EspañolMANUAL DEL PROPIETARIOCOCINA ELÉCTRICALea detenidamente el manual del propietario antes de poner el aparto en funcionamiento y consérvelo a ma
10INSTALACIÓNINSTALACIÓNDescripción general de la instalaciónLea las siguientes instrucciones de instalación en primer lugar, después de comprar este
11INSTALACIÓNESPAÑOLAntes de instalar la cocinaADVERTENCIARiesgo de vuelcoEs posible que un niño o un adulto inclinen la cocina y el vuelco consecuent
12INSTALACIÓNInstalación de la cocinaDesembalaje y traslado de la cocinaPRECAUCIÓN •Debe haber dos o más personas para mover e instalar la cocina. (Pe
13INSTALACIÓNESPAÑOLDimensiones y espacios libresNOTAGuarde para el uso del inspector eléctrico local. 3" (7,6 cm)24"(60,9 cm)24"(60,9
14INSTALACIÓNInstalación del dispositivo antivuelcoSoporte antivuelcoPata de nivelaciónADVERTENCIARiesgo de vuelcoEs posible que un niño o un adulto i
15INSTALACIÓNESPAÑOLADVERTENCIA •Deje de 2 a 3 pies (61,0 cm a 91,4 cm) de lugar libre en la línea, para que se pueda mover la cocina si es necesario
16INSTALACIÓNConexión con cable de 3 hilos: Cable de alimentaciónADVERTENCIA •El hilo del medio (neutro o tierra), que es blanco, de un cable de alim
17INSTALACIÓNESPAÑOLConexión con cable de 3 hilos: ConductoInstale el conducto de la siguiente manera:Retire la placa de conexión de conductos de la
18INSTALACIÓNColocación del dispositivo antivuelco •Mueva la cocina para que quede cerca de la abertura para enchufar en el receptáculo. •Deslice la c
19FUNCIONAMIENTOESPAÑOLFUNCIONAMIENTODescripción general del panel de control/RZHU8SSHUFRPPRQ/RZHU/RZHU5HPRWH6WDUW12103 4 5 6 7 8 91 Smart DiagnosisTM
2ÍNDICEÍNDICE3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO9 Piezas9 Accesorios10 INSTALACIÓN10 Descripción general de
20FUNCIONAMIENTOPosición de la perillaDespués de limpiar las perillas del horno, asegúrese de volver a colocarlas en la posición correcta; de lo contr
21FUNCIONAMIENTOESPAÑOLCambio de las configuraciones del hornoClock (Reloj)El reloj se debe configurar en la hora correcta del día para que las funcio
22FUNCIONAMIENTOTimer On/Off (Temporizador encendido/apagado)La función Temporizador encendido/apagado es un temporizador adicional en la cocina que s
23FUNCIONAMIENTOESPAÑOLAjuste de temperatura del hornoEl horno nuevo podría cocinar de manera diferente a su horno anterior. Use el horno nuevo durant
24FUNCIONAMIENTOStart Time [Delayed Timed Cook](Hora de inicio [Cocción temporizada retardada])El temporizador automático de la función Cocción tempor
25FUNCIONAMIENTOESPAÑOLUso de la placa de cocciónÁreas de cocciónLas áreas de cocción de la cocina están identificadas por círculos permanentes en la
26FUNCIONAMIENTOEncendimiento de una hormalla dobleEn la posición frontal izquierda encontrará una hornalla doble. Utilice la hornalla doble como tal
27FUNCIONAMIENTOESPAÑOLUso de batería de cocina adecuadaEl tamaño y tipo de batería de cocina influye en los ajustes necesarios para obtener resultado
28FUNCIONAMIENTOUso del hornoAntes de usar el hornoNOTA •Como la temperatura del horno es cíclica, el termómetro que está dentro de la cavidad del hor
29FUNCIONAMIENTOESPAÑOLSugerencias de horneado •El tiempo y la temperatura de horneado variarán según las características, el tamaño y la forma del re
3INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADESPAÑOLINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLea y siga todas las instrucciones cuando utilice la cocina para e
30FUNCIONAMIENTOGuía de recomendaciones para hornear y rostizarLos resultados del horneado serán mejores si las bandejas están centradas en el horno l
31FUNCIONAMIENTOESPAÑOLBroil (Asar)La función Asar usa calor intenso proveniente del elemento calentador superior para cocinar el alimento. Este métod
32FUNCIONAMIENTOGuía de recomendaciones para asarEl tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asad
33FUNCIONAMIENTOESPAÑOLConsejos para asarFilete •Los bistecs y las chuletas siempre se deben dejar reposar durante cinco minutos antes de cortarlos y
34FUNCIONAMIENTOConfiguración de la función Sonda para carne (ejemplo: Rostizar a 375 °F con una temperatura de Sonda de 160 °F)1Seleccione el modo de
35FUNCIONES INTELIGENTESESPAÑOLFUNCIONES INTELIGENTESAplicación LG SmartThinQLa aplicación LG Smart ThinQ le permite comunicarse con el electrodomésti
36FUNCIONES INTELIGENTESMonitoreoEsta función le permite observar el estado actual, el tiempo restante, los ajustes de cocción y el tiempo de finaliza
37FUNCIONES INTELIGENTESESPAÑOL4Seleccione Audible Diagnosis.5Siga las instrucciones en el teléfono inteligente.6Mantenga el teléfono en posición hast
38MANTENIMIENTOMANTENIMIENTOLimpieza de la placa de cocción de vitrocerámicaPRECAUCIÓN •No use esponjas para fregar ni esponjas abrasivas. Pueden daña
39MANTENIMIENTOESPAÑOLRayas y marcas del metal1Tenga cuidado de no deslizar las ollas ni las sartenes por la placa de cocción. Si lo hace, el metal de
4INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADPRECAUCIONES DE SEGURIDADADVERTENCIAEste producto contiene quimicos conocidos por el Estado de California de ca
40MANTENIMIENTOCuándo usar EasyClean®Método sugerido de limpiezaEjemplo de suciedad en el hornoForma de la suciedadTipos de suciedadAlimentos comunes
41MANTENIMIENTOESPAÑOL5Atomice o eche 4/5 (8 oz o 240 ml) de agua abajo, en el centro de la cavidad. La superficie abajo de la estufa debe estar compl
42MANTENIMIENTOSelf Clean (Autolimpieza)El ciclo Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas para limpiar la cavidad del horno. Cuando se ejecute el
43MANTENIMIENTOESPAÑOLConguración de Autolimpieza con inicio retardado1Quite todos los estantes y los accesorios del horno.2Gire la perilla de modo d
44MANTENIMIENTOCambio de la luz del hornoLa luz del horno es una bombilla estándar para electrodomésticos de 40 vatios. Se enciende cuando se abre la
45MANTENIMIENTOESPAÑOLPerillas y panel del múltiple delanteroEs mejor limpiar el panel del múltiple cada vez después de usar el horno. Para limpiarlo,
46MANTENIMIENTOAsadera y rejilla •No guarde asaderas ni rejillas sucias en ninguna parte de la cocina. •No limpie la asadera ni la rejilla en los modo
47MANTENIMIENTOESPAÑOLColocación de la puerta1Asegúrese de que ambas bisagras estén en una posición de 30 grados.2Deslice la puerta de nuevo en las bi
48MANTENIMIENTOColocación de la puerta1Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior.2Con la puerta en el mismo ángulo que la posic
49SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLSOLUCIÓN DE PROBLEMASPREGUNTAS FRECUENTES¿Qué tipo de batería de cocina se recomienda para usar con la placa de cocción?
5INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADESPAÑOLMATERIALES INFLAMABLESADVERTENCIAAsegúrese de retirar todos los materiales del embalaje antes de la pues
50SOLUCIÓN DE PROBLEMASMi cocina todavía está sucia después de ejecutar el ciclo EasyClean®. ¿Qué más debo hacer?El ciclo EasyClean® solo ayuda a aflo
51SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLAntes de llamar al servicio técnicoAntes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y
52SOLUCIÓN DE PROBLEMASSíntomas Causas / soluciones posiblesEl horno no funciona •El enchufe de la cocina no está insertado completamente en el tomaco
53SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLSíntomas Causas / soluciones posiblesLa comida no se asa correctamente •Se usó papel de aluminio en la asadera y la reji
54SOLUCIÓN DE PROBLEMASSíntomas Causas / soluciones posiblesLa puerta del horno no se abre después de un ciclo de Autolimpieza •El horno está demasiad
55GARANTÍA LIMITADAESPAÑOLGARANTÍA LIMITADA (EE. UU.)AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTINE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A UST
56GARANTÍA LIMITADA •Cualquier ruido asociado con la operación normal. •Uso de accesorios, componentes, o productos de limpieza consumibles que no est
57GARANTÍA LIMITADAESPAÑOLProblema Causa Prevención •La superficie es despareja. •El horno está inclinado.1. La cocina no está nivelada.2. El disposit
58GARANTÍA LIMITADANormas y procedimientos de arbitraje. Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben realizar una demanda escrita p
59MEMOESPAÑOLMEMO
6INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADSEGURIDAD DE LOS NIÑOS •No toque la superficie caliente entre la parte inferior de la puerta del horno y la par
60MEMOMEMO
61MEMOESPAÑOLMEMO
LG Customer Information CenterRegister your product Online!www.lg.com1-800-243-0000 USA1-888-542-2623 CANADAPrinted in Korea
7INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADESPAÑOL •Algunos limpiadores pueden generar vapores peligrosos si se aplican sobre una superficie caliente. •Co
8INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD •No utilice agua para apagar incendios provocados por grasa. Si se produce un incendio en el horno, mantenga l
9DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTOESPAÑOLDESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTOPiezasPerilla de modo del hornoJuntaEstantePlaca de modelo y número de serieCo
Kommentare zu diesen Handbüchern