USER MANUALPortable Charger Rev 1.0 EUAll rights reserved. LG Electronics Inc., 2016PMC-1000
9, NOTE• You can use the supplied USB cable with your portable device to charge.• If not connecting a portable device to the portable charger aft
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΧΡΗΣΤΗΦορητόςφορτιστήςΕΛΛΗΝΙΚΑPMC-1000
100Μέτρα ασφάλειαςΗαποσυναρμολόγησητουπροϊόντοςενδέχεταιναπροκαλέσειδυσλειτουργία.Μηναποσυναρμολογείτετοπροϊόν.ΗLGElectronicsδενείναιυ
101•Εάνταεσωτερικάυγράτουπροϊόντοςέρθουνσεεπαφήμετοδέρμασας,ξεπλύνετεμεκαθαρόνερόαμέσως.Διαφορετικά,μπορείναπροκληθείερεθισμός
102•Μηχρησιμοποιείτεκοντάσεφλόγεςήεύφλεκτουλικό.Τοπροϊόνενδέχεταιναυπερθερμανθεί,νακαείήναεκραγεί.•Μησυνδέετεμεταλλικάαντικείμ
103Εμφάνισηab c dΘύραAΘύραBa ΘύραUSBγιατηφόρτισητηςφορητήςσυσκευής(έξοδος5V)b Ενδεικτικήλυχνία Μπορείτεναελέγξετετηχωρητικότηταμ
104Φόρτιση του φορητού φορτιστή ΠPOΣOXΗΦορτίστεπλήρωςτοφορητόφορτιστή,προτούτονχρησιμοποιήσετεγιαπρώτηφορά.ΠροτούσυνδέσετετοκαλώδιοUSB
105Διαδοχική φόρτιση1.ΣυνδέστετηθύραMicroUSB(είσοδος)τουφορητούφορτιστήκαιτονπροσαρμογέαφόρτισης,χρησιμοποιώνταςτοκαλώδιοUSB.2.Συν
106, ΣΗΜΕΙΩΣΗ• Κατάτηλειτουργίατηςδιαδοχικήςφόρτισης,τορεύμαφόρτισηςθαείναιπεριορισμένο.Συνεπώς,ενδέχεταιηφόρτισηναδιαρκείπερισσό
1071.ΣυνδέστετηθύραUSB(έξοδος)τουφορητούφορτιστήκαιτηθύραUSBτηςφορητήςσυσκευήςσας,χρησιμοποιώνταςτοκαλώδιοUSB.2.Πατήστετοκουμπ
108Ελέγξτεταπαρακάτωπεριεχόμεναεάνοφορητόςφορτιστήςδενλειτουργεί.Εάντοπρόβλημαδενεπιλυθεί,διακόψτετηχρήσηκαιεπικοινωνήστεμετονκα
10Please check the following contents if portable charger does not work. If the problem is not solved, please stop use and contact manufacturer.Probl
109Πρόβλημα Αιτία και διόρθωσηΗενδεικτικήλυχνίαδενανάβειότανπατάτετοκουμπίτηςενδεικτικήςλυχνίας.Οφορητόςφορτιστήςδενφορτίζειτηφορητή
110Πρόβλημα Αιτία και διόρθωσηΌλεςοιενδεικτικέςλυχνίεςσυνεχίζουννααναβοσβήνουνγρήγορα.• Σεπερίπτωσημηφυσιολογικήςκατάστασης - Χρήσητης
111ΠροδιαγραφέςΜοντέλο PMC-1000ΟνομαστικήτάσηεισόδουΜέγ.DC5V0 2AΟνομαστικήτάσηεξόδουΜέγ.DC5V03A (τοσυνολικόρεύματων2θυρών)Χωρητικότητ
112Προϋποθέσεις-Προκειμένουναεπισκευαστείήνααντικατασταθείτοπροϊόν,ηεγγύησηείναιέγκυρημόνομετηνεπίδειξητηςπρωτότυπηςαπόδειξηςαγορ
113ΤΟΠΡΟΪΟΝΧΡΕΙΑΣΤΕΙΣΕΡΒΙΣΠΟΥΚΑΛΥΠΤΕΤΑΙΑΠΟΤΗΝΕΓΓΥΗΣΗ,ΕΠΙΣΤΡΕΨΤΕΤΟΣΤΟΜΕΤΑΠΩΛΗΤΗΑΠΟΤΟΝΟΠΟΙΟΤΟΑΓΟΡΑΣΑΤΕΗΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕΜΕΤΟΤΟΠΙΚΟΚΕΝ
114Απόρριψη των χρησιμοποιημένων μπαταριών/συσσωρευτών1Τοσύμβολοαυτόμπορείνασυνδυάζεταιμεταχημικάσύμβολαγιατονυδράργυρο(Hg),τοκάδ
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKAŁadowarka przenośnaWERSJA POLSKAPMC-1000
116Zalecenia dotyczące bezpieczeństwaRozmontowanieproduktumożebyćprzyczynąwadliwegodziałaniaproduktu.Nienależyrozmontowywaćurządzenia.Firma
117•Jeśliproduktjestuszkodzony,nienależygowłączać.•Jeśliniejestużywany,produktnależyładowaćraznamiesiąc.•Jeśliwewnętrznepłynyp
118•Nienadeptywaćaninieprzyciskaćkabli.Jeżeliprzewódjestuszkodzony,nieużywaćgo.Możetospowodowaćporażenieprądemlubpożar.•Nieuży
11Problem Cause & CorrectionThere is no LED lighting when the LED indicator button is pressed.The portable charger is not charging the portable de
119Wyglądab c dPort APort Ba PortUSBdoładowaniaprzenośnegourządzenia(wyjście5V)b Dioda LED Możnasprawdzićpozostałąpojemnośćakumulato
120Ładowanie przenośnej ładowarki UWAGAPrzedrozpoczęciemkorzystaniazładowarkiprzenośnejnależyjąwpełninaładować.PrzedpodłączeniemkablaUS
121Ładowanie sekwencyjne1.PołączportMicroUSB(wejście)przenośnejładowarkiiadapterładowarkizapomocąkablaUSB.2.PołączportUSB(wyjście,
122• Zalecanejestużywanieoryginalnejładowarkiwprzypadkutejfunkcji.WprzypadkuładowaniazapomocąportuUSBwkomputerzePCurządzeniemoże
1231.PołączportUSB(wyjście)przenośnejładowarkiiportUSBprzenośnegourządzeniazapomocąkablaUSB.2.NaciśnijprzyciskLED. - Migającediody
124Jeśliładowarkaprzenośnaniedziała,należysprawdzićnastępująceinformacje.Jeśliproblemniezostanierozwiązany,należyprzerwaćkorzystaniei
125Problem Przyczyna i rozwiązaniePonaciśnięciuprzyciskuwskaźnikaLEDnieświecisiężadnadiodaLED.Ładowarkaprzenośnanieładujeurządzeniaprze
126Problem Przyczyna i rozwiązanieWszystkie diody LED migająszybko.• W przypadku nietypowych okoliczności - Korzystaniezurządzeniaprzyzbytni
127SpecykacjeModel PMC-1000DaneznamionowedotyczącenapięciaiprąduwejściowegoMaks.prądstały5V0 2 ADaneznamionowedotyczącenapięciaiprądu
128Warunki-Gwarancjazachowujeważnośćtylkowtedy,gdyzproduktemprzeznaczonymdonaprawylubwymianyzostanieprzedłożonyoryginalnydowódzakup
12Problem Cause & CorrectionAll LED keeps blinking fast.• In case of abnormal circumstance - Using the unit at too much low degree(below5°C(
129ODDZIAŁEMFIRMYLGELECTRONICSWCELUUZYSKANIADALSZYCHINFORMACJI.Usuwanie zużytych baterii i akumulatorów (Dotyczy TYLKO produktów z wbudowaną
130Kontakt w sprawie zgodności tego produktu z przepisamiLGElectronicsEuropeanSharedServiceCenterB.V.Krijgsman1,1186DMAmstelveen,TheNether
MANUAL DO UTILIZADORCarregador portátilPORTUGUÊSPMC-1000
132Precauções de segurançaDesmontar o produto pode causar o mau funcionamento do mesmo. Nãodesmonteoproduto.ALGElectronicsnãoseresponsabiliza
133•Seosuidosinternosdoprodutoentrarememcontactocomapele,enxaguecomágualimpaimediatamente.Podecausarirritaçãonapele.•Nãoexe
134•Nãoutilizeoprodutopertodechamasoumateriaisinamáveis. Oprodutopodesobreaquecer,entraremcombustãoouexplodir.•Nãoligueobjeto
135Aspetoab c dPorta APorta Ba Porta USB para carregar dispositivos portáteis (saída de 5 V)b LED Paravericaracapacidaderestantedabateria,
136Carregar o carregador portátil CUIDADOCarreguetotalmenteocarregadorportátilantesdeoutilizarpelaprimeiravez.AntesdeligarocaboUSB,
137Carregamento sequencial1.LigueaportamicroUSB(Entrada)docarregadorportátilaoadaptador de corrente utilizando o cabo USB.2. Ligue a port
138• Recomendamosautilizaçãodeumcarregadorgenuínoparautilizarestafunção.SecarregaratravésdaportaUSBdoPC,ocarregamentopodenãof
13SpecicationsModel PMC-1000Rated inputMax.DC5V0 2ARated outputMax.DC5V03A(thetotalcurrentof2ports)Battery capacityDC3.63V010,000mAh
1392.PrimaobotãoLED. - Os LED intermitentes representam a capacidade atual da bateria.3.DesligueocaboUSBquandoocarregamentododispositivo
140Veriqueosseguintesconteúdosseocarregadorportátilnãofuncionar.Seoproblemanãocarresolvido,nãoutilizeoprodutoecontacteofabric
141Problema Causa e correçãoNenhumLEDacendequandoobotãoLEDépremido.O carregador portátil nãoestáacarregarodispositivo portátil.• O carre
142Problema Causa e correçãoTodos os LED piscam rapidamente.• Em condições fora do normal - Autilizaçãoda unidade a temperaturas demasiado baixas
143EspecicaçõesModelo PMC-1000TensãonominaldeentradaMáx.–CCde5V0 2 ATensãonominaldesaídaMáx.–CCde5V03A (corrente total das 2 por
144Condições- A garantia apenas é válida se a factura original emitida em nome do comprador originalpelovendedoreespecicandoadatadecomprae
145Remoção de resíduos de pilhas e acumuladores (APENAS produtos com bateria incorporada)-Nocasodeesteprodutoconterumabateriaincorporadaqu
146Eliminação de baterias/acumuladores usados1Estesímbolopodeestaracompanhadodossímbolosquímicosdomercúrio(Hg),cádmio(Cd)ouchumbo(P
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓHordozható töltőMAGYARPMC-1000
148Biztonsági óvintézkedésekAtermékszétszereléseatermékmeghibásodásátokozhatja.Neszerelje szét a terméket.AzLGElectronicsnemvonhatófelelő
14Conditions- The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by the dealer, specifying the date of purchase and
149•Nenyomjaösszevagyhajlítsamegatöltőkábelt.Atermékmeghibásodását okozhatja.•Nehagyjaatermékethőforrásokközelében,autóbanvagyma
150•Nehasználjaatermékethosszabbidőnkeresztüllepedőnvagytakarón,elektromostakarónilletveszőnyegen.Aterméktúlmelegedhet,lángrakapha
151Megjelenésab c dA portB porta USB-port hordozható eszköz töltésére (5 V-os kimenet)b LED ALEDgombmegnyomásávalellenőrizhetiazakkumuláto
152A hordozható töltő töltése FIGYELEMAzelsőhasználatelőttteljesentöltsefelahordozhatótöltőt.MielőttcsatlakoztatnáazUSB-kábelt,ellenőri
153Soros töltés1.AzUSB-kábelsegítségévelkösseösszeahordozhatótöltőmikroUSB-portját(bemenet)atöltőadapterrel.2.AzUSB-kábelsegítségév
154• Haeztafunkcióthasználja,ajánlatoseredetitöltőthasználnia.HaatöltéshezegyszámítógépUSB-portjáthasználja,előfordulhat,hogynemf
1552.NyomjamegaLEDgombot. - A villogó LED-ek száma jelzi az aktuális akkumulátor-kapacitást.3.Haahordozhatóeszköztöltésebefejeződött,vála
156Haahordozhatótöltőnemműködik,ellenőrizzeazalábbipontokat.Haaprobléma nem oldódik meg, ne használja tovább a terméket és vegye fel kapcs
157Probléma Ok és elhárításALEDjelzőgombmegnyomásakor aLEDkijelzőnemvilágít.Ahordozhatótöltőnem tölti a hordozható eszközt.• Ahordozható
158Probléma Ok és elhárításAz összes LED továbbra is gyorsan villog.• Rendellenes körülmények esetén - Azegységtúlalacsony(5°C(41°F)alatt),
15Removal of waste batteries and accumulators (Product with embedded battery ONLY)- In case this product contains a battery incorporated within the
159Műszaki jellemzőkModell PMC-1000NévlegesbemenetMax.5VDC0 2 ANévlegeskimenetMax.5VDC03A (a 2 port teljes áramszintje)Akkumulátor-kapaci
160Feltételek- A garancia csak abban az esetben érvényes, ha a javításra vagy cserére szánt termékkel együtt bemutatja a vásárláskor kapott eredeti s
161Elhasználódott elemek és akkumulátorok eltávolítása (KIZÁRÓLAG beágyazott akkumulátorral rendelkező termékek esetében)-Haatermékolyanbeágyaz
162A termék megfelelőségével kapcsolatban illetékes iroda LGElectronicsEuropeanSharedServiceCenterB.V.Krijgsman1,1186DMAmstelveen,TheNethe
ANVÄNDARHANDBOKBärbar laddareSVENSKAPMC-1000
164SäkerhetsföreskrifterIsärtagning av produkten kan orsaka funktionsstörning på produkten. Ta inte isär produkten.LG Electronics ansvarar inte för pr
165• Lämna inte produkten i eller nära värmeutrustning, i bilinteriörer eller i miljöer med höga temperaturer. Det kan leda till överhettning och/ell
166•Användinteproduktenförlängepåenltelleretttäcke,påenelektriskltellerpåenmatta.Produktenkanbliöverhettad,antändasellere
167Utseendeab c dPort APort Ba USB-port för att ladda bärbar enhet (5 V utgång)b lysdioder Du kan kontrollera återstående batterikapacitet genom
168Ladda den bärbara laddaren OBSERVERLadda den bärbara laddaren helt innan du använder den för första gången. Innan du ansluter USB-kabeln, kontroll
16Contact ofce for compliance of this productLGElectronicsEuropeanSharedServiceCenterB.V.Krijgsman1,1186DMAmstelveen,TheNetherlandsDispos
169Sekventiell laddning1.Anslutdenbärbaraladdarensmikro-USB-port(ingång)tillladdarensadapter med USB-kabeln.2. Anslut den bärbara laddarens
170• Om du kopplar bort laddaren medan du laddar en bärbar enhet (den produkt som ska laddas) med sekventiell laddning, kommer den bärbara enheten a
1713.TabortUSB-kabelnnärdenbärbaraenhetenladdatsfärdigt., OBS!• Du kan använda den medföljande USB-kabeln med den bärbara enheten som ska
172Kontrolleraföljandeinnehållomdenbärbaraladdarenintefungerar.Omdu inte hittar en lösning på problemet ska du sluta använda produkten och i
173Problem Orsak och åtgärdIngen lysdiod lyser när du trycker på lysdiodsknappen.Den bärbara laddaren laddar inte den bärbara enheten.• Den bärbara l
174Problem Orsak och åtgärdAlla lysdioder fortsätter att blinka snabbt.• Under onormala förhållanden - Enheten används vid för låg temperatur (u
175SpecikationerModell PMC-1000NominellaingångsvärdenMax.DC5V0 2 ANominellautgångsvärdenMax.DC5V03A (den totala strömmen av 2 portar)Bat
176Villkor- Garantin gäller endast om den produkt som ska repareras eller bytas ut presenteras tillsammans med originalkvitto, som utfärdats av återf
177Kassering av förbrukade batterier och ackumulatorer (Endast produkt med inbyggt batteri)- Om den här produkten innehåller ett batteri som sitter
178Kontakta följande kontor för frågor om regelefterlevnad LGElectronicsEuropeanSharedServiceCenterB.V.Krijgsman1,1186DMAmstelveen,TheNeth
MANUEL D’UTILISATIONChargeur portableFRANÇAISPMC-1000
BRUGERVEJLEDNINGBærbar opladerDANSKPMC-1000
180SikkerhedsforholdsreglerAdskillelse af produktet kan forårsage funktionsfejl i produktet. Adskil ikke produktet.LG Electronics er ikke ansvarlig fo
181• Undgå at klemme eller bøje kablet til opladning. Dette kan medføre fejl eller fejlfunktionalitet.• Efterlad ikke produktet i/omkring varmeappar
182• Brug ikke produktet længere tid ad gangen på et tæppe eller en dyne, et elektrisk tæppe eller på gulvtæpper. Produktet kan blive overophedet, se
183Udseendeab c dPort APort Ba USB-port til opladning af bærbar enhed (5 V)b LED-indikator Du kan kontrollere den resterende batterikapacitet ved
184Opladning af den bærbare oplader FORSIGTIGDu skal oplade den bærbare oplader helt, før du bruger det første gang. Før tilslutning af USB-kablet sk
185Fortløbende opladning1.OprettilslutningmellemMicroUSB-porten(indgang)pådenbærbareoplader og opladeradapteren ved hjælp af USB-kablet.2.
186• Hvis du frakobler opladeren under opladning af den bærbare enhed (produktet, der skal oplades) ved hjælp af fortløbende opladning, vil den bærb
1872. Tryk på LED-indikatorknappen. - LED-indikatorerne der blinker, viser den aktuelle batterikapacitet.3.Nåropladningafdenbærbareenhederfær
188Kontrollerfølgende,hvisdenbærbareopladerikkevirker.Hvisproblemet ikke kan løses, skal du stoppe brug og kontakte producenten.Problem Årsag
18Consignes de sécuritéLe démontage de ce produit peut entraîner un dysfonctionnement. Veuillez ne pas démonter le produit.LG Electronics décline tout
189Problem Årsag og afhjælpningDer er ingen LED-lys, når LED-indikatorknappen trykkes ned.Den bærbare oplader oplader ikke den bærbare enhed.•Denbæ
190Problem Årsag og afhjælpningAlle LED-indikatorer bliver ved med at blinke hurtigt.• Ved unormale omstændigheder - Brug af enheden ved en for la
191SpecikationerModel PMC-1000NominelindgangMaks.DC5V0 2ANomineludgangseffektMaks.DC5V03A (den samlede strøm for 2 porte)Batterikapacite
192Betingelser- Garantien er kun gyldig, hvis den oprindelige kvittering udstedt til den oprindelige køber af forhandleren med købsdato og serienumme
193Fjernelse af opbrugte batterier og akkumulatorer (KUN produkter med integreret batteri)- Hvis produktet har et indbygget batteri, som ikke nemt k
194Kontaktkontor for overholdelse af gældende bestemmelser for dette produkt LGElectronicsEuropeanSharedServiceCenterB.V.Krijgsman1,1186DMA
MANUAL DE UTILIZAREÎncărcător portabilROMÂNĂPMC-1000
196Precauţii pentru siguranţăDezasamblareaprodusuluipoatecauzafuncţionareanecorespunzătoareaprodusului.Nudezasamblaţiprodusul.CompaniaLGEl
197•Dacălichidulinternalprodusuluiintrăîncontactcupielea,clătiţiimediatcuapăcurată.Acestlucrupoateprovocairitareapielii.•Nuap
198•Nuconectaţiobiectemetaliceîncarcasă.Produsulsepoatesupraîncălzi,poateluafocsaupoateexploda.•Nuutilizaţiprodusulpentruoperi
USER MANUALPortable Charger PMC-1000ENGLISH
19•Si le produit est endommagé, ne le mettez pas sous tension.•Lorsqu’il n’est pas utilisé, veuillez charger le produit une fois par mois. •Siles
199Aspectab c dPort APort Ba PortUSBpentruîncărcaredispozitivportabil(Ieşire5V)b LED Puteţisăvericaţicapacitatearămasăabaterieiat
200Încărcarea încărcătorului portabil PRECAUŢIEÎnaintedea-lutilizapentruprimaoară,încărcaţicompletîncărcătorulportabil.Înaintedeaconect
201Încărcare secvenţială1.ConectaţiportulmicroUSB(Intrare)alîncărcătoruluiportabilşiadaptorulîncărcătoruluicuajutorulcabluluiUSB.2.C
202• Dacădeconectaţiîncărcătorulîntimpulîncărcăriidispozitivuluiportabil(produsulcaretrebuieîncărcat),dispozitivulportabilvaîncărca
2033.Larealizareaîncărcăriidispozitivuluiportabil,scoateţicablulUSB., NOTĂ• PuteţiutilizacablulUSBfurnizatîmpreunăcudispozitivulpor
204Încazulîncareîncărcătorulportabilnufuncţionează,vericaţiurmătoarele.Dacăproblemanuesterezolvată,opriţiutilizareaşicontactaţipro
205Problemă Cauză şi corectareNuexistănicioiluminare a LED-urilor atunci când esteapăsatbutonulindicator LED.Încărcătorulportabilnuîncarcăd
206Problemă Cauză şi corectareToateLED-urilecontinuăsăluminezeintermitentrapid.• Încazdecircumstanţeanormale - Utilizareaunităţiila gra
207SpecicaţiiModel PMC-1000IntrarenominalăMax.C.C.5V0 2 AIeşirenominalăMax.C.C.5V03A (curentul total pentru 2 porturi)Capacitateabateri
208Condiţii-Garanţiaestevalabilănumaiîncazulîncarechitanţaoriginalăemisădecătredealerpentrucumpărătoruloriginal,încaresespecică
20•N’utilisezpasetnelaissezpasleproduitdansdesendroitsoùlatempérature est élevée ou dans des environnements humides, comme unesallede
209Eliminarea bateriilor uzate și acumulatorilor uzați (DOAR în cazul produselor cu baterie încorporată)-Încazulîncarebateriaesteîncorporată
210Casarea bateriilor uzate/acumulatorilor uzaţi1Acestsimbolpoatecombinatcusimbolurilechimicealemercurului(Hg),cadmiului(Cd)sauplum
KULLANICI KILAVUZUTaşınabilir Şarj CihazıTÜRKÇEPMC-1000
212Güvenlik ÖnlemleriÜrününparçalaraayrılmasıdüzgünçalışmamasınanedenolabilir.Lütfenürünüparçalarınaayırmayın.LGElectronics,ürününkullanı
213•Lütfenşarjkablosunabasmayınveyakabloyubükmeyin.Budurumarızayaveyadüzgünçalışmamayanedenolabilir.•Ürünüısıtmacihazlarınıniçind
214•Ürünüörtüveyayorgan,elektriklibattaniyeyadahalıgibieşyalarınüzerindeuzunsürekullanmayın.Ürünaşırıısınabilir,yanabilirveyapat
215Görünümab c dBağlantıNoktasıABağlantıNoktasıBa TaşınabilircihazışarjetmekiçinUSBbağlantınoktası(5VÇıkış)b LED LEDdüğmesinebasa
216Taşınabilir Şarj Cihazının Şarj Edilmesi DIKKATİlkkullanımdanöncetaşınabilirşarjcihazınıtamamenşarjedin. USB kablosunutakmadanönceadapt
217Ardışık Şarj1.TaşınabilirşarjcihazınınMikroUSBbağlantınoktasını(Giriş)USBkablosukullanarakşarjcihazıadaptörünebağlayın.2.USBkabl
218• Taşınabilircihazı(şarjedilecekürün)ardışıkşarjlaşarjederkenşarjcihazınınbağlantısıkesilirsetaşınabilircihazşarjolmayadevamede
21Apparenceab c dPort APort Ba Port USB pour le chargement d’un périphérique portable (sortie 5 V)b Voyant lumineux Vouspouvezvérierl’autonomi
219, NOT• ŞarjiçinsizeverilenUSBkablosunukullanabilirsiniz.• LEDdüğmesinebastıktansonrataşınabilirşarjcihazınataşınabilircihazbağla
220Taşınabilirşarjcihazıçalışmazsalütfenaşağıdakiiçeriklerikontroledin.Sorunçözülmezseürünükullanmayıbırakınveüreticiyleiletişimegeçi
221Sorun Neden ve ÇözümLED gösterge düğmesinebasıldığındaLEDışığıyanmıyor.Taşınabilirşarjcihazıtaşınabilircihazışarjetmiyor.•Taşınabilirş
222Sorun Neden ve ÇözümTümLED’lerhızlıcayanıpsönüyor.• Anormal bir durumda - Cihazınaşırıdüşüksıcaklıktakullanılması(5°C’nin(41°F)altında
223Teknik özelliklerModel PMC-1000NominalgirişMaks.DC5V0 2 ANominalçıkışMaks.DC5V03A (2bağlantınoktasınıntoplamakımı)Pil kapasitesiDC
224Koşullar-Garantiyalnızca,onarılacakyadadeğiştirilecekürünlebirlikte,orijinalmüşteriadınasatıcıtarafındandüzenlenmiş,üzerindesatın
225Atık batarya ve akülerin çıkarılması (SADECE gömülü bataryalı üründe)-Buüründe,nihaikullanıcılartarafındankolaylıklaçıkarılamayanbataryan
226Bu ürünün uygunluğu için irtibat bürosu LGElectronicsEuropeanSharedServiceCenterB.V.Krijgsman1,1186DMAmstelveen,TheNetherlandsEski ciha
Üretici veya ithalatçı, malın kendisi tarafından piyasaya sürülmesinden sonra ayıbın doğduğunu ispat ettiği takdirde sorumlu tutulmaz. Ücretsiz on
MALINSATICI FİRMANINCİNSİKULAKLIKMARKASI : LGMODELİ : ...BANDROL VE SE
22Chargement du chargeur de batterie portable ATTENTIONChargezcomplètementlechargeurportableavantdel’utiliserpourlapremièrefois.Avantde
Üretici veya ithalatçı, malın kendisi tarafından piyasaya sürülmesinden sonra ayıbın doğduğunu ispat ettiği takdirde sorumlu tutulmaz. Ücretsiz on
MALINSATICI FİRMANINCİNSİKULAKLIKMARKASI : LGMODELİ : ...BANDROL VE SE
MALINSATICI FİRMANINCİNSİKULAKLIKMARKASI : LGMODELİ : ...BANDROL VE SE
Üretici veya ithalatçı, malın kendisi tarafından piyasaya sürülmesinden sonra ayıbın doğduğunu ispat ettiği takdirde sorumlu tutulmaz. Ücretsiz on
NÁVOD K OBSLUZEPřenosná nabíječkaČESKYPMC-1000
234Bezpečnostní opatřeníRozebíránímproduktumůžetezpůsobitjehoporuchu.Produktnerozebírejte.SpolečnostLGElectronicsneodpovídázaproblémyvzni
235•Nabíjecíkabelneohýbejteanevystavujtetlaku.Mohlobydojítkzávaděnebonesprávnémufungování.•Produktnenechávejtenazdrojíchteplaneb
236•Dovnitřproduktunezasunujtekovovépředměty.Produktsemůžepřehřát,vznítitnebovybuchnout.•Produktnesmíběhempoužívánídlouholežetna
237Vzhledab c dPort APort Ba PortUSBknabíjenípřenosnýchzařízení(výstup5V)b Indikátory LED StisknutímtlačítkaLEDmůžetezkontrolovatzb
238Nabíjení přenosné nabíječky VAROVÁNÍPředprvnímpoužitímpřenosnounabíječkuúplněnabijte.PředpřipojenímkabeluUSBzkontrolujtenapětíaproud
23Chargement séquentiel1.ConnectezleportmicroUSB(entrée)duchargeurportableetl’adaptateur du chargeur à l’aide du câble USB.2.Connectezl
239Sekvenční nabíjení1.PřipojteportMicroUSB(vstup)přenosnénabíječkyknabíjecímuadaptéru kabelem USB.2.PřipojteportUSB(výstup,portA)p
240• Pokudběhemnabíjenípřenosnéhozařízení(produktu,kterýchcetenabít)odpojítevrežimusekvenčníhonabíjenínabíječku,budesenabíjetpřeno
241, POZNÁMKA• DodanýkabelUSBmůžetepoužítknabíjenípřenosnéhozařízení.• PokudpostisknutítlačítkaLEDnepřipojítekpřenosnénabíječcep
242Pokudpřenosnánabíječkanefunguje,přečtětesinásledujícíobsah.Pokudsevámnepodaříproblémvyřešit,přestaňtebateriipoužívataobraťtesen
243Problém Příčina a řešeníNabíjenítrvápřílišdlouho.•Dobanabíjenímůžekolísatvzávislostinateplotěprostředí(nabíjejtepřiteplotěod5°C
244Problém Příčina a řešeníVšechny indikátory LED rychle blikají.• Vneobvyklýchprovozních podmínkách - používáníjednotkypřinízkéteplotě(pod
245Technické údajeModel PMC-1000JmenovitývstupMaximální 5 V stejnosm. 0 2 AJmenovitývýstupMaximální 5 V stejnosm. 03A (celkovýproud2portů)Kapa
246Podmínky-Zárukajeplatnápouzevpřípadě,žemátekdispozicipůvodníúčtenku,kterábylaprodejcemvydánapůvodnímikupujícímuanakteréjeu
247Vyjmutí starých baterií a akumulátorů (POUZE pro výrobek s integrovanou baterií)-Vpřípadě,žetentovýrobekobsahujevproduktuintegrovanouba
248Ohledně shody tohoto produktu s požadavky kontaktujte kancelářLGElectronicsEuropeanSharedServiceCenterB.V.Krijgsman1,1186DMAmstelveen,Th
24• Pour cette fonction, il est recommandé d’utiliser des batteries authentiques. Si vouseffectuezlachargeenutilisantleportUSBd’unPC,ile
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKAPrenosná nabíjačkaSLOVENSKYPMC-1000
250Bezpečnostné opatreniaVdôsledkurozobratiaproduktumôžeprísťkjehoporuche.Produktnerozoberajte.SpoločnosťLGElectronicsnezodpovedázaprob
251•Nestláčajteanineohýbajtenabíjacíkábel.Mohlobyprísťkporuchealebostratefunkčnosti.•Nenechávajteproduktvovnútričivblízkostiohr
252• Do tela produktu nevkladajte kovové predmety. Produkt by sa mohol prehriať,vzplanúťalebovybuchnúť.•Produktdlhonepoužívajtenaprikrývkach
253Vzhľadab c dPort APort Ba PortUSBnanabíjanieprenosnéhozariadenia(výstupnénapätie5V)b Indikátory LED Stlačenímtlačidlasindikátorom
254Nabíjanie prenosnej nabíjačky UPOZORNENIEPredprvýmpoužitímprenosnúnabíjačkuúplnenabite. Pred pripojením kábla USBskontrolujtenapätie/prúd
255Sekvenčné nabíjanie1.Pripojte(vstupný)konektorMicroUSBprenosnejnabíjačkyk nabíjaciemu adaptéru pomocou kábla USB.2.PripojteportUSB(vý
256• Vprípadeodpojenianabíjačkypočasnabíjaniaprenosnéhozariadenia(nabíjanéhoproduktu)pomocousekvenčnéhonabíjaniasazostanenabíjaťpren
2572.StlačtetlačidlosindikátoromLED. - BlikajúceindikátoryLEDznázorňujúaktuálnukapacitunabitiabatérie.3.Podokončenínabíjaniaprenosnéh
258Akprenosnánabíjačkanefunguje,skontrolujtenasledujúciobsah.Aksaproblémnevyrieši,prestaňteproduktpoužívaťaobráťtesanavýrobcu.Problé
252. Appuyez sur le bouton avec voyant lumineux. - Le clignotement des voyants lumineux représente l’autonomie actuelle de la batterie.3.Unefoisle
259Problém Príčina a riešeniePostlačenítlačidlas indikátorom LED nesvietižiadnyindikátor LED.Prenosnánabíjačkanenabíja prenosné zariadenie.•
260Problém Príčina a riešenieVšetky indikátory LED rýchloblikajú.• V prípade neštandardnej situácie - Používaniejednotkypri príliš nízkej (mene
261Technické špecikácieModel PMC-1000VstupMax.DC5V0 2AVýstupMax.DC5V03A (celkovýprúddvochportov)KapacitabatérieDC3,63V010,000mAh(Líti
262Podmienky-Zárukajeplatnáibavtedy,akjekvýrobkuurčenémunaopravualebovýmenupriloženýorigináldokladuokúpevydanýpredajcompôvodné
263Vybratie odpadových batérií a akumulátorov (LEN produkt so vstavanou batériou)-Vprípade,aktentoproduktobsahujebatériuvstavanúvprodukte,
264Kontaktná kancelária pre súlad tohto zariadenia s predpismiLGElectronicsEuropeanSharedServiceCenterB.V.Krijgsman1,1186DMAmstelveen,TheN
26Veuillez consulter le tableau suivant si le chargeur portable ne fonctionne pas. Si le problème n’est pas résolu, veuillez cesser d’utiliser le prod
27Problème Cause et résolutionLe voyant lumineux ne clignote pas lorsque l’on appuie sur le bouton avec voyant lumineux.Le chargeur portable ne charge
28Problème Cause et résolutionTous les voyants lumineux clignotent rapidement.• Dans le cadre de conditions anormales - Utilisation de l’unité à
2Safety PrecautionsDisassembling the product may cause malfunction of the product. Please do not disassemble the product.LG Electronics is not respons
29AnnexeCaractéristiques techniquesModèle PMC-1000Tension nominale d’entréeMax.5VCC0 2 ASortie nominaleMax.5VCC03A (courant total de 2 port
30Conditions- La garantie est uniquement valable si le reçu d’origine, émis par le revendeur initialetspéciantladated’achatetlenumérodesér
31Retrait de batteries et d’accumulateurs à mettre au rebut (produit avec batterie intégrée UNIQUEMENT)- Dans le cas où ce produit contiendrait une b
32Recyclage des batteries/accumulateurs usagés1Cesymbolepeutêtreassociéauxsymboleschimiquesdumercure(Hg),ducadmium(Cd)ouduplomb
BENUTZERHANDBUCHPortables LadegerätDEUTSCHPMC-1000
34SicherheitsmaßnahmenDas Auseinandernehmen des Produkts kann zu Fehlfunktionen des Produkts führen. Bitte nehmen Sie das Produkt nicht auseinander.LG
35•Wenn das Produkt beschädigt ist, schalten Sie es nicht ein.• Wenn Sie das Produkt nicht verwenden, laden Sie es bitte einmal im Monat auf. •Wen
36•SetzenSiedasGerätkeinenhohenTemperaturenüber60˚Caus.Dies kann zu Überhitzung, Feuer oder einer Explosion führen.• Lagern oder verwend
37Aussehenab c dAnschluss AAnschluss Ba USB-AnschlusszumAuadeneinestragbarenGeräts(5-V-Ausgang)b LED Sie können die verbleibende Akkukapa
38Auaden des portablen Ladegeräts VORSICHTLaden Sie das portable Ladegerät vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. BevorSiedasUSB-Kabelanschlie
3• Do not leave the product in/around heating appliances, car interiors, or high temperature environments. May cause overheating and/or explosion.•
39Sequentielles Auaden1.VerbindenSiedenMicro-USB-Anschluss(Eingang)desportablenLadegerätsmitdemUSB-KabelmitdemAdapterdesLadegeräts.2
40• Für diese Funktion wird die Verwendung des Original-Ladegeräts empfohlen.WennSieüberdenUSB-AnschlussdesPCsauaden,erfolgtmöglicherweis
411.VerbindenSiedenUSB-Anschluss(Ausgang)desportablenLadegeräts und den USB-Anschluss an Ihrem tragbaren Gerät mit demUSB-Kabel.2. Drücken S
42Bitte überprüfen Sie die folgenden Inhalte, wenn das portable Ladegerät nicht funktioniert. Wenn das Problem dadurch nicht behoben wird, stellen Sie
43Problem Problemursachen und BehebungDie LEDs leuchten nicht, wenn die LED-Anzeigetaste gedrückt wird.Das portable Ladegerät lädt das tragbare Gerät
44Problem Problemursachen und BehebungDas portable Ladegerät überhitzt sich.• Das portable Ladegerät kann während des Ladevorgangs oder während der V
45SpezikationenModell PMC-1000AufnahmeleistungMax.DC5V0 2 AAusgangsleistungMax.DC5V03A (Gesamtstrom der 2 Anschlüsse)AkkukapazitätDC3,63V
46Bedingungen- Die Garantie kann nur in Anspruch genommen werden, wenn die Originalrechnung,dievomHändleraufdenursprünglichenKäuferausgestell
47IST.SOLLTENSIEFÜRIHRPRODUKTDENGARANTIESERVICEBENÖTIGEN,GEBENSIEESDEMHÄNDLERZURÜCK,BEIDEMESGEKAUFTWURDE,ODERWENDENSIESICHANI
48Entsorgen von alten Akkus1DiesesSymbolkannmitdenchemischenSymbolenfürQuecksilber(Hg),Kadmium(Cd)oderBlei(Pb)kombiniertsein,wenn
4• Li-ion Battery is a hazardous component which can cause injury.•Batteryreplacementbynon-qualiedprofessionalcancausedamageto your device
MANUALE DELL’UTENTECaricabatterie portatileITALIANOPMC-1000
50Precauzioni di sicurezzaIl disassemblaggio del prodotto ne può causare il malfunzionamento. Nondisassemblareilprodotto.LG Electronics non è respo
51•Qualoraiuidiinternialprodottovenganoacontattoconlapelle,sciacquareimmediatamenteconacquapulita.Ciòpuòcausareirritazioni dell
52•Noninserireoggettimetallicinellastrutturadelprodotto.Ilprodottopotrebbe surriscaldarsi, bruciare o esplodere.•Nonutilizzareilprodo
53Aspettoab c dPorta APorta Ba Porta USB per ricarica dispositivo portatile (uscita 5 V)b LED Èpossibilevericarelacapacitàrimanentedellabat
54Ricarica del caricabatterie portatile ATTENZIONECaricarecompletamenteilcaricabatterieportatileprimadiutilizzarloperlaprima volta.Primad
55Ricarica sequenziale1.CollegarelaportamicroUSB(ingresso)delcaricabatterieportatileedell’adattatore del caricabatterie utilizzando il cav
56• Se si disconnette il caricabatterie durante la ricarica del dispositivo portatile (prodotto da ricaricare) con la funzione di ricarica sequenzia
573.Alterminedellaricaricadeldispositivoportatile,rimuovereilcavoUSB., NOTA• ÈpossibileutilizzareilcavoUSBfornitoconildisposit
58Seilcaricabatterieportatilenonfunziona,vericarequantosegue.Seilproblema persiste, interrompere l’utilizzo e contattare il produttore.Pro
5Appearanceab c dPort APort Ba USB port for charging portable device (5 V Output)b LED You can check remaining battery capacity when you press th
59Problema Causa e correzioneNonèpresentealcunLED lampeggiante quando si preme il pulsante dell’indicatore LED.Il caricabatterie portatile non ric
60Problema Causa e correzioneTutti i LED lampeggiando velocemente.• In caso di condizioni anomale - Utilizzo dell’unità a temperature troppo bas
61SpecicheModello PMC-1000Ingresso nominaleMaxCC5V0 2 AUscita nominaleMaxCC5V03A (corrente totale di 2 porte)CapacitàbatteriaCC3,63V01
62Condizioni- La garanzia è valida solo se viene presentata la ricevuta originale consegnata dalrivenditoreall’acquirente,incuivienespecicata
63Rimozione di batterie e accumulatori (SOLO prodotti con batteria incorporata)-Nelcasoincuiilprodottocontengaunabatteriaincorporatanelp
64Smaltimento delle batterie/accumulatori1Questosimbolopotrebbeessereassociatoaisimbolichimicidelmercurio(Hg),cadmio(Cd)opiombo(Pb)
MANUAL DE USUARIOCargador portátilESPAÑOLPMC-1000
66Medidas de seguridadDesmontar el producto podría provocar que funcione de forma incorrecta.Nodesmonteelproducto.LG Electronics no se hace respon
67•Nodejeelproductosobreocercadeaparatosdecalefacción,enelinterior de un automóvil o en entornos de alta temperatura. Podría provocar u
68•Noutiliceelproductodurantemuchotiemposobreunasábanao manta, una manta eléctrica o una alfombra. El producto podría sobrecalentarse, que
6Charging the Portable Charger CAUTIONChargetheportablechargercompletelybeforeusingitforthersttime.Beforeconnecting the USB cable, chec
69Aspectoab c dPuerto APuerto Ba Puerto USB para carga de dispositivos portátiles (salida de 5 V)b LED Puede comprobar la batería restante pulsan
70Carga del cargador portátil ATENCIÓNCargueelcargadorportátilcompletamenteantesdeutilizarloporprimeravez.Antes de conectar el cable USB,
71Carga secuencial1.ConecteelpuertomicroUSB(entrada)delcargadorportátilyeladaptador del cargador mediante el cable USB.2.Conecteelpue
72• Si desconecta el cargador durante la carga del dispositivo portátil (producto que desea cargar) mediante carga secuencial, se cargará el disposi
732. Pulse el botón LED. - El parpadeo del LED representa la capacidad de carga actual de la batería.3.Cuandolacargadedispositivoportátilnali
74Compruebeelsiguientecontenidosielcargadorportátilnofunciona.Si el problema persiste, deje de utilizarlo y póngase en contacto con el fabri
75Problema Causa y soluciónNoseiluminaningúnLED al pulsar el botón indicador LED.El cargador portátil no carga el dispositivo portátil.• El carga
76Problema Causa y soluciónTodos los indicadores LED parpadean rápidamente.• En caso de circunstancias anormales - Uso de la unidad a temperaturas
77EspecicacionesModelo PMC-1000Entrada nominalMáx.CC5V0 2 ASalida nominalMáx.CC5V03A (corriente total de 2 puertos)Capacidaddelabatería
78Condiciones- La garantía sólo es válida si junto al producto que hay que reparar o reemplazar se presenta la factura original emitida por el provee
7Sequential Charging1.ConnecttheMicroUSBport(Input)oftheportablechargerandthecharger adapter by using the USB cable.2.ConnecttheUSB
79Eliminación de las baterías y acumuladores usados (SOLO para productos con batería integrada)- En caso de que este producto contenga una batería i
80Cómo desechar las baterías y los acumuladores gastados1Silabateríacontienemásdel0,0005%demercurio(Hg);0,002%decadmio(Cd)o0,004%de
81Información de contacto de la ocina para el cumplimiento de este productoLGElectronicsEuropeanSharedServiceCenterB.V.Krijgsman1,1186DMAm
82
GEBRUIKERSHANDLEIDINGDraagbare laderNEDERLANDSPMC-1000
84VeiligheidsmaatregelenDemontage van het product kan leiden tot storingen in het product. Demonteer het product niet.LG Electronics is niet verantwoo
85• Als interne vloeistoffen van het product in aanraking komen met de huid, dient u de huid onmiddellijk met schoon water af te spoelen. Dit kan lei
86• Gebruik het product niet in de buurt van vuur of brandbaar materiaal. Het product kan oververhit raken, in brand vliegen of exploderen.• Steek g
87Uiterlijkab c dPoort APoort Ba USB-poort voor het opladen van draagbaar apparaat (uitvoer van 5 V)b LED U kunt de resterende batterijcapaciteit
88De draagbare lader opladen VOORZICHTIGLaad de draagbare lader helemaal op voordat u deze voor het eerst gaat gebruiken. Voordat u de USB-kabel aans
8• If disconnecting the charger while charging portable device(product to be charged) by using sequential charging, the portable device will be char
89Achtereenvolgens opladen1.SluitdemicroUSB-poort(invoer)vandedraagbareladeropdeadapter van de lader aan met behulp van de USB-kabel.2.
90• Voor deze functie wordt een originele oplader aanbevolen. Als u via een USB-poort op de pc oplaadt, kan het opladen mislukken.• Als u de oplad
912. Druk op de LED-knop. - KnipperendeLED’sgevendehuidigebatterijcapaciteitaan.3.Alshetdraagbareapparaatisopgeladen,verwijdertudeUSB-
92Controleerdevolgendeinhoudalsdedraagbareladernietwerkt.Alshetprobleem niet is opgelost, moet u stoppen met het gebruik en contact opneme
93Probleem Oorzaak & oplossingEr is geen LED-verlichting wanneer op de LED-indicatorknop wordt gedrukt.De draagbare lader laadt het draagbare appa
94Probleem Oorzaak & oplossingAlle LED’s knipperen snel.• In het geval van een afwijkende situatie - Gebruik van het apparaat bij een te lage t
95SpecicatiesModel PMC-1000NominaalingangsvermogenMax.DC5V0 2 ANominaaluitgangsvermogenMax.DC5V03A (de totale stroomsterkte van 2 poorte
96Voorwaarden- De garantie is alleen geldig, als het door de dealer aan de eerste koper afgegeven aankoopbewijs, waarop de datum van aankoop en het
97Verwijdering van afgedankte batterijen en accu’s (ALLEEN product ingebedde batterij)- In het geval dat dit product een binnen het product opgenom
98Batterijen wegdoen1Ditsymboolkanwordengebruiktincombinatiemetchemischesymbolenvoorkwik(Hg),cadmium(Cd)oflood(Pb)alsdeaccume
Kommentare zu diesen Handbüchern