LG LTE4815ST Bedienungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungshandbuch nach Messen, Testen & Steuern LG LTE4815ST herunter. LG LTE4815BM Owners manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 62
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Español
MANUAL DEL PROPIETARIO
COCINA
ELÉCTRICA
Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el aparto en
funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia.
www.lg.com
MFL68881514_00
LTE4815**
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 61 62

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ELÉCTRICA

EspañolMANUAL DEL PROPIETARIOCOCINA ELÉCTRICALea detenidamente el manual del propietario antes de poner el aparto en funcionamiento y consérvelo a ma

Seite 2

10INSTALACIÓNINSTALACIÓNDescripción general de la instalaciónLea las siguientes instrucciones de instalación en primer lugar, después de comprar este

Seite 3

11INSTALACIÓNESPAÑOLAntes de instalar la cocinaADVERTENCIARiesgo de vuelcoEs posible que un niño o un adulto inclinen la cocina y el vuelco consecuent

Seite 4 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

12INSTALACIÓNInstalación de la cocinaDesembalaje y traslado de la cocinaPRECAUCIÓN •Debe haber dos o más personas para mover e instalar la cocina. (Pe

Seite 5 - FREIDORA

13INSTALACIÓNESPAÑOLDimensiones y espacios libresNOTAGuarde para el uso del inspector eléctrico local. 3" (7,6 cm)24"(60,9 cm)24"(60,9

Seite 6 - SEGURIDAD DE LOS NIÑOS

14INSTALACIÓNInstalación del dispositivo antivuelcoSoporte antivuelcoPata de nivelaciónADVERTENCIARiesgo de vuelcoEs posible que un niño o un adulto i

Seite 7 - SEGURIDAD DURANTE EL USO

15INSTALACIÓNESPAÑOLADVERTENCIA •Deje de 2 a 3 pies (61,0 cm a 91,4 cm) de lugar libre en la línea, para que se pueda mover la cocina si es necesario

Seite 8 - SEGURIDAD AL LIMPIAR

16INSTALACIÓNConexión con cable de 3 hilos: Cable de alimentaciónADVERTENCIA •El hilo del medio (neutro o tierra), que es blanco, de un cable de alim

Seite 9 - Accesorios

17INSTALACIÓNESPAÑOLConexión con cable de 3 hilos: ConductoInstale el conducto de la siguiente manera:Retire la placa de conexión de conductos de la

Seite 10 - INSTALACIÓN

18INSTALACIÓNColocación del dispositivo antivuelco •Mueva la cocina para que quede cerca de la abertura para enchufar en el receptáculo. •Deslice la c

Seite 11 - Antes de instalar la cocina

19FUNCIONAMIENTOESPAÑOLFUNCIONAMIENTODescripción general del panel de control/RZHU8SSHUFRPPRQ/RZHU/RZHU5HPRWH6WDUW12103 4 5 6 7 8 91 Smart DiagnosisTM

Seite 12 - Instalación de la cocina

2ÍNDICEÍNDICE3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO9 Piezas9 Accesorios10 INSTALACIÓN10 Descripción general de

Seite 13 - Dimensiones y espacios libres

20FUNCIONAMIENTOPosición de la perillaDespués de limpiar las perillas del horno, asegúrese de volver a colocarlas en la posición correcta; de lo contr

Seite 14 - Conexión de la electricidad

21FUNCIONAMIENTOESPAÑOLCambio de las configuraciones del hornoClock (Reloj)El reloj se debe configurar en la hora correcta del día para que las funcio

Seite 15 - ADVERTENCIA

22FUNCIONAMIENTOTimer On/Off (Temporizador encendido/apagado)La función Temporizador encendido/apagado es un temporizador adicional en la cocina que s

Seite 16

23FUNCIONAMIENTOESPAÑOLAjuste de temperatura del hornoEl horno nuevo podría cocinar de manera diferente a su horno anterior. Use el horno nuevo durant

Seite 17

24FUNCIONAMIENTOStart Time [Delayed Timed Cook](Hora de inicio [Cocción temporizada retardada])El temporizador automático de la función Cocción tempor

Seite 18 - Relleno trasero opcional

25FUNCIONAMIENTOESPAÑOLUso de la placa de cocciónÁreas de cocciónLas áreas de cocción de la cocina están identificadas por círculos permanentes en la

Seite 19 - FUNCIONAMIENTO

26FUNCIONAMIENTOEncendimiento de una hormalla dobleEn la posición frontal izquierda encontrará una hornalla doble. Utilice la hornalla doble como tal

Seite 20 - Posición de la perilla

27FUNCIONAMIENTOESPAÑOLUso de batería de cocina adecuadaEl tamaño y tipo de batería de cocina influye en los ajustes necesarios para obtener resultado

Seite 21 - Oven Light (Luz del horno)

28FUNCIONAMIENTOUso del hornoAntes de usar el hornoNOTA •Como la temperatura del horno es cíclica, el termómetro que está dentro de la cavidad del hor

Seite 22 - Settings (Ajustes)

29FUNCIONAMIENTOESPAÑOLSugerencias de horneado •El tiempo y la temperatura de horneado variarán según las características, el tamaño y la forma del re

Seite 23 - Lock Out (Bloqueo)

3INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADESPAÑOLINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLea y siga todas las instrucciones cuando utilice la cocina para e

Seite 24 - PRECAUCIÓN

30FUNCIONAMIENTOGuía de recomendaciones para hornear y rostizarLos resultados del horneado serán mejores si las bandejas están centradas en el horno l

Seite 25 - Uso de la placa de cocción

31FUNCIONAMIENTOESPAÑOLBroil (Asar)La función Asar usa calor intenso proveniente del elemento calentador superior para cocinar el alimento. Este métod

Seite 26

32FUNCIONAMIENTOGuía de recomendaciones para asarEl tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asad

Seite 27

33FUNCIONAMIENTOESPAÑOLConsejos para asarFilete •Los bistecs y las chuletas siempre se deben dejar reposar durante cinco minutos antes de cortarlos y

Seite 28 - Uso del horno

34FUNCIONAMIENTOConfiguración de la función Sonda para carne (ejemplo: Rostizar a 375 °F con una temperatura de Sonda de 160 °F)1Seleccione el modo de

Seite 29

35FUNCIONES INTELIGENTESESPAÑOLFUNCIONES INTELIGENTESAplicación LG SmartThinQLa aplicación LG Smart ThinQ le permite comunicarse con el electrodomésti

Seite 30 - Guía de recomendaciones para

36FUNCIONES INTELIGENTESMonitoreoEsta función le permite observar el estado actual, el tiempo restante, los ajustes de cocción y el tiempo de finaliza

Seite 31

37FUNCIONES INTELIGENTESESPAÑOL4Seleccione Audible Diagnosis.5Siga las instrucciones en el teléfono inteligente.6Mantenga el teléfono en posición hast

Seite 32

38MANTENIMIENTOMANTENIMIENTOLimpieza de la placa de cocción de vitrocerámicaPRECAUCIÓN •No use esponjas para fregar ni esponjas abrasivas. Pueden daña

Seite 33 - Sonda para carne

39MANTENIMIENTOESPAÑOLRayas y marcas del metal1Tenga cuidado de no deslizar las ollas ni las sartenes por la placa de cocción. Si lo hace, el metal de

Seite 34

4INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADPRECAUCIONES DE SEGURIDADADVERTENCIAEste producto contiene quimicos conocidos por el Estado de California de ca

Seite 35 - INTELIGENTES

40MANTENIMIENTOCuándo usar EasyClean®Método sugerido de limpiezaEjemplo de suciedad en el hornoForma de la suciedadTipos de suciedadAlimentos comunes

Seite 36 - (Diagnóstico Inteligente)

41MANTENIMIENTOESPAÑOL5Atomice o eche 4/5 (8 oz o 240 ml) de agua abajo, en el centro de la cavidad. La superficie abajo de la estufa debe estar compl

Seite 37 - FUNCIONES INTELIGENTES

42MANTENIMIENTOSelf Clean (Autolimpieza)El ciclo Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas para limpiar la cavidad del horno. Cuando se ejecute el

Seite 38 - MANTENIMIENTO

43MANTENIMIENTOESPAÑOLConguración de Autolimpieza con inicio retardado1Quite todos los estantes y los accesorios del horno.2Gire la perilla de modo d

Seite 39 - EasyClean

44MANTENIMIENTOCambio de la luz del hornoLa luz del horno es una bombilla estándar para electrodomésticos de 40 vatios. Se enciende cuando se abre la

Seite 40 - Consejos de limpieza

45MANTENIMIENTOESPAÑOLPerillas y panel del múltiple delanteroEs mejor limpiar el panel del múltiple cada vez después de usar el horno. Para limpiarlo,

Seite 41

46MANTENIMIENTOAsadera y rejilla •No guarde asaderas ni rejillas sucias en ninguna parte de la cocina. •No limpie la asadera ni la rejilla en los modo

Seite 42 - Self Clean (Autolimpieza)

47MANTENIMIENTOESPAÑOLColocación de la puerta1Asegúrese de que ambas bisagras estén en una posición de 30 grados.2Deslice la puerta de nuevo en las bi

Seite 43

48MANTENIMIENTOColocación de la puerta1Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior.2Con la puerta en el mismo ángulo que la posic

Seite 44 - Limpieza del exterior

49SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLSOLUCIÓN DE PROBLEMASPREGUNTAS FRECUENTES¿Qué tipo de batería de cocina se recomienda para usar con la placa de cocción?

Seite 45

5INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADESPAÑOLMATERIALES INFLAMABLESADVERTENCIAAsegúrese de retirar todos los materiales del embalaje antes de la pues

Seite 46 - Remoción y reemplazo de la

50SOLUCIÓN DE PROBLEMASMi cocina todavía está sucia después de ejecutar el ciclo EasyClean®. ¿Qué más debo hacer?El ciclo EasyClean® solo ayuda a aflo

Seite 47 - Horno inferior

51SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLAntes de llamar al servicio técnicoAntes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y

Seite 48

52SOLUCIÓN DE PROBLEMASSíntomas Causas / soluciones posiblesEl horno no funciona •El enchufe de la cocina no está insertado completamente en el tomaco

Seite 49 - PROBLEMAS

53SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLSíntomas Causas / soluciones posiblesLa comida no se asa correctamente •Se usó papel de aluminio en la asadera y la reji

Seite 50 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

54SOLUCIÓN DE PROBLEMASSíntomas Causas / soluciones posiblesLa puerta del horno no se abre después de un ciclo de Autolimpieza •El horno está demasiad

Seite 51

55GARANTÍA LIMITADAESPAÑOLGARANTÍA LIMITADA (EE. UU.)AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTINE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A UST

Seite 52

56GARANTÍA LIMITADA •Cualquier ruido asociado con la operación normal. •Uso de accesorios, componentes, o productos de limpieza consumibles que no est

Seite 53

57GARANTÍA LIMITADAESPAÑOLProblema Causa Prevención •La superficie es despareja. •El horno está inclinado.1. La cocina no está nivelada.2. El disposit

Seite 54

58GARANTÍA LIMITADANormas y procedimientos de arbitraje. Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben realizar una demanda escrita p

Seite 56 - CABLE NEGRO

6INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADSEGURIDAD DE LOS NIÑOS •No toque la superficie caliente entre la parte inferior de la puerta del horno y la par

Seite 58

61MEMOESPAÑOLMEMO

Seite 59

LG Customer Information CenterRegister your product Online!www.lg.com1-800-243-0000 USA1-888-542-2623 CANADAPrinted in Korea

Seite 60

7INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADESPAÑOL •Algunos limpiadores pueden generar vapores peligrosos si se aplican sobre una superficie caliente. •Co

Seite 61

8INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD •No utilice agua para apagar incendios provocados por grasa. Si se produce un incendio en el horno, mantenga l

Seite 62 - 1-888-542-2623

9DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTOESPAÑOLDESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTOPiezasPerilla de modo del hornoJuntaEstantePlaca de modelo y número de serieCo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare