P/No. MFL31245168USER’S GUIDE & INSTALLATION INSTRUCTIONSBefore beginning installation, read these instructions carefully. This wll simplify ins
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N SFLOORINGNOTE: Please note that the floor must be strong and rigid enough to support the weight of the wa
De la peluche et d’autres corps étrangers pourraient s’y accumuler et obstruer le filtre de la pompe de vidange. Si la machine à laver ne se vide pas
D É PA N N AG ESONS NORMAUX QUE VOUS POURRIEZ ENTENDREProblèmes Causes possibles SolutionsCliquetis et bruits de claquementCognementsFuites d’eau au
D É PA N N AG EAVANT D’APPELER LE SERVICE (suite)Problèmes Causes possibles SolutionsLa machine à laver se remplit lentement ou pas du tout ou l’affic
D É PA N N AG ETaches• Des produits de blanchisserie ont été ajoutés directement dans le tambour de la machine à laver.• Les articles ne sont pas sort
S P É C I F I C AT I O N S / AC C E S S O I R E S E N O P T I O NSPÉCIFICATIONS ET DIMENSIONS PRINCIPALESModèle WM2701H*Description Machine à l
105LG ELECTRONICS, INC.GARANTIE LIMITÉE SUR LA MACHINE À LAVER LG – CANADA
N OT E S • R E M A R Q U E S106
N OT E S • R E M A R Q U E S107
P/No. MFL31245168
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N SWhen removing the washer from the carton base, be sure to remove the foam tub support in the middle of
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N SCONNECTING THE WATER LINESInsert a rubber seal into the threaded fittings on each hose. 1Rubber SealWate
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N SCONNECTING THE DRAIN LINEInsert the end of the drain hose into the floor drain. Secure the hose in place
3I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N SLEVELING THE WASHERLoosen the locknuts on all 4 leveling feet until you can turn the feet with the inc
SORTING WASH LOADSH O W TO U S EFabric Care Labels Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care.
H O W TO U S ESELECTING DETERGENTABOUT THE DISPENSERThe automatic dispenser consists of four compartments which hold: • Liquid chlorine bleach.• L
H O W TO U S E LOADING THE DISPENSERPrewash Detergent CompartmentAdd liquid or powdered detergent to this compartment when using the Prewash optio
WASH/RINSE SPIN SPEED SOIL LEVEL BEEPEREXTRA HOT/COLDHOT/COLDWARM/WARMWARM/COLDCOLD/COLDEXTRA HIGHHIGHMEDIUMLOWNO SPINHIGHLOWOFFHEAVYNORMALLIGHTDELAYW
H O W TO U S E CYCLE GUIDENOTE: To protect your garments, not every wash/rinse temperature, spin speed, soil level, or option is available with ev
Congratulations on your purchase and welcome to the LG family. Your new LG washing machine combines the most advanced washing technology with simpl
H O W TO U S ETHE LED DISPLAYCYCLE COMPLETION INDICATORThis portion of the display shows which stage of the wash cycle is currently underway (LOAD
H O W TO U S EOPERATING THE WASHERPress the ON/OFF button to turn on the washer. The lights around the cycle selector knob will illuminate.Turn th
SPIN SPEEDThe washer drum spins at up to 1,200 RPM. This reduces drying time and saves energy. Press the SPIN SPEED button until the indicator light f
H O W TO U S ECYCLE OPTION BUTTONSYour washing machine features several additional cycle options to customize cycles to meet your individual needs
WASH/RINSE OPTIMIZERTMThis function can adjust washing & rinsing time efficiently with checking the level of detergent and degree of hardness.
The wool wash cycle of this machine has been approved by Woolmark for the washing of machine washable Woolmark products provided that the products are
C A R E A N D C L E A N I N GwWARNING:• Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can
Cleaning the Steam and Water Circulation NozzlesUse a cotton swab to remove lime or detergent buildup from the inside of the steam and water circulati
CLEANING THE WASHERCleaning the DispenserThe dispenser should be cleaned periodically to remove buildup from detergent and other laundry products.Pul
C A R E A N D C L E A N I N GCleaning the Water Inlet FiltersIf the washer detects that water is not entering the dispenser, an error message will
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N SwWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk
Cleaning the Drain Pump FilterLint and other objects may accumulate and clog the drain pump filter. If the washer fails to drain properly, unplug the
T RO U B L E S H O OT I N GNORMAL SOUNDS YOU MAY HEARProblem Possible Causes SolutionsRattling and clanking noiseThumping soundWater leaking around w
T RO U B L E S H O OT I N GBEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.)Problem Possible Causes SolutionsWasher fills with water slowly or not at all, or the dis
Wrinkling• Washer not unloaded promptly.• Washer overloaded.• Hot and cold water inlet hoses are reversed.T RO U B L E S H O OT I N GBEFORE CAL
KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONSModel WM2701H*Description Front-Loading WasherElectrical Requirements 120 VAC @ 60 Hz.Max. Water Pressure 14.5~1
Your LG Washing Machine will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or work-manship under normal use,
LG ELECTRONICS, INC.LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY - CANADA
N OT E37
I N T RO D U C C I Ó NEscoja el lugar adecuado ... 45 Espacios de instalación ...
I N S T RU C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA DSu Seguridad y la de los demás son de suma importancia.En este manual y en su ele
• Before use, the washer must be properly installed as described in this manual.• Do not wash articles that have been previously cleaned in, washe
wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica
• Consulte las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN para un procedimiento detallado de conexión a tierra. Junto con la lavadora se encuentran las instruccion
I N S T RU C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D• Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de desc
P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S32145CARACTERÍSTICAS ESPECIALES31245CAJÓN DE DEPÓSITO DE DETERGENTEEste cajón de cuatro secciones provee
P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S213Accesorios incluidosMangueras de agua fría y calienteLlave (para sacar los pernos de embalaje y ajus
I N S T RU C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó NESCOJA EL LUGAR ADECUADOESPACIOS DE INSTALACIÓNDeje por lo menos 61,2 cm (24 pulgadas) al
I N S T RU C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó NTIPO DE PISONOTA: Tome en cuenta que el piso debe ser lo suficientemente fuerte y rígido
I N S T RU C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó NAl retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de quitar el soporte de base de es
I N S T RU C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó NCONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS DE AGUAInserte un sello de caucho en las conexiones roscadas en
I N S T RU C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó NCONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE DRENAJEInserte el extremo de la manguera de drenaje en el drena
• Refer to INSTALLATION INSTRUCTIONS for detailed grounding procedures. Installation instructions are packed in the washer for installer’s reference.
3I N S T RU C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó NNIVELACIÓN DE LA LAVADORAAfloje las tuercas de seguridad en las 4 patas niveladoras hast
CLASIFICACIÓN DE LAS CARGAS DE LAVADO C Ó M O U S A REtiquetas de cuidado de las telas La mayoría de las prendas de vestir tienen etiquetas de cuida
C Ó M O U S A RSELECCIÓN DE DETERGENTEDETALLES SOBRE EL DEPÓSITOEl cajón de suministro automático consiste en 4 compartimentos que almacenan: • Bla
C Ó M O U S A R CARGA DEL DEPÓSITOCompartimiento de detergente para prelavadoAgregue el detergente líquido o en polvo a este compartimiento cuando
WASH/RINSE SPIN SPEED SOIL LEVEL BEEPEREXTRA HOT/COLDHOT/COLDWARM/WARMWARM/COLDCOLD/COLDEXTRA HIGHHIGHMEDIUMLOWNO SPINHIGHLOWOFFHEAVYNORMALLIGHTDELAYW
C Ó M O U S A R GUÍA DE CICLOSNOTA: Para proteger sus prendas de vestir, no todas las temperaturas de lavado/enjuague, velocidades de centrifugado,
C Ó M O U S A RLA PANTALLA DE LEDIDICADOR DE COMPLETACIÓN DE CICLOEsta parte de la pantalla muestra que etapa del ciclo de lavado se esta realizando
C Ó M O U S A RFUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORAApriete el botón de ENCENDIDO/APAGADO para encender la lavadora. Las luces alrededor de la perilla sele
SPIN SPEED (velocidad de centrifugado)El tambor de la lavadora entrifuga a 1.200 r.p.m. Esto reduce el ciclo de secado y ahorra energía.Apriete el bot
C Ó M O U S A RBOTONES DE OPCIÓN DE CICLOSu lavadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos para cumpli
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N SSAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE AND CLEANING, AND DISPOSAL• Unplug the washer before cleaning
C Ó M O U S A R BOTONES DE OPCIÓN DE CICLO (cont.)RINSE+SPIN (enjuague+centrifugado)Seleccione esta opción para enjuagar y centrifugar una carga sep
COLD CARE™Use este ciclo para lavar sin agua caliente ni calor. Para obtener una alta eficiencia en el lavado, recomendamos cargar menos de 8 libras (
M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A62w ADVERTENCIA:• Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas e
M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A63Eliminación de la acumulación de calSi vive en un área con agua dura, se pueden formar depósitos calcá
LIMPIEZA DE LA LAVADORALimpieza del depósitoSe debe limpiar el depósito periódicamente para eliminar la acumulación de detergente y otros productos de
Limpieza de los filtros de entrada de aguaSi la lavadora detecta que el agua no está ingresando al cajón de depósito, se mostrará un mensaje de error
Limpieza del filtro de la bomba de drenajeSe pueden acumular pelusas y otros objetos y taponar el filtro de la bomba de drenaje. Si la lavadora no d
SONIDOS NORMALES QUE PODRÍA ESCUCHARProblema Causas posibles SolucionesRuidos de traqueteoSonido de golpesFugas de agua alrededor de la lavadora• Obj
R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A SANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)Problema Causas posibles SolucionesLa lavadora se llena con agua le
R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A SANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)Problema Causas posibles SolucionesLa pantalla muestra:• La carga
PA RT S A N D F E AT U R E S32145SPECIAL FEATURES31245DETERGENT DISPENSER DRAWERThis four-compartment drawer provides separate dispensers for prew
E S P E C I F I C AC I O N E S / AC C E S O R I O S O P C I O N A L E SDIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLAVEModelo WM2701H*Descripción Lavadora de
Su máquina lavadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo c
INSTRUCTIONS DE L’INSTALLATIONChoisir le bon emplacement ... 79 Dégagements ...
I N S T RU C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans
I N S T RU C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É Cet appareil doit être raccordé à la terre. Dans l’éventualité d’un dysfonctionne
I N S T RU C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É • Consultez les Instructions d’installation pour y trouver des procédures détaill
I N S T RU C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É • Débranchez votre machine à laver avant de la nettoyer pour éviter le risque d’é
P I È C E S E T C A R AC T É R I S T I Q U E S32145CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALESTIROIR À DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENTCe tiroir à quatre compartiments of
P I È C E S E T C A R AC T É R I S T I Q U E S213Accessoires comprisTuyaux d’eau chaude et froide Clé (pour retirer les boulons d’expédition et a
I N S T RU C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O NCHOISIR LE BON EMPLACEMENTDÉGAGEMENTSLaissez au moins 24 po (61,2 cm) à l’avant de la machine
PA RT S A N D F E AT U R E S21313Hot and Cold Water InletsDrain HoseRear of WasherKEY PARTS AND COMPONENTSIn addition to the special features and
I N S T RU C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O NREVÊTEMENT DE SOLREMARQUE : Prenez note que le plancher doit être suffisamment rigide et solid
I N S T RU C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O NLorsque vous retirerez la machine à laver de sa boîte, assurez-vous de retirer le support de
I N S T RU C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O NRACCORDEMENT DES CONDUITES D’EAUInsérez un joint d’étanchéité de caoutchouc dans les raccords
I N S T RU C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O NRACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGEInsérez l’extrémité du tuyau de vidange dans le drain de planc
3I N S T RU C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O NMISE À NIVEAU DE LA MACHINE À LAVERDesserrez les contre-écrous des quatre pieds de nivellemen
TRIAGE DES BRASSÉESM O D E D ’ E M P LO IÉtiquettes d’entretien des tissus La plupart des vêtements possèdent des étiquettes d’entretien des tissus
M O D E D ’ E M P LO ISÉLECTION DU DÉTERGENTÀ PROPOS DU DISTRIBUTEURLe distributeur automatique est constitué de quatre compartiments qui conservent
CHARGEMENT DU DISTRIBUTEURM O D E D ’ E M P LO I Compartiment à détergent de pré-lavageAjoutez du détergent liquide ou en poudre à ce compartiment
M O D E D ’ E M P LO ICARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDEBOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRÊTAppuyez pour mettre en marche la machine à laver. Appuyez
M O D E D ’ E M P LO I GUIDE DE CYCLELe guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle.REMARQU
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N SCHOOSE THE PROPER LOCATIONCLEARANCESAllow at least 24 in. (61.2 cm) in front of the washer to open the d
M O D E D ’ E M P LO IAFFICHEUR DEL ESTIMATED TIME REMAINING (TEMPS RESTANT ENV.)Lorsque le bouton MARCHE/PAUSE est enfoncé, la machine à laver déte
M O D E D ’ E M P LO IUTILISATION DE LA MACHINE À LAVERAppuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre en marche la machine à laver. Les lumières au
SPIN SPEED (VITESSE D’ESSORAGE)Le tambour de la machine à laver essore à des vitesses pouvant atteindre 1,200 tours/min. Cela réduit le temps de sécha
M O D E D ’ E M P LO IBOUTONS D’OPTIONS DE CYCLEVotre machine á laver vous offre plusieurs options de cycle supplémentaires pour personnaliser les c
EXTRA RINSE (rinçage supplémentaire)Cette option ajoutera un cycle de rinçage supplémentaire au cycle sélectionné. Utilisez-la pour vous assurer que l
FONCTIONS SPÉCIALESLes boutons d’options activent également des fonctions spéciales comme : CHILD LOCK, TUB CLEAN. Appuyez et maintenez enfoncé le bou
E N T R E T I E N E T N E T TOYAG Ew AVERTISSEMENT : • Débranchez votre machine à laver avant de la nettoyer pour éviter le risque d’électrocution
Elimination des Taches sur le Joint de la PortelREMARQUE : Portez des gants en caoutchouc et des lunettes de protection lorsque vous effectuez cette p
NETTOYAGE DE LA MACHINE À LAVERNettoyage du distributeurLe distributeur doit être périodiquement nettoyé pour éliminer l’accumulation de détergent et
Nettoyage des filtres d’admission d’eauSi la machine à laver détecte qu’aucune eau ne pénètre dans le distributeur, un message d’erreur apparaîtra à l
Kommentare zu diesen Handbüchern