Lg LRE3025ST Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Radio Lg LRE3025ST herunter. LG LRE3025ST User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 88
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
MFL57206007
OWNER’S MANUAL
ELECTRIC RANGE
LRE3025ST
Please read this owner's manual thoroughly before operating
and keep it handy for reference at all times.
www.lg.com
ENGLISH
ESPAÑOL
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ELECTRIC RANGE

MFL57206007OWNER’S MANUALELECTRIC RANGELRE3025STPlease read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at al

Seite 2 - TABLE OF CONTENTS

10OVERVIEWOVERVIEWRANGE OVERVIEWAnti-tip bracketDual elementAutomatic oven light switchSelf clean latchStandard rackOset rackOven doorGasketWarming d

Seite 3 - ANTI-TIP SAFETY PRECAUTIONS

ENGLISH11OVERVIEWCONTROL PANEL OVERVIEWHS (Hot Surface) IndicatorThe HS indicator will appear in the display once the element is turned o or during t

Seite 4 - SAFETY PRECAUTIONS

12FEATURESFEATURESSETTINGSUse the SETTING button to set Convection Auto Conversion, Thermostat, Language, Preheating Alarm Light, Beeper Volume and to

Seite 5 - ELECTRICAL SAFETY

ENGLISH13FEATURESTIMER ON/OFFThe TIMER ON/OFF serves as an extra timer in the kitchen that will sound when the set time has run out. It does not start

Seite 6 - SAFETY DURING USE

14FEATURESPREHEATING ALARM LIGHTWhen the oven reaches its set-temperature, the preheat-ing alarm light will ash until the oven door is opened. You ca

Seite 7 - CHILD SAFETY

ENGLISH15FEATURESLOCKOUTThe Lockout feature automatically locks the oven door and prevents most oven and cooktop controls from being turned on. It doe

Seite 8

16FEATURESCOOK TIME (TIMED COOK)The TIMED COOK feature allows you to set the oven to cook for a specic length of time. This feature can only be used

Seite 9 - SAFETY WHEN CLEANING

ENGLISH17USING THE COOKTOPUSING THE COOKTOPCOOKING AREASThe cooking areas on your range are identied by perma-nent circles on the glass cooktop surfa

Seite 10 - OVERVIEW

18USING THE COOKTOPTo turn on a DUAL element (left and right front elements):The front two elements on the cooktop are dual elements. You are able to

Seite 11 - CONTROL PANEL OVERVIEW

ENGLISH19USING THE COOKTOP• Hi is the highest temperature available.• Lo is the lowest temperature available.• Press and hold the + or – buttons to

Seite 12 - FEATURES

2TABLE OF CONTENTSTABLE OF CONTENTS3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS10 OVERVIEW1 0 Range overview1 1 Control panel overview 12 FEATURES1 2

Seite 13 - CONVECTION AUTO CONVERSION

20USING THE OVENRack and Pan PlacementABCDEFGRackIf cooking on two racks, place the oven racks in positions B and D. If cooking on three racks, place

Seite 14 - Setting the thermostat

ENGLISH21USING THE OVENOVEN CONTROLSBAKEBAKE is used to prepare foods such as pastries, breads, casseroles. The oven can be programmed to bake at any

Seite 15 - CAUTION

22USING THE OVENracks, place in positions B, D (standard rack) and F (o-set rack). y Multiple oven rack cooking may slightly increase cook times for

Seite 16 - COOK TIME (TIMED COOK)

ENGLISH23USING THE OVENBROILThe Broil function uses intense heat from the upper heat-ing element to cook food. BROIL works best for tender cuts of mea

Seite 17 - USING THE COOKTOP

24USING THE OVENBroiling chart *oset rackItem Cut Size/Thickness Doneness Broiler Setting Rack Position Time (min)Side 1 Side 2Beef Tenderlo

Seite 18

ENGLISH25USING THE OVENItem Cut Size/Thickness Doneness Broiler Setting Rack Position Time (min)Side 1 Side 2Beef Skirt Steak 1/2"-3/4"Mediu

Seite 19

26USING THE OVENBroiling TipsBeef y Steaks and chops should always be allowed to rest for ve minutes before cutting into them and eating. This allows

Seite 20 - USING THE OVEN

ENGLISH27USING THE OVENWARMThis function will maintain an oven temperature of 170°F. The WARM function will keep cooked food warm for serv-ing up to 3

Seite 21 - OVEN CONTROLS

28WARMING DRAWERSABBATH MODE Sabbath mode is typically used on the Jewish Sabbath and Holidays. When the SABBATH mode is activated, the oven does not

Seite 22 - Broiler Pan (sold separately)

ENGLISH29WARMING DRAWERWarming Drawer food/power level recommendationsSetting Type of FoodLowMediumHigh y Rolls (Soft) y Empty dinner platesLowMediumH

Seite 23

ENGLISH3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead and follow all instructions before using your oven to prevent the risk of re,

Seite 24 - *oset rack

30CARE AND CLEANINGCARE AND CLEANINGCLEANING THE GLASS/CERAMIC COOKTOP• DO NOT use scrub pads or abrasive cleaning pads. They may damage your cooktop

Seite 25 - * oset rack

ENGLISH31CARE AND CLEANINGSELF CLEANThe self clean cycle uses extremely hot temperatures to clean the oven cavity. While running the Self Clean cycle,

Seite 26 - KIDS MEAL

32CARE AND CLEANINGDuring the self clean cycle, the cooktop elements and warming drawer cannot be used.• Remove oven racks and accessories before sta

Seite 27 - Setting the PROOF function:

ENGLISH33CARE AND CLEANINGDuring Self Clean y The self clean cycle uses extremely hot temperatures to clean the oven cavity. While running the Self Cl

Seite 28 - WARMING DRAWER

34CARE AND CLEANINGCLEANING THE EXTERIORPainted and Decorative TrimFor general cleaning, use a cloth with hot soapy water. For more dicult soils and

Seite 29

ENGLISH35CARE AND CLEANINGReplacing the oven door1. Firmly grasp both sides of the door at the top.Hinge armIndentationBottom edge of slot2. With th

Seite 30 - CARE AND CLEANING

36CARE AND CLEANINGRemoving the Warming DrawerDisconnect the electrical power to the range at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so

Seite 31 - Cooktop Seal

ENGLISH37FAQsFAQsWhat types of cookware are recommended to use with my cook top? y The pans must have a at bottom and straight sides. y Only use heav

Seite 32

38TROUBLESHOOTINGBEFORE REQUESTING SERVICEProblem Possible Causes / SolutionsRange is not level. y Poor installation. Place an oven rack in the cente

Seite 33 - After the Self Clean cycle

ENGLISH39TROUBLESHOOTINGProblem Possible Causes / SolutionsOven will not work. y Plug is not completely inserted in the electrical outlet. Make sure

Seite 34 - Remove any

4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS y To check that the anti-tip brackets are properly installed, remove any items on the cook-top. Grasp the top rear edge

Seite 35 - Door frame

40TROUBLESHOOTINGProblem Possible Causes / SolutionsOven temperature too hot or too cold. y Oven Sensor needs to be adjusted. Refer to the "Using

Seite 36 - Replacing the Warming Drawer

ENGLISH41TROUBLESHOOTINGProblem Possible Causes / SolutionsLOCKED appears in the dis-play. y The oven door is locked because the temperature inside th

Seite 37

42WARRANTYWARRANTY (USA)LG Electronics Inc. will repair or replace your product, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmansh

Seite 38 - BEFORE REQUESTING SERVICE

MANUAL DEL USUARIOCOCINA ELÉCTRICALRE3025STLea atentamente este manual del usuario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y téngalo en t

Seite 39

2ÍNDICEÍNDICE3 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD11 DESCRIPCIÓN GENERAL1 1 Descripción general de la cocina1 2 Descripción general del

Seite 40

ESPAÑOL3IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADIMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADLea y siga todas las instrucciones antes de usar su horno para evi

Seite 41

4IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADAproximadamente0,65” (16,5 mm)Soporte Anti-vuelcoParedDebe introducirse el tornillo en la madera o en el hormig

Seite 42 - HOW SERVICE IS HANDLED

ESPAÑOL5IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD yNO use limpiadores ásperos, abrasivos o raspadores metálicos filosos para limpiar el vidrio de la puer

Seite 43 - COCINA ELÉCTRICA

6IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD yNo permita que nadie se suba, pare o cuelgue de la puerta, cajón de almacenamiento o estufa de la cocina. Pod

Seite 44

ESPAÑOL7IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADSEGURIDAD DURANTE SU USO yNo toque los estantes del horno cuando estén calientes. y Si el bastidor debe

Seite 45

ENGLISH5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS y DO NOT use utensils for removing refuse (ash, food etc.) y Refer to the installation manual for proper anti-ti

Seite 46 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

8IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADSEGURIDAD DE LOS NIÑOS ADVERTENCIA yMantenga a los niños lejos del horno. yNunca permita que un niño se cuelgue

Seite 47

ESPAÑOL9IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD yNo cocine sobre una estufa rota. Si la estufa se rompiera, los líquidos de limpieza y los derrames pod

Seite 48 - FREIDORAS

10IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD yNO utilice esponjas de bra o esponjas de limpieza abrasivas. -Podrían dañar la supercie de vidrio de la es

Seite 49 - SEGURIDAD DURANTE SU USO

ESPAÑOL11DESCRIPCIÓN GENERALDESCRIPCIÓN GENERALDESCRIPCIÓN GENERAL DE LA COCINASoporte Anti-vuelcoHornalla DualInterruptor de la luz del horno automát

Seite 50 - SEGURIDAD DE LOS NIÑOS

12DESCRIPCIÓN GENERALDESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROLIndicador HS (Superficie Caliente)El error HS aparecerá en la pantalla cuando se haya apa

Seite 51

ESPAÑOL13CARACTERÍSTICASBotón Clear O (Borrar)CARACTERÍSTICASCONFIGURACIÓNUtilice el botón SETTING para configurar la Conversión Automática de Conve

Seite 52 - SEGURIDAD AL LIMPIAR

14CARACTERÍSTICASTIMER ON/OFF (TEMPORIZADOR ENCENDIDO/APAGADO)El TIMER ON/OFF sirve como un temporizador extra en la cocina que sonará cuando haya tr

Seite 53 - DESCRIPCIÓN GENERAL

ESPAÑOL15CARACTERÍSTICASLUZ DE ALARMA DE PRECALENTAMIENTOCuando el horno alcanza su temperatura programada, la luz de alarma de precalentamiento parpa

Seite 54

16CARACTERÍSTICASBLOQUEOLa función de bloqueo bloquea el horno automáticamente y evita que la mayoría de los controles del horno se activen. No desact

Seite 55 - CARACTERÍSTICAS

ESPAÑOL17CARACTERÍSTICASTIEMPO DE COCCIÓN (COCCIÓN TEMPORIZADA)La función COCCIÓN TEMPORIZADA le permite configurar el horno para que cocine durante u

Seite 56

6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS y Do Not allow aluminum foil or the temperature probe to contact heating elements. y Before replacing your oven light b

Seite 57 - Configuración del Termostato

18USO DE LA ESTUFA USO DE LA ESTUFAÁREAS DE COCCIÓNLas áreas de cocción de su cocina están identificadas por círculos permanentes sobre la supercie d

Seite 58 - PRECAUCIÓN

ESPAÑOL19USO DE LA ESTUFA Encender una hornalla DUAL (hornallas anterior derecha e izquierda):Las dos hornallas frontales de la estufa son hornallas d

Seite 59 - TEMPORIZADA)

20USO DE LA ESTUFA Configuración de cocción de superficie recomendadaHornalla Temp. Uso RecomendadoSimple o Dual8,5-Hi yHacer hervir líquidos yCome

Seite 60 - USO DE LA ESTUFA

ESPAÑOL21USO DEL HORNOColocación del Estante y la BandejaABCDEFGEstanteSi está cocinando en dos estantes, coloque los estantes del horno en las posici

Seite 61 - Controles de la hornalla Dual

22USO DEL HORNOCONTROLES DEL HORNO BAKE (HORNEADO) BAKE se usa para preparar alimentos tales como pastelería panes, cazuelas. Puede programarse el h

Seite 62

ESPAÑOL23USO DEL HORNOInstrucciones de la Parrilla AsadoraAl preparar las carnes para asarlas por convección, utilice la asadera, la rejilla y la parr

Seite 63 - USO DEL HORNO

24USO DEL HORNOBROIL (ASADO A LA PARRILLA)La función Asado a la parrilla utiliza el calor intenso de la hornalla superior para cocinar la comida. El A

Seite 64 - CONTROLES DEL HORNO

ESPAÑOL25USO DEL HORNOCuadro de Asado a la Parrilla *estante de extensiónElemento CorteTamaño/ Espesor Punto de cocción Congur

Seite 65 - Estante del cajón calentador

26USO DEL HORNOElemento Corte Size/ThicknessPunto de cocción Conguración del Asador Posición del Estante Tiempo (min)Lado 1 Side 2Entraña 1/2"

Seite 66

ESPAÑOL27USO DEL HORNOConsejos para el Asado a la ParrillaCarne vacuna ySiempre debe dejarse descansar el lomo y las costillas durante cinco minutos a

Seite 67

ENGLISH7IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSshould be chilled in the refrigerator rst. Even when chilled, they should not stand in the oven for more than 1

Seite 68 - Hi (Alta)

28USO DEL HORNOCALENTAREsta función mantendrá el horno a una temperatura de 170ºF. La función CALENTAR mantendrá caliente la comida cocinada para serv

Seite 69 - KIDS MEAL (ALIMENTOS PARA

ESPAÑOL29CAJÓN CALENTADORMODO SABBATHEl modo Sabbath se usa principalmente en el Sabbath y las estas judías. Cuando se activa el modo Sabbath, el hor

Seite 70

30CAJÓN CALENTADORRecomendaciones para el Nivel de Potencia del Cajón Calentador por AlimentoCONFIGURACIÓN Tipo de AlimentoBajaMediaAlta yPanecillos (

Seite 71 - CAJÓN CALENTADOR

ESPAÑOL31CUIDADO Y LIMPIEZACUIDADO Y LIMPIEZALIMPIEZA DE LA ESTUFA DE VITROCERÁMICA• NO utilice esponjas de fibra o esponjas de limpieza abrasivas. P

Seite 72 - PRECAUCIÓN

32CUIDADO Y LIMPIEZAAUTO-LIMPIEZAEl ciclo de auto-limpieza utiliza temperaturas extremadamente elevadas para limpiar la cavidad del horno. Al ejecutar

Seite 73 - CUIDADO Y LIMPIEZA

ESPAÑOL33CUIDADO Y LIMPIEZADurante un ciclo de auto-limpieza no se podrán utilizar las hornallas de la estufa ni el cajón calentador.• Retire los est

Seite 74

34CUIDADO Y LIMPIEZADurante La Auto-Limpieza yEl ciclo de auto-limpieza utiliza temperaturas extremadamente elevadas para limpiar la cavidad del horno

Seite 75

ESPAÑOL35CUIDADO Y LIMPIEZALIMPIEZA EXTERIORRevestimiento Pintado y DecorativoPara la limpieza general, utilice un paño con agua caliente jabonosa. Pa

Seite 76 - Durante La Auto-Limpieza

36CUIDADO Y LIMPIEZAVolver a colocar la puerta del horno1. Sostenga rmemente de la parte superior ambos lados de la puerta.Brazo de la bisagraMuesc

Seite 77 - Elimine cualquier

ESPAÑOL37CUIDADO Y LIMPIEZAVolver a colocar la puerta del horno1. Sostenga rmemente de la parte superior ambos lados de la puerta.Brazo de la bisag

Seite 78

8IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS y NEVER leave children alone or unsupervised near the appliance when it is in use or is still hot. Children should neve

Seite 79 - ADVERTENCIA

38PREGUNTAS FRECUENTESPREGUNTAS FRECUENTES¿Qué tipo de recipientes de cocción se recomiendan para usar con mi estufa? yLos recipientes deben tener bas

Seite 80 - FRECUENTES

ESPAÑOL39RESOLUCIÓN DE PROBLEMASANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICOProblema Posibles Causas / SolucionesLa cocina no está nivelada. yInstalación dec

Seite 81 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

40RESOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Posibles Causas / SolucionesEl horno no funciona. yEl enchufe no está totalmente insertado en el tomacorriente eléc

Seite 82

ESPAÑOL41RESOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Posibles Causas / SolucionesTemperatura del horno demasiado elevada o demasiado baja. yDebe ajustarse el sens

Seite 83

42RESOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Posibles Causas / SolucionesLa función LOCKED (BLOQUEADO) está activada en la pantalla cuando usted desea cocinar. y

Seite 84

ESPAÑOL43GARANTÍA GARANTÍA (EE. UU.)LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a discreción de LG, si se comprueba que los materiales o s

Seite 87

Printed in Mexicowww.lg.comRegister your product Online!LG Customer Information Center1-800-243-00001-888-865-30261-888-542-2623USA, Consumer UserUSA,

Seite 88 - 1-888-542-2623

ENGLISH9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS y Immediately clean the spills on cooking area to prevent a tough cleaning chore later. y If cabinet storage is

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare