Lg M227WD-PZ Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computerzubehör Lg M227WD-PZ herunter. LG M227WD-PZ Manual del usuario [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 103
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar
su aparato.
Consérvelo para futuras consultas.
Registre el número de modelo y el número de serie del
aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta pos-
terior y proporcione dicha información a su proveedor
cuando necesite asistencia técnica.
MANUAL DEL USUARIO
MM119977WWDD
MM222277WWDD
MM223377WWDD
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 102 103

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MANUAL DEL USUARIO

Lea atentamente este manual antes de hacer funcionarsu aparato.Consérvelo para futuras consultas.Registre el número de modelo y el número de serie del

Seite 2

9PREPARATIVOSPOSITIONING YOUR DISPLAY Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.Ajuste la posición del panel de varias maneras p

Seite 3

99APÉNDICE 1144.. TTeemmppeerraattuurraa ddee ccoolloorr ((CCoommmmaanndd:: kk uu))G Ajusta la temperatura de color. También es posible ajustar

Seite 4

1001166.. CCoonnffiigguurraacciióónn aauuttoommááttiiccaa ((CCoommmmaanndd:: jjuu ))G Ajusta la posición de la imagen y minimiza las vibracionesau

Seite 5

101APÉNDICE 2222.. SSeelleecccciióónn ddee eennttrraaddaa((CCoommmmaanndd:: xxbb ))GSelecciona la fuente de entrada para la imagen principal.Trans

Seite 7

10PREPARATIVOSSISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON- La unidad dispone de un conector del sistema de seguridad Kensington en el panel trasero. Conecte elcab

Seite 8

11PREPARATIVOSAV 3L/MONORAUDIOVIDEOS-VIDEOAUDIOVIDEOAV 1 AV 2ANTENNA INEJECT HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2PCMCIACARD SLOT RS-232C INAV 3L/MONORAUDIOVI

Seite 9

12CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOConecte las salidas de la CAJA RECEPTORA a las tomasCCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO(Y PB PR) de la unid

Seite 10 - PREPARATIVOS

13CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOSi realiza la conexión con un cable HDMIConecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la tomade entrada de H

Seite 11

14CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOCONFIGURACIÓN DEL DVDSi realiza la conexión con un cable ComponentPuertos de entrada ComponentPara obtener una mejor

Seite 12

15CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOSi realiza la conexión con un cable HDMIConecte la salida HDMI del DVD en la conexión HDMIIN del equipo.1Si realiza

Seite 13 - CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD

16CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOCONFIGURACIÓN DEL VCR Para evitar la distorsión de la imagen (interferencias) deje una distancia adecuada entre el V

Seite 14 - (RGB/DVI)

17CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOAl conectar mediante un cable RCAConecte las tomas de salida de audio/vídeo del VCR a lastomas de entrada de AUDIO/V

Seite 15 - CONFIGURACIÓN DEL DVD

18CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOSi realiza la conexión con un euroconectorInserte el modulo CI en la RANURA DE TARJETA PCM-CIA (Asociación interna

Seite 16 - AV 1 AV 2

PREPARATIVOSCONTROLES DEL PANEL FRONTAL Ésta es una versión simplificada del panel frontal. Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y suun

Seite 17 - CONFIGURACIÓN DEL VCR

19CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNONOTA!GGEl usuario debe utilizar cables de interfaz de señal blindados (cable D-sub de 15 pines, cable

Seite 18

20CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOPara conexión con un cable DVIConecte la salida DVI del PC a conexión DVI-D IN delequipo.Conecte el cable de audio d

Seite 19 - CARD SLOT

21TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLESJunte los cables con un organizador como semuestra en la ilustración.Sujete todos los cables juntos m

Seite 20 - CONFIGURACIÓN DEL PC

22CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNORGB/DVI [PC]Admite el modo HDMI[DTV]<M197WD> <M227WD/M237WD><M197WD/M227WD/M237WD>Resolución 640x4

Seite 21

23Seleccione IIMMAAGGEENN. Seleccione PPAANNTTAALLLLAA.Seleccione RReeaajjuussttee.CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOCCOONNFFIIGGUURRAACCIIÓÓNN DDEE P

Seite 22

24Seleccione IIMMAAGGEENN. Seleccione PPAANNTTAALLLLAA.Seleccione PPoossiicciióónn, TTaammaaññoo o FFaassee.Realice los ajustes apropiados. Si la ima

Seite 23

25Seleccione IIMMAAGGEENN. Seleccione PPAANNTTAALLLLAA.Seleccione RReessoolluucciióónn.Seleccione la resolución deseada. Para la visualización de una

Seite 24

26• Si la posición de la imagen sigue sin ser correcta,intente realizar el ajuste automático de nuevo.• Si necesita volver a ajustar las imágene

Seite 25

27CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO• Si no desea ejecutar la configuraciónautomática, no presione OK22.. UUssoo ddee OOKK ((MMaannddoo aa ddiisst

Seite 26 - Sección de la resolución

28CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASFUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIACuando utilice el mando a distancia, posiciónelo hacia el sensor de

Seite 27

2PREPARATIVOSINFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIORRanura para tarjeta PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales).(

Seite 28 - <M227WD/M237WD>

29CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASInstalación de las pilas Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte pos-terior e introduzca

Seite 29

30ENCENDIDO DEL TELEVISOR Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar encendido. CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASConfiguració

Seite 30 - Instalación de las pilas

31CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASSELECCIÓN DE PROGRAMASPulse el botón PPRR ++ o -- o los botones numéricos para seleccionarun número de canal

Seite 31

32CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASVisualización de cada menú. Selección de un elemento del menú.Se mueve al menú emergente. SELECCIÓN Y AJUSTE DE

Seite 32

33• Utilice los botones NUMÉRICOS para introduciruna contraseña de 4 dígitos en BBllooqquueeoo ddeessiisstteemmaa‘CCoonneexx’.• Si desea seguir co

Seite 33

34CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS• Utilice los botones NUMÉRICOS para introduciruna contraseña de 4 dígitos en BBllooqquueeoo ddeessiisstteem

Seite 34

35SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS (EN MODO ANALÓGICO)Esta función le permite introducir de forma manual las emisoras y disponerlas en el orden que usted

Seite 35 - FF

36CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASSeleccione FFiinnoo.Seleccione SSttoorree.Sintonización precisa para lograrla mejor imagen y sonido.Seleccione T

Seite 36 - (EN MODO ANALÓGICO)

37• Utilice los botones NUMÉRICOS para introduciruna contraseña de 4 dígitos en BBllooqquueeoo ddeessiisstteemmaa‘CCoonneexx’.Seleccione CCOONNFFI

Seite 37 - Sintonización fina

38CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASA Selección del programa favoritoSeleccione el número de suprograma favorito. • De esta forma incluirá autom

Seite 38 - EDICIÓN DE PROGRAMAS

3PREPARATIVOSINFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIORRanura para tarjeta PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales).(

Seite 39 - EN EL MODO DTV/RADIO

39AMover un programaSeleccione un número de programa a mover. Cambie el número del programa movido a AMARILLO. Olvídese del programa movido. CONTROL D

Seite 40 - EN EL MODO TV

40CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASSeleccione CCOONNFFIIGGUURR.Seleccione BBoooosstteerr.Seleccione CCoonneexx oDDeessccoonn.Guardar.BOOSTER (EN M

Seite 41 - BOOSTER (EN MODO DIGITAL)

41ACTUALIZAR SOFTWARELa opción Act. software significa que el software se puede descargar mediante el sistema de emisión digital terrestre.CONTROL DE

Seite 42 - ACTUALIZAR SOFTWARE

42CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASSeleccione CCOONNFFIIGGUURR.Seleccione DDiiaaggnnóóssttiiccoo.Muestra la información sobre el canal. Muestra el

Seite 43 - DIAGNÓSTICO (EN MODO DIGITAL)

43CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASViaccess ModuleSelect the itemConsultationsAuthorizationsModule information24Guardar.3CONFIGURMoverOKSintonizaci

Seite 44 - Select the item

44CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASMuestra la tabla de programas favoritos. AVViissuuaalliizzaacciióónn ddee llaa ttaabbllaa ddee pprrooggrraa

Seite 45 - Se muestra en el pro

45EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)Este sistema cuenta con una guía electrónica de programación (EPG) para que la navegació

Seite 46 - 14:00 15:00

46EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)Función de botones en el modo de cambio de fechadesactiva el modo de configuración defec

Seite 47 - (SÓLO EN MODO DIGITAL)

47Función del botón en el modo de lista programada. Seleccione PPrrooggrraammaacciioonneess.añade un nuevo modo de ajuste detemporización manual.AMARI

Seite 48

48CONTROL DE LA IMAGENAPuede ver la pantalla en diversos formatos de imagen; 16:9, SSóóllooeessccaanneeoo, Original, 4:3, 14:9 yyZoom1/2.Si se deja un

Seite 49 - CONTROL DE LA IMAGENA

4PREPARATIVOSINSTALACIÓN CON PIE Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.123Coloque con cuidado el producto apoyado sobre la

Seite 50 - Sólo escaneo

49CONTROL DE LA IMAGENA• OOrriiggiinnaallCuando el TV recibe la señal de pantallapanorámica, cambiará automáticamente al for-mato de imagen que deba e

Seite 51

50Seleccione IIMMAAGGEENN.<Modo RGB, DVI>Seleccione MMooddoo ddee iimmaaggeenn.CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENESModo de imagen – Presin

Seite 52

51Seleccione IIMMAAGGEENN.Seleccione CCoonnttrroolleess aavvaannzzaaddooss.Seleccione TTeemmpp.. ddee ccoolloorr.Seleccione FFrriioo, MMeeddiiooo C

Seite 53

52Seleccione IIMMAAGGEENN.Seleccione CCoonnttrroolleess aavvaannzzaaddooss.Seleccione TTeemmpp.. ddee ccoolloorr.Seleccione 6500 K ó 9300 K.Control

Seite 54

53Seleccione IIlluumm.. ppoosstt.., CCoonnttrraassttee, LLuummiinnoossiiddaadd, DDeeffiinniicciióónn, CCoolloorroMMaattiizz.Realice los ajustes aprop

Seite 55

54Seleccione IIMMAAGGEENN.Seleccione CCoonnttrroolleess aavvaannzzaaddooss.Seleccione RReeiinniicciiaarr ccoonnttrraassttee,,RReeiinniicciiaarr cco

Seite 56

55CONTROL DE LA IMAGENAModo de imagen : Vivos• Ilum. post. 100• Contraste 100• Luminosidad 50• Definición 70• Color 70• Matiz 0• Controles avanza

Seite 57

56Seleccione IIMMAAGGEENN.Seleccione CCoonnttrroolleess aavvaannzzaaddooss.Seleccione NNiivveell ddee oossccuurriiddaadd .Seleccione BBaajjoo o

Seite 58

57Seleccione IIMMAAGGEENN.Seleccione RReeaajjuussttee iimmaaggeenn.Inicializa el valor ajustado. RESTABLECIMIENTO DE IMAGENLos ajustes de los modos d

Seite 59 - CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

58Seleccione AAUUDDIIOO.Seleccione VVoolluummeenn aauuttoo.Seleccione CCoonneexxo DDeessccoonn.NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICOCon la opción Volumen auto

Seite 60

5PREPARATIVOSINSTALACIÓN CON PIE Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.123Coloque con cuidado el producto apoyado sobre la

Seite 61

59Seleccione AAUUDDIIOO.Seleccione MMooddoo ddee ssoonniiddoo.Seleccione SRS TruSurround XT, Clear Voice, Estándar, Música, Cine, Deporte oJuegos.CO

Seite 62

60Seleccione AAUUDDIIOO.Seleccione MMooddoo ddee ssoonniiddoo.Seleccione SRS TruSurround XT, Clear Voice, Estándar, Música, Cine, Deporte o Juegos.C

Seite 63

61Seleccione AAUUDDIIOO.Seleccione BBaallaannccee.Realice el ajuste deseado. BALANCEPuede ajustar el balance de sonido de los altavoces en los niveles

Seite 64

62CONTROL DE SONIDO E IDIOMA• Presione el botón MENU o EXIT para cerrar la ventana del menú.• Presione el botón BACK para regresar a la pantalla anter

Seite 65

63CONTROL DE SONIDO E IDIOMACONFIGURACIÓN DE ENCENDIDO / APAGADO DE LOSALTAVOCES DEL TVPuede ajustar el estado del altavoz interno.En el modo COMPONEN

Seite 66

64Seleccione AAUUDDIIOO.Seleccione RReeaajjuussttee.Inicializa el valor ajustado. Los ajustes del modo de sonido seleccionado retoman la configuración

Seite 67

65AASSeelleecccciióónn ddee ssoonniiddoo mmoonnooSi la señal estéreo es débil en la recepción, puede cambiar al modo "mono". En la recepc

Seite 68

66CONTROL DE SONIDO E IDIOMARecepción NICAM(Sólo en modo analógico)Cuando se reciba NICAM mono, puede seleccionar NNIICCAAMM MMOONNOOo FFMM MMOONNOO

Seite 69

67IDIOMA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN EN PANTALLA/SELECCIÓN DE PAÍSEl menú de la guía de instalación aparecerá en la pantalla de su TV al encenderla por

Seite 70 - CONFIGURACI ÓN DE LA HORA

68La función de audio permite seleccionar el idioma preferido para el AAuuddiioo. Si los datos de audio en el idiomaseleccionado no se retransmiten, s

Seite 71

6PREPARATIVOSDESMONTAJE DEL PIE123Coloque la unidad cara abajo sobre un cojín o unpaño suave.Desmonte el monitor de la base de soportegirando el torni

Seite 72

69Seleccione HHOORRAA.Seleccione RReelloojj.Seleccione el año, el día y la hora. Le permite configurar el año, el día y la hora. CONFIGURACIÓN DEL REL

Seite 73 - • También puede ajustar

70• Para cancelar la función AAppaaggaaddooaauuttoo../EEnncceennddiiddoo aauuttoo.., seleccionar DDeessccoonn.• Sólo para la función A timer (tempori

Seite 74 - CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN

71Seleccione HHOORRAA.Seleccione AAuuttoo ddeessccoonn.Seleccione DDeessccoonno CCoonneexx.CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICOSi el aparato se encie

Seite 75

72CONFIGURACIÓN DE LA ZONA HORARIACuando se selecciona una ciudad con zona horaria, la hora del TV se define según la información de diferenciahoraria

Seite 76

73CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓNSeleccione OOPPCCIIÓÓNN.Seleccione EEnnttrraaddaa.Seleccione la fuente.Seleccione la etiqueta. Idioma menús : Espanolld

Seite 77

74CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓNBLOQUEO TECLASEl aparato puede ajustarse de forma que sea necesario el mando a distancia para controlarlo. Esta función

Seite 78

75CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓNSordos( ) : DesconPaís : UKEntradaBloqueo teclas : DesconSet ID : 1Indicador de encendidoDDC CI : ConexReajuste fabrica

Seite 79

76CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓNSordos( ) : DesconPaís : UKEntradaBloqueo teclas : DesconSet ID : 1Indicador de encendidoDDC CI : onReajuste fabricaOPC

Seite 80

77CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN• En el sistema de boqueo activado, si olvida su con-traseña, pulse ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’ en el mando a distancia.Seleccio

Seite 81

78Seleccione CCEERRRRAARR.Seleccione BBllooqquueeoo ddee ssiisstteemmaa.Seleccione CCoonneexx.Configure la contraseña. Introduzca una contraseña de

Seite 82 - TELETEXTO

7PREPARATIVOSDESMONTAJE DEL PIE123Coloque la unidad cara abajo sobre un cojín o unpaño suave.Desmonte el monitor de la base de soportegirando el torni

Seite 83

79Seleccione CCEERRRRAARR .Seleccione BBllooqquueeoo ddee pprrooggrraammaa.Especifique el programa a bloquear. Seleccione un programa a bloquear. B

Seite 84 - TELETEXTO DIGITAL

80Seleccione CCEERRRRAARR .Seleccione GGuuííaa ddee ppaaddrreess.Realice los ajustes apropiados. Guardar.CONTROL PATERNOEsta función se activa segú

Seite 85

81TELETEXTOTEXTO SUPERIOR En la guía del usuario aparecen cuatro campos : rojo, verde, amarillo y azul, en la parte inferior de la pantalla. Elcampo a

Seite 86

82TELETEXTOFUNCIÓNES TELETEXTO ESPECIALESAARREEVVEELLAARRSeleccione este menú para visualizar la información oculta, como soluciones para adivinanzas

Seite 87

83TELETEXTO DIGITALPulse los botones numéricos o los botones PR + o - paraseleccionar un servicio digital que emita teletexto digital.Para saber cuá

Seite 88 - PRECAUCIÓN

84APÉNDICE No hay imagen ni sonidoApenas aparecen coloreso la imagen es de malacalidadAlgunos canales sereciben con mala calidadLa imagen se muestra c

Seite 89

85APÉNDICE LLaa ffuunncciióónn ddee aauuddiioo nnoo ffuunncciioonnaa..APulse el botón VVOOLL++ o --.ANo hay sonido? Pulse el botón MMUUTTEE.AInt

Seite 90

86APÉNDICE AAppaarreeccee eell mmeennssaajjee ''UUnnkknnoowwnn PPrroodduucctt'' ((PPrroodduuccttoo ddeessccoonnoocciiddoo))

Seite 91

87APÉNDICE MANTENIMIENTO Se pueden prevenir un funcionamiento incorrecto anticipado. Una limpieza cuidadosa y regular alargará eltiempo que puede disf

Seite 92

88APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO <M197WD>ALas especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.

Seite 93

8PREPARATIVOSINSTALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIOPara una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad

Seite 94

89APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO <M227WD>ALas especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.

Seite 95

90APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO <M237WD>ALas especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.

Seite 96

91APÉNDICE Marca Códigos Marca Códigos Marca CódigosDVDAPEX DIGITAL 022DENON 020 014GE 005 006HARMAN KARDON 027JVC 012LG 001 010 016 025MAGNAVOX 013MA

Seite 97

92APÉNDICE Marca Códigos Marca Códigos Marca CódigosAIWA 034AKAI 016 043 046 124125 146AMPRO 072ANAM 031 033 103AUDIO DYNAMICS012 0 23 0 3 9 0 43BROKS

Seite 98

93APÉNDICE CÓDIGOS IR1. Cómo conectarAConecte el mando a distancia por cable al puerto del mando a distancia de la unidad.2. Códigos IR del mando a di

Seite 99

94APÉNDICE Código (Hexa)Función NotaPR ++PR --VOL ++VOL--Arriba (D)Abajo (E)Derecha (G)Izquierda (F)POWER MUTETeclas numéricas0Teclas numéricas1Teclas

Seite 100 - APÉNDICE

95APÉNDICE CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNOConfiguración RS-232CConecte la toma de entrada RS-232C al dispositivo decontrol externo (c

Seite 101

96Seleccione OOPPCCIIÓÓNN.Seleccione SSeett IIDD.Ajuste SSeett IIDDpara elegir el número deseado de identificación del televisor. El rango de ajuste

Seite 102

97APÉNDICE 01 . Potenciak a 00 ~ 0102. Relación de aspecto k c Consulte la página9803. Silencio de pantalla k d 00 ~ 0104. Silencio de volumenk e

Seite 103

980088.. CCoolloorr ((CCoommmmaanndd:: kk ii))G Para ajustar el color de la pantalla.También puede ajustarlo en el menú IMAGEN.TransmisiónDato Min

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare