode en utilisant les bout

Seite 74

76CÂBLAGE ÉLECTRIQUEFRANÇAISCommutateur DIP de carte de circuit impriméde l'unité principale sur : No.5Sélectionnez le mode en utilisant les bout

Seite 75

CÂBLAGE ÉLECTRIQUE77FRANÇAISErreur no du compresseurErreur noErreur no de l'unitéRépéterAffichage Titre Cause de l'erreurErreur sur l'u

Seite 76 - Réglage de la pression cible

78CÂBLAGE ÉLECTRIQUEFRANÇAISAffichage Titre Cause de l'erreurErreur sur l'unité extérieure3 4 *Haute pression de l’unité extérieure principa

Seite 77 - Erreur no de l'unité

CÂBLAGE ÉLECTRIQUE79FRANÇAISAffichage Titre Cause de l'erreurErreur sur l'unité extérieure1 0 4*Erreur de communication entrel'unité ex

Seite 78

8MÉTHODE D’INSTALLATIOFRANÇAISLa base sur laquelle reposera l'unitéextérieure doit toujours être niveléeFixation de l'unité extérieureÉvitez

Seite 79

Calcul de la capacité minimum d’une pièceCalculer la capacité d’une pièce en fonction de la partie d’une pièce ou de la pièce la plus petite.- Sans di

Seite 80 - Introduction

PRÉCAUTION CONTRE LA FUITE DE RÉFRIGÉRATION81FRANÇAIS- Avec division et sans ouverture permettant le passage de l’air à la pièce contiguë. Calcul de l

Seite 81 - La plus

Choix de l’emplacement (Unité extérieure)Si l’unité extérieure doit être installée près dela côte, évitez son exposition directe au ventmarin. Install

Seite 82 - Coupe-vent

US1. Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them.2. If you have service issues that have not b

Seite 83

INFORMATIONS SUR LES UNITÉS EXTÉRIEURES9FRANÇAISChâssisUX3 UX3HP1418Ton1214Nom du modèleUnité de combinaisonARUN144CTE4 ARUN168CTE4Unité indépendanteR

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare