MFL57206007OWNER’S MANUALELECTRIC RANGELRE3025STPlease read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at al
10OVERVIEWOVERVIEWRANGE OVERVIEWAnti-tip bracketDual elementAutomatic oven light switchSelf clean latchStandard rackOset rackOven doorGasketWarming d
ENGLISH11OVERVIEWCONTROL PANEL OVERVIEWHS (Hot Surface) IndicatorThe HS indicator will appear in the display once the element is turned o or during t
12FEATURESFEATURESSETTINGSUse the SETTING button to set Convection Auto Conversion, Thermostat, Language, Preheating Alarm Light, Beeper Volume and to
ENGLISH13FEATURESTIMER ON/OFFThe TIMER ON/OFF serves as an extra timer in the kitchen that will sound when the set time has run out. It does not start
14FEATURESPREHEATING ALARM LIGHTWhen the oven reaches its set-temperature, the preheat-ing alarm light will ash until the oven door is opened. You ca
ENGLISH15FEATURESLOCKOUTThe Lockout feature automatically locks the oven door and prevents most oven and cooktop controls from being turned on. It doe
16FEATURESCOOK TIME (TIMED COOK)The TIMED COOK feature allows you to set the oven to cook for a specic length of time. This feature can only be used
ENGLISH17USING THE COOKTOPUSING THE COOKTOPCOOKING AREASThe cooking areas on your range are identied by perma-nent circles on the glass cooktop surfa
18USING THE COOKTOPTo turn on a DUAL element (left and right front elements):The front two elements on the cooktop are dual elements. You are able to
ENGLISH19USING THE COOKTOP• Hi is the highest temperature available.• Lo is the lowest temperature available.• Press and hold the + or – buttons to
2TABLE OF CONTENTSTABLE OF CONTENTS3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS10 OVERVIEW1 0 Range overview1 1 Control panel overview 12 FEATURES1 2
20USING THE OVENRack and Pan PlacementABCDEFGRackIf cooking on two racks, place the oven racks in positions B and D. If cooking on three racks, place
ENGLISH21USING THE OVENOVEN CONTROLSBAKEBAKE is used to prepare foods such as pastries, breads, casseroles. The oven can be programmed to bake at any
22USING THE OVENracks, place in positions B, D (standard rack) and F (o-set rack). y Multiple oven rack cooking may slightly increase cook times for
ENGLISH23USING THE OVENBROILThe Broil function uses intense heat from the upper heat-ing element to cook food. BROIL works best for tender cuts of mea
24USING THE OVENBroiling chart *oset rackItem Cut Size/Thickness Doneness Broiler Setting Rack Position Time (min)Side 1 Side 2Beef Tenderlo
ENGLISH25USING THE OVENItem Cut Size/Thickness Doneness Broiler Setting Rack Position Time (min)Side 1 Side 2Beef Skirt Steak 1/2"-3/4"Mediu
26USING THE OVENBroiling TipsBeef y Steaks and chops should always be allowed to rest for ve minutes before cutting into them and eating. This allows
ENGLISH27USING THE OVENWARMThis function will maintain an oven temperature of 170°F. The WARM function will keep cooked food warm for serv-ing up to 3
28WARMING DRAWERSABBATH MODE Sabbath mode is typically used on the Jewish Sabbath and Holidays. When the SABBATH mode is activated, the oven does not
ENGLISH29WARMING DRAWERWarming Drawer food/power level recommendationsSetting Type of FoodLowMediumHigh y Rolls (Soft) y Empty dinner platesLowMediumH
ENGLISH3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead and follow all instructions before using your oven to prevent the risk of re,
30CARE AND CLEANINGCARE AND CLEANINGCLEANING THE GLASS/CERAMIC COOKTOP• DO NOT use scrub pads or abrasive cleaning pads. They may damage your cooktop
ENGLISH31CARE AND CLEANINGSELF CLEANThe self clean cycle uses extremely hot temperatures to clean the oven cavity. While running the Self Clean cycle,
32CARE AND CLEANINGDuring the self clean cycle, the cooktop elements and warming drawer cannot be used.• Remove oven racks and accessories before sta
ENGLISH33CARE AND CLEANINGDuring Self Clean y The self clean cycle uses extremely hot temperatures to clean the oven cavity. While running the Self Cl
34CARE AND CLEANINGCLEANING THE EXTERIORPainted and Decorative TrimFor general cleaning, use a cloth with hot soapy water. For more dicult soils and
ENGLISH35CARE AND CLEANINGReplacing the oven door1. Firmly grasp both sides of the door at the top.Hinge armIndentationBottom edge of slot2. With th
36CARE AND CLEANINGRemoving the Warming DrawerDisconnect the electrical power to the range at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so
ENGLISH37FAQsFAQsWhat types of cookware are recommended to use with my cook top? y The pans must have a at bottom and straight sides. y Only use heav
38TROUBLESHOOTINGBEFORE REQUESTING SERVICEProblem Possible Causes / SolutionsRange is not level. y Poor installation. Place an oven rack in the cente
ENGLISH39TROUBLESHOOTINGProblem Possible Causes / SolutionsOven will not work. y Plug is not completely inserted in the electrical outlet. Make sure
4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS y To check that the anti-tip brackets are properly installed, remove any items on the cook-top. Grasp the top rear edge
40TROUBLESHOOTINGProblem Possible Causes / SolutionsOven temperature too hot or too cold. y Oven Sensor needs to be adjusted. Refer to the "Using
ENGLISH41TROUBLESHOOTINGProblem Possible Causes / SolutionsLOCKED appears in the dis-play. y The oven door is locked because the temperature inside th
42WARRANTYWARRANTY (USA)LG Electronics Inc. will repair or replace your product, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmansh
MANUAL DEL USUARIOCOCINA ELÉCTRICALRE3025STLea atentamente este manual del usuario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y téngalo en t
2ÍNDICEÍNDICE3 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD11 DESCRIPCIÓN GENERAL1 1 Descripción general de la cocina1 2 Descripción general del
ESPAÑOL3IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADIMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADLea y siga todas las instrucciones antes de usar su horno para evi
4IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADAproximadamente0,65” (16,5 mm)Soporte Anti-vuelcoParedDebe introducirse el tornillo en la madera o en el hormig
ESPAÑOL5IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD yNO use limpiadores ásperos, abrasivos o raspadores metálicos filosos para limpiar el vidrio de la puer
6IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD yNo permita que nadie se suba, pare o cuelgue de la puerta, cajón de almacenamiento o estufa de la cocina. Pod
ESPAÑOL7IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADSEGURIDAD DURANTE SU USO yNo toque los estantes del horno cuando estén calientes. y Si el bastidor debe
ENGLISH5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS y DO NOT use utensils for removing refuse (ash, food etc.) y Refer to the installation manual for proper anti-ti
8IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADSEGURIDAD DE LOS NIÑOS ADVERTENCIA yMantenga a los niños lejos del horno. yNunca permita que un niño se cuelgue
ESPAÑOL9IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD yNo cocine sobre una estufa rota. Si la estufa se rompiera, los líquidos de limpieza y los derrames pod
10IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD yNO utilice esponjas de bra o esponjas de limpieza abrasivas. -Podrían dañar la supercie de vidrio de la es
ESPAÑOL11DESCRIPCIÓN GENERALDESCRIPCIÓN GENERALDESCRIPCIÓN GENERAL DE LA COCINASoporte Anti-vuelcoHornalla DualInterruptor de la luz del horno automát
12DESCRIPCIÓN GENERALDESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROLIndicador HS (Superficie Caliente)El error HS aparecerá en la pantalla cuando se haya apa
ESPAÑOL13CARACTERÍSTICASBotón Clear O (Borrar)CARACTERÍSTICASCONFIGURACIÓNUtilice el botón SETTING para configurar la Conversión Automática de Conve
14CARACTERÍSTICASTIMER ON/OFF (TEMPORIZADOR ENCENDIDO/APAGADO)El TIMER ON/OFF sirve como un temporizador extra en la cocina que sonará cuando haya tr
ESPAÑOL15CARACTERÍSTICASLUZ DE ALARMA DE PRECALENTAMIENTOCuando el horno alcanza su temperatura programada, la luz de alarma de precalentamiento parpa
16CARACTERÍSTICASBLOQUEOLa función de bloqueo bloquea el horno automáticamente y evita que la mayoría de los controles del horno se activen. No desact
ESPAÑOL17CARACTERÍSTICASTIEMPO DE COCCIÓN (COCCIÓN TEMPORIZADA)La función COCCIÓN TEMPORIZADA le permite configurar el horno para que cocine durante u
6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS y Do Not allow aluminum foil or the temperature probe to contact heating elements. y Before replacing your oven light b
18USO DE LA ESTUFA USO DE LA ESTUFAÁREAS DE COCCIÓNLas áreas de cocción de su cocina están identificadas por círculos permanentes sobre la supercie d
ESPAÑOL19USO DE LA ESTUFA Encender una hornalla DUAL (hornallas anterior derecha e izquierda):Las dos hornallas frontales de la estufa son hornallas d
20USO DE LA ESTUFA Configuración de cocción de superficie recomendadaHornalla Temp. Uso RecomendadoSimple o Dual8,5-Hi yHacer hervir líquidos yCome
ESPAÑOL21USO DEL HORNOColocación del Estante y la BandejaABCDEFGEstanteSi está cocinando en dos estantes, coloque los estantes del horno en las posici
22USO DEL HORNOCONTROLES DEL HORNO BAKE (HORNEADO) BAKE se usa para preparar alimentos tales como pastelería panes, cazuelas. Puede programarse el h
ESPAÑOL23USO DEL HORNOInstrucciones de la Parrilla AsadoraAl preparar las carnes para asarlas por convección, utilice la asadera, la rejilla y la parr
24USO DEL HORNOBROIL (ASADO A LA PARRILLA)La función Asado a la parrilla utiliza el calor intenso de la hornalla superior para cocinar la comida. El A
ESPAÑOL25USO DEL HORNOCuadro de Asado a la Parrilla *estante de extensiónElemento CorteTamaño/ Espesor Punto de cocción Congur
26USO DEL HORNOElemento Corte Size/ThicknessPunto de cocción Conguración del Asador Posición del Estante Tiempo (min)Lado 1 Side 2Entraña 1/2"
ESPAÑOL27USO DEL HORNOConsejos para el Asado a la ParrillaCarne vacuna ySiempre debe dejarse descansar el lomo y las costillas durante cinco minutos a
ENGLISH7IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSshould be chilled in the refrigerator rst. Even when chilled, they should not stand in the oven for more than 1
28USO DEL HORNOCALENTAREsta función mantendrá el horno a una temperatura de 170ºF. La función CALENTAR mantendrá caliente la comida cocinada para serv
ESPAÑOL29CAJÓN CALENTADORMODO SABBATHEl modo Sabbath se usa principalmente en el Sabbath y las estas judías. Cuando se activa el modo Sabbath, el hor
30CAJÓN CALENTADORRecomendaciones para el Nivel de Potencia del Cajón Calentador por AlimentoCONFIGURACIÓN Tipo de AlimentoBajaMediaAlta yPanecillos (
ESPAÑOL31CUIDADO Y LIMPIEZACUIDADO Y LIMPIEZALIMPIEZA DE LA ESTUFA DE VITROCERÁMICA• NO utilice esponjas de fibra o esponjas de limpieza abrasivas. P
32CUIDADO Y LIMPIEZAAUTO-LIMPIEZAEl ciclo de auto-limpieza utiliza temperaturas extremadamente elevadas para limpiar la cavidad del horno. Al ejecutar
ESPAÑOL33CUIDADO Y LIMPIEZADurante un ciclo de auto-limpieza no se podrán utilizar las hornallas de la estufa ni el cajón calentador.• Retire los est
34CUIDADO Y LIMPIEZADurante La Auto-Limpieza yEl ciclo de auto-limpieza utiliza temperaturas extremadamente elevadas para limpiar la cavidad del horno
ESPAÑOL35CUIDADO Y LIMPIEZALIMPIEZA EXTERIORRevestimiento Pintado y DecorativoPara la limpieza general, utilice un paño con agua caliente jabonosa. Pa
36CUIDADO Y LIMPIEZAVolver a colocar la puerta del horno1. Sostenga rmemente de la parte superior ambos lados de la puerta.Brazo de la bisagraMuesc
ESPAÑOL37CUIDADO Y LIMPIEZAVolver a colocar la puerta del horno1. Sostenga rmemente de la parte superior ambos lados de la puerta.Brazo de la bisag
8IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS y NEVER leave children alone or unsupervised near the appliance when it is in use or is still hot. Children should neve
38PREGUNTAS FRECUENTESPREGUNTAS FRECUENTES¿Qué tipo de recipientes de cocción se recomiendan para usar con mi estufa? yLos recipientes deben tener bas
ESPAÑOL39RESOLUCIÓN DE PROBLEMASANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICOProblema Posibles Causas / SolucionesLa cocina no está nivelada. yInstalación dec
40RESOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Posibles Causas / SolucionesEl horno no funciona. yEl enchufe no está totalmente insertado en el tomacorriente eléc
ESPAÑOL41RESOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Posibles Causas / SolucionesTemperatura del horno demasiado elevada o demasiado baja. yDebe ajustarse el sens
42RESOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Posibles Causas / SolucionesLa función LOCKED (BLOQUEADO) está activada en la pantalla cuando usted desea cocinar. y
ESPAÑOL43GARANTÍA GARANTÍA (EE. UU.)LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a discreción de LG, si se comprueba que los materiales o s
NOTAS
Printed in Mexicowww.lg.comRegister your product Online!LG Customer Information Center1-800-243-00001-888-865-30261-888-542-2623USA, Consumer UserUSA,
ENGLISH9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS y Immediately clean the spills on cooking area to prevent a tough cleaning chore later. y If cabinet storage is
Kommentare zu diesen Handbüchern