COMPOSANTS ET FONCTIONS100Bac à glaçonsPorte du compartiment à glaçonsUtilisez cette page pour vous familiariser avec les composants et les fonctions
DÉBALLAGE DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUREnlevez le ruban adhésif et tout autre étiquettetemporaire de votre réfrigérateur avant de l'utiliser.Ne pas reti
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR102INSTALLATION• Pour minimiser les nuisances sonores et lesvibrations, le réfrigérateur DOIT être installé sur unplanche
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR103COMMENT ENLEVER LES POIGNÉES DE LA PORTE / DU TIROIRREMARQUE: L’aspect de la poignée peut varier par rapport aux illus
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR104COMMENT RÉINSTALLER LES POIGNÉES DE LA PORTE / DU TIROIRREMARQUE: L’aspect de la poignée peut varierpar rapport aux il
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR105EXTRACTION ET RÉINSTALLATION DESPORTES DU RÉFRIGÉRATEURPour enlever la porte gauche du réfrigérateur :A l'arrière
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR106Réinstallation des portes du réfrigérateurPorte gauche1. Abaissez la porte sur l'axe de la charnière centrale(10)
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR107COMMENT ENLEVER ET INSTALLER LETIROIR DU CONGELATEUR IMPORTANT: Afin d'éviter de possibles blessures,des dommages
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR108COMMENT ENLEVER ET INSTALLER LETIROIR DU CONGELATEUR (suite)2. Installer le tiroir du congélateur• Avec un rail dans c
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR109NIVELLEMENT ET ALIGNEMENT DE LAPORTENivellementAprès l'installation, assurez la stabilité du produit avecles pied
Alarme de porte• Lorsque le frigo est branché, l'alarme de porte se metautomatiquement sur (ON) et l'affichage indique(ON). Lorsque vous ap
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR112BAC À GLAÇONS INTÉRIEURATTENTIONGardez vos mains et vos outils éloignés de la porte ducompartiment à glaçons et d
RÉGLAGE DE LA CONFIGURATION DESCOMMANDESLaissez le réfrigérateur refroidir complètement avantde terminer les réglages. Il est préférable d’attendre24
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR114GUIDE POUR LE STOCKAGE D'ALIMENTSPour ranger les aliments dans le réfrigérateur,enveloppez-les ou rangés-les
CongélationVotre congélateur ne congelera pas rapidement unegrande quantité d'aliments. Ne rangez pas plusd'aliments décongelés dans le cong
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR116LES TABLETTES DU RÉFRIGÉRATEURLes tablettes de votre réfrigérateur sont réglablespour s’adapter à vos besoins de
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR117CONTRÔLE D’HUMIDITÉ DES BACS ÀLÉGUMESVous pouvez contrôler le pourcentage d’humiditédans les bacs à légumes fraîc
MODULAR DOOR BIN [CASIERS MODULAIRES DE PORTE]Les balconnets de la porte sont démontables pourvous permettre de le nettoyer et de les réglerfacilement
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR119DURABASE1. Pour déposez le Durabase, poussez-le autant quepossible vers l'arrière. Inclinez le front duDurab
FILTRE À EAU121* Basé sur l'utilisation des oocystes Cryptosporidium parvum.Fiche technique des performancesModèle : LG ADQ36006102-S Ut
FILTRE À EAU123State of CaliforniaDepartment of Public HealthWater Treatment DeviceCertificate NumberDate Issued: December 15, 2009Trademark/Model De
ENTRETIEN ET NETTOYAGE124Le réfrigérateur et le congélateur se décongèlentautomatiquement. Pourtant, nettoyez ces deuxcompartiments au moins une fois
ENTRETIEN ET NETTOYAGE125COUPURE D’ÉNERGIES’il y a une coupure d’énergie, appelez la compagnied’énergie et demandez combien de temps durera lacoupure.
À PROPOS DE LA MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE126MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUELes glaçons sont fabriqués automatiquement par lamachine à glaçons, puis e
AVANT DE COMMENCERCette arrivée d'eau n'est pas garantie par le fabricant ou lerevendeur du réfrigérateur ou de la machine à glaçons.Suivez
INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONInstallez la vanne de sectionnement dans le conduit d’eaupotable plus fréquemment utilisé.1. COUPEZ L’APPROVISIONNEMENT D’E
RACCORDEMENT DU CONDUIT D’EAU1308. LAVAGE DE LA TUYAUTERIEOuvrez l’approvisionnementprincipal d’eau et laissezcouler l’eau jusqu’à ce quel’eau soit pr
GUIDE DE DÉPANNAGE131BRUITS NORMAUX QUE VOUS POUVEZENTENDREVotre nouveau réfrigérateur peut faire des bruits quevotre ancien réfrigérateur ne faisait
GUIDE DE DÉPANNAGE132VIBRATIONS OU CRÉPITEMENTSVérifiez si… Alors…Vérifiez si… Alors…Le réfrigérateur est solidement appuyé sur leplancher.Le plancher
GUIDE DE DÉPANNAGE133LA GLACE DEGAGE UNE MAUVAISE ODEUR OU A UN MAUVAIS GOUTVérifiez si… Alors…La machine à glaçons vient d’être installée.La glace a
GUIDE DE DÉPANNAGE134IL SEMBLE QUE LE RÉFRIGÉRATEUR FAIT BEAUCOUP DE BRUITVérifiez si… Alors…Les bruits sont normaux dans votre réfrigérateur.Lisez la
GUIDE DE DÉPANNAGE135AUCUNE DISTRIBUTION DE GLACEVérifiez si… Alors…Toutes les portes ne sont pas ferméescomplètement.L'afficheur est verrouillé.
GUIDE DE DÉPANNAGE136AUCUNE DISTRIBUTION D'EAUVérifiez si… Alors…L'afficheur du distributeur est verrouillé.Installation récente.Les portes
GUIDE DE DÉPANNAGE137LA TEMPÉRATURE EST TRÈS CHAUDE OU IL Y A DE L’HUMIDITÉ INTÉRIEUREVérifiez si… Alors…Les conduits de ventilation d’air sont bloqué
138138
MEMO139
KENMORE LIMITED WARRANTYREFRIGERATOR WARRANTYFOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workmanship
If you experience problems with your refrigerator, in the U.S.A. call 1-844-553-6667 and in Canada call 1-800-469-4663. Only use the Kenmore Connect™
Kenmore Connect System 92
TABLE DES MATIÈRES94Version en français 94Garantie 95Accords De Protection 96Mesures de sécurité 97-99Spécifications pour la mise à la terre 99Co
GARANTIEGARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES97Ce manuel contient plusieurs messages de sécurité importants. Lissez et obéissez toujours tous les messages de s
SPÉCIFICATIONS POUR LA MISE À LA TERRE99IMPORTANT: Veuillez lire attentivement cette section.POUR LA MISE SOUS TENSION DE CETAPPAREILMÉTHODE DE MISE À
Kommentare zu diesen Handbüchern