Model DescriptionMODELBRAND1.User’s Guide SpecificationLGJO KIM12.02.16HJ SHIN12.02.16YN PARK12.02.16담 당 관리자47LM960VZBMODELBRANDPrinting Specification
10ISTRUZIONIDISICUREZZAENGITALIANOVisionediimmagini3DPersoneconcrisiconvulsivedafotosensibilizzazioneomalattiacronicaAlcuni utenti poss
11ISTRUZIONIDISICUREZZAENGITALIANOEtàdivisioneBambiniPer i bambini di età inferiore a 5 anni, l’uso o la visione di contenuti 3D è proibita. I b
12PROCEDURADIINSTALLAZIONE/MONTAGGIOEPREPARAZIONEENGITALIANOPROCEDURADIINSTALLAZIONE1 Aprire la confezione e verificare che tutti gli accesso
13MONTAGGIOEPREPARAZIONEENGITALIANOPManualedell’utente Telecomandomagico, batterie (AA)(Vedere pag. 21)Telecomando,batterie(AAA)(Vedere pag. 23)
14MONTAGGIOEPREPARAZIONEENGITALIANOSolo47/55/84LM96**,42/47/55LM86**Solo72LM95**Coperchioposteriorebase(Vedere pag. A-3, A-4)Corpodelsupporto
15MONTAGGIOEPREPARAZIONEENGITALIANOSe è presente un isolatore, attenersi a quanto indicato di seguito.» Utilizzare l’isolatore per installare la
16MONTAGGIOEPREPARAZIONEENGITALIANOAcquistoseparatoPAN-MR300Telecomando magicoAG-F2**,AG-F3**Occhiali 3D CinemaAG-F2**DP,AG-F3**DPOcchiali Dual p
17MONTAGGIOEPREPARAZIONEENGITALIANOOKSETTNGSINPUTComponentiepulsanti47/55/84LM96**,42/47/55LM86**72LM95**AltoparlantiAltoparlantiTelecomandoese
18MONTAGGIOEPREPARAZIONEENGITALIANOSollevamentoespostamentodelTVSi consiglia di spostare il televisore nella scatola o con il materiale di imb
19MONTAGGIOEPREPARAZIONEENGITALIANO2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a muro.Montaggiosuuntavolo1 Sollevare ed inclinare il televi
www.lg.comOWNER’S MANUALLED LCD TVPlease read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
20MONTAGGIOEPREPARAZIONEENGITALIANO Scollegare l’alimentazione prima di spostare o installare il televisore. In caso contrario, si rischiano scoss
21FUNZIONIDELTELECOMANDOMAGICOENGITALIANOFUNZIONIDELTELECOMANDOMAGICOQuando viene visualizzato il messaggio “Batteria telecomando magico quasi s
22FUNZIONIDELTELECOMANDOMAGICOENGITALIANORegistrazionedeltelecomandomagicoÈ necessario “associare” (registrare) il telecoman-do magico al TV pri
23TELECOMANDOENGITALIANOPer sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, inserire le batterie (AAA da 1,5 V) rispettando le polarità
24UTILIZZODELLAMANUALEDELL’UTENTEENGITALIANOUTILIZZO1 Premere il pulsante HOME per accedere al menu principale.2 Selezionare Manualedell’utente
25MANUTENZIONE/RISOLUZIONEDEIPROBLEMIENGITALIANORISOLUZIONEDEIPROBLEMIProblema SoluzioneImpossibile controllare la TV con il teleco-mando. Con
26SPECIFICHETECNICHEENGITALIANOSPECIFICHETECNICHELe specifiche del prodotto possono subire modifiche senza preavviso in seguito all’aggiornamento de
27SPECIFICHETECNICHEENGITALIANOSpecifiche tecniche del modulo Wireless LAN (TWFM-B003D)(Solo 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**)Standard IEEE802.11a/b/g/
28SPECIFICHETECNICHEENGITALIANOMODELLI47LM96**55LM96**47LM960V-ZB 55LM960V-ZBDimensioni(L x A x P)Con supporto (mm) 1053,0 x 684,0 x 302,0 1223,0 x 7
29SPECIFICHETECNICHEENGITALIANOTV digitale satellitare TV1TV analogicaSistema televisivoDVB-T/T2DVB-CDVB-S/S2PAL/SECAM B/G/D/K,SECAM L/L’Copertura pr
2ENGIf you ignore the warning message, you may be seriously injured or there is a possibility of accident or death.If you
30DIAGRAMMIABLOCCHIENGITALIANODIAGRAMMIABLOCCHI47/55/84LM96**LG1152D-B2AUDBB_TP_DATADAC_DATAAAD_DATAHSR_P/MPC_AUDIOPC_Audio L/RPC-RGBCOMPOSITECOMP
31DIAGRAMMIABLOCCHIENGITALIANO42/47/55LM86**LG1152D-B2AUDBB_TP_DATADAC_DATAAAD_DATAHSR_P/MPC_AUDIOPC_Audio L/RPC-RGBCOMPOSITECOMPONENTA/V1_CVBSComp1
32DIAGRAMMIABLOCCHIENGITALIANO72LM95**LG1152D-B2AUDBB_TP_DATADAC_DATAAAD_DATAHSR_P/MPC_AUDIOPC_Audio L/RPC-RGBCOMPOSITECOMPONENTA/V1_CVBSComp1 Y,Pb,
www.lg.comMANUAL DE USUARIOTV LCD LEDAntes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
2ENGSi ignora los mensajes de advertencia, podría provocar daños personales graves o incluso la muerte.Si ignora los mensajes de p
3ENGLas licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más informaci
4ENGLea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
5ENGCuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables de señal y de alimentación colgando
6ENGSi no tiene previsto utilizar el producto durante mucho tiempo, desenchufe el cable de alimentación. La acumul
7ENGUtilice únicamente los elementos adjuntos/accesorios especificados por el fabricante.Si tiene intención de mo
3ENGSupported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com
8ENGProcure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado funcionando durante largos per
9ENGPóngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez
10ENGPuede que
11ENGSe prohíbe el uso y la visualización de contenido 3D para los niños menores de 5 a
12ENG1 Abra el paquete y asegúrese de que incluye todos los ac
13ENGP , (AA)(Consulte la página 20),(AAA)(Consulte
14ENG(Consulte la página A-3, A-4)
15MONTAJE Y PREPARACIÓNENGESPAÑOLCompra por separadoPAN-MR300Mando a distancia MágicoAG-F2**, AG-F3**Gafas de cine 3DAG-F2**DP, AG-F3**DPGafas de repr
16ENGOKSETTNGSINPUT
17ENGSe recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su material de
4ENGPlease read these safety precautions carefully before using the product.Do not place the TV
18ENG2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared.1 Levante la TV e inclínela hasta la posi
19ENG En primer lugar, desenchufe el cable de ali-mentación y, luego, mueva o instale la TV. De lo contrario, podría pro
20ENGCuando aparezca el mensaje “Batería baja en el mando Mágico. C
21ENGEs necesario “vincular” (registrar) el mando a dis-tancia mágic
22ENGPara cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haci-endo coincidir los polos y co
23ENG1 Pulse el botón para acceder al menú PRINCIPAL.2 Seleccione y
24ENG No se puede controlar la TV con el mando a distancia. Comprue
25ENGLas especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funcio
26ENGEspecificación del módulo de Bluetooth (BM-LDS302)Estándar Versión 3.0 de BluetoothRango de frecuencias 2.400 ~ 2.483,5 MH
www.lg.comMANUAL DE INSTRUÇÕESTV LCD LEDLeia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência.
5ENGWhen mounting a TV it on the wall, make sure not to install TV by hanging power and signal cables on the back of the T
2ENGSe ignorar a mensagem de aviso, poderá sofrer lesões graves e existe a possibilidade de acidente ou morte.Se ignorar a mensagem
3ENGPORTUGUÊSLICENÇAS / NOTAS SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTOLICENÇASAs licenças suportadas podem ser diferentes consoante o modelo. Para mais informa
4ENGLeia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto.Não coloq
5ENGAo montar uma TV na parede, não a instale pendurando cabos de alimentação ou de sinal na parte de trás da TV. Is
6ENGSe não utilizar o produto durante um longo período de tempo, desligue a ficha da tomada. A acumulação de pó pod
7ENGDeve utilizar exclusivamente acessórios/fixações especificados pelo fabricante.Se quiser montar o produto numa
8ENGTenha cuidado para não tocar nas aberturas de ventilação quando assistir a televisão durante períodos pro
9ENGContacte o centro de assistência uma vez por ano para limpar os componentes internos do projector. O pó acumula
10ENGAlguns utilizadores podem ter u
11ENGA utilização/visualização de conteúdo 3D por crianças de idade inferior a 5
6ENGIf you don’t intend to use the product for a long time, unplug the power cable from the product. Covering dust can ca
12ENGPORTUGUÊSPROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO/MONTAGEM E PREPARAÇÃOPROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO1 Abraaembalagemecertifique-sedequeestãoincluídostod
13ENGP (AA)(Consulte a p. 20)(AAA)(Consulte a
14ENG(Consulte a p. A-3, A-4)
15ENGPORTUGUÊSMONTAGEM E PREPARAÇÃOObjectos adquiridos em separadoPAN-MR300Controlo remoto MagicAG-F2**, AG-F3**Óculos de cinema 3DAG-F2**DP, AG-F3**D
16ENGPORTUGUÊSMONTAGEM E PREPARAÇÃOOKSETTNGSINPUTPeças e botões47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**72LM95**ColunasColunasControlo remoto e sensores intelige
17ENGRecomenda-se que, quando deslocar a TV, a coloque dentro de uma caixa ou dentro da embala
18ENGPORTUGUÊSMONTAGEM E PREPARAÇÃO2 Ligueocabodealimentaçãoaumatomadaeléctrica.Montar numa mesa1 LevanteeinclineaTVatéestaficarnap
19ENG Desligue primeiro a alimentação antes de deslocar ou instalar a TV. Caso contrário, pode ocorrer um choque eléct
20ENGQuando aparecer a mensagem “As pilhas do controlo remoto Magic estão gas
21ENGÉ necessário emparelhar (registar) o comando remoto Magic com a sua tele
7ENGOnly use the attachments / accessories specified by the manufacturer.If you intend to mount the product to a wall, a
22ENGPORTUGUÊSCONTROLO REMOTOCONTROLO REMOTOPara substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (1,5 V AAA) fazen
23ENGPORTUGUÊSCOMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADORCOMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR1 Carregue no botão HOME para aceder ao menu Menu inicial. 2 Selec
24ENGPORTUGUÊSMANUTENÇÃO/RESOLUÇÃO DE PROBLEMASRESOLUÇÃO DE PROBLEMASProblema SoluçãoNão é possível controlar a TV com o controlo remoto. Verifique
25ENGAs especificações do produto podem ser alteradas sem aviso prévio devido à actualização das funções do produ
26ENGEspecificação do módulo LAN sem fios (TWFM-B003D)(Apenas 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**)Padrão IEEE802.11a/b/g/nIntervalo
www.lg.comGEBRUIKERSHANDLEIDINGLED LCD-TVLees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige
2ENGAls u een waarschuwingsbericht negeert, kan dit leiden tot ernstig letsel, ongevallen of overlijden.Negeren van dit soo
3ENGOndersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over
4ENGNEDERLANDSVEILIGHEIDSINSTRUCTIESVEILIGHEIDSINSTRUCTIESLees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.WAARSCHUWING
5ENGBevestig de TV niet aan de muur door middel van het netsnoer en de signaalkabels aan de achterkant van het toest
8ENGTake care not to touch the ventilation openings when watching the TV for long periods as the ventilation openin
6ENGHaal de stekker uit het stopcontact als u het product langere tijd niet zult gebruiken. Stofvorming kan brand v
7ENGGebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen toebehoren/accessoires.Als u het product aan een muur wilt mo
8ENGRaak de ventilatieopeningen niet aan als de televisie langere tijd is ingeschakeld, aangezien deze heet
9ENGNeem eenmaal per jaar contact op met een servicecentrum om de interne onderdelen van het product te laten reinig
10ENGBlootstelling aan een flitsl
11ENGHet gebruik/bekijken van 3D-inhoud is verboden voor kinderen onder de leeftijd van 5
12ENG1 Open de verpakking en controleer of alle accessoires zijn meegeleve
13ENGP (Zie pag. 20)
14ENG(Zie pag. A-3, A-4)(Zie pag. A
15ENGNEDERLANDSMONTEREN EN VOORBEREIDENAfzonderlijk aan te schaffenPAN-MR300Magic-afstandsbedieningAG-F2**, AG-F3**Cinema 3D-brilAG-F2**DP, AG-F3**DPD
9ENGENGLISHSAFETY INSTRUCTIONSContact the service center once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechani
16ENGOKSETTNGSINPUT
17ENG Wij raden u aan de TV te verplaatsen in de doos of het verpakkingsmateriaal waa
18ENG2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.1 Til de TV op, kantel deze rechtop en z
19ENG Koppel eerst de stroom los en plaats of monteer daarna de TV. Als u dat niet doet, kunt u een elek-trische s
20ENGAls het bericht “De batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. Verva
21ENGHet is nodig om de magic- afstandsbediening eerst te ‘pairen’
22ENGOm de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5
23ENGNEDERLANDSDE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKENDE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN1 DrukopdeknopHOMEomhetHoofdmenuteopenen.2 SelecteerGebruike
24ENGNEDERLANDSONDERHOUD/PROBLEMEN OPLOSSENPROBLEMEN OPLOSSENProbleem OplossingDe TV kan niet worden bediend met de afstandsbediening. Controleer de
25ENGDe productspecificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd als gevolg van doorgevoerde
Pagination sheetP/NO. MFL67441711Total pages : 260 pagesFtFrontCoverP/NO.A-3 … A-7A-2BlankFrontCover(EN)326272Blank25…FrontCover(GE)3…25226FrontCover(
10ENGSome users may experience a seizure or
26ENGSpecificatie van de WLAN-module (TWFM-B003D)(Alleen 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**)Standaard IEEE802.11a/b/g/nFrequentiebe
www.lg.comΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LED LCDΠριν να θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές
2ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝΑν αγνοήσετε το προειδοποιητικό μήνυμα, υπάρχει κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού, ατυχήματος ή θανάτου.Αν αγνοήσετε τ
3ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΑΔΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ / ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΑΝΟΙΧΤΟΥ ΚΩΔΙΚΑΑΔΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣΟι υποστηριζόμενες άδειες χρήσης ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με
4ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣφΑΛΕΙΑΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣφΑΛΕΙΑΠροτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικά μ
5ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Κατά την επιτοίχια τοποθέτηση μιας τηλεόρασης, φροντίστε να μην κρέμονται τα κα-λώδια τροφοδοσίας και σή
6ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΑν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδο
7ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΝα χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα που ορίζει ο κατασκευαστής.Αν σκοπεύετε να τοποθετήσετε το προϊόν
8ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΠΡΟΣΟΧΗΜην αγγίζετε τα ανοίγματα εξαερισμού κατά την παρακολούθηση τηλεόρασης για μεγάλο χρονικό διάστημα
9ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΓια τον καθαρισμό του εσωτερικού του προϊόντος, επικοινωνείτε με το κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης μία φορά
11ENGUsage/ Viewing 3D contents for children under the age of 5 are prohibited. Children under
10ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΠαρακολούθηση εικόνων 3DΆτομα με κρίσεις φωτοευαισθησίας ή χρόνιες παθήσειςΟρισμένοι χρήστες μπορεί να π
11ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΗλικία παρακολούθησηςΝήπια/παιδιάΑπαγορεύεται η χρήση/παρακολούθηση περιεχομένου 3D σε παιδιά μικρότερα
12ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ1 Ανοίξτετησυσκευασίακαιβεβαιωθείτεότιπεριλαμβάνοντ
13ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑPΕγχειρίδιο χρήστη Μαγικό τηλεχειριστήριο, Μπαταρίες (AA)(Ανατρέξτε στη σελίδα 20)Τηλεχειριστήριο, Μπαταρί
14ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΜόνο για τα μοντέλα 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**Μόνο για τα μοντέλα 72LM95**πίσω κάλυμμα στερέωσης(Ανατρέ
15ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΠροαιρετικά εξαρτήματαPAN-MR300Μαγικό τηλεχειριστήριοAG-F2**, AG-F3**Γυαλιά Cinema 3DAG-F2**DP, AG-F3**DPΓυ
16ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑOKSETTNGSINPUTΕξαρτήματα και κουμπιά47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**72LM95**ΟθόνηΟθόνηΤηλεχειριστήριο και έξυ
17ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΜόνο για τα μοντέλα 42/47/55LM86**: Φωτιζόμενο λογότυπο LGΑνύψωση και μετακίνηση της τηλεόρασηςΣυνιστάται
18ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ2 Συνδέστετοκαλώδιοτροφοδοσίαςσεμιαπρίζα.Επιτραπέζια τοποθέτηση1 Σηκώστεκαιτοποθετήστετηντηλεόρ
19ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Αποσυνδέστε πρώτα το καλώδιο τροφοδοσίας και, στη συνέχεια, μετακινήστε ή εγκαταστήστε την τηλεόραση. Δι
12ENG1 Open the package and make sure all the accessories are included.
20ENGΌταν εμφανίζεται το μήνυμα “Η ισχύς της μπαταρίας του μαγικού τηλ
21ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΑΓΙΚΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥΚαταχώρηση του μαγικού τηλεχειριστηρίουΠριν το χρησιμοποιήσετε, θα πρέπει να πραγματοποιήσετε “σύζευξ
22ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΓια να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας, αντικαταστήστε τις μπαταρίες (1,5 V AAA) αντιστοιχ
23ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΥ ΧΡΗΣΗΣΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΥ ΧΡΗΣΗΣ1 ΠατήστετοκουμπίHOME,γιαναμεταβείτεστοΑρχικόμενού.2 πιλέξτεΟδηγός χρήσηςκαι
24ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΠρόβλημα ΛύσηΔεν είναι δυνατός ο χειρισμός της τηλεόρασης με το τηλεχειριστήρ
25ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣΟι προδιαγραφές του προϊόντος ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση, σε περίπτωση αναβάθμισης των λειτουργιών
26ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣΠροδιαγραφές μονάδας ασύρματου LAN (TWFM-B003D)(Μόνο για τα μοντέλα 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**)Πρότυπο IEEE802.11a/b/g/nΕ
B-1MAKING CONNECTIONSMAKING CONNECTIONSConnect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω).Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
B-2MAKING CONNECTIONSConnect the TV to a satellite dish to a satellitesocket with a satellite RF cable (75 Ω).LANIN(PC)RGBIN/OUT (RGB/DVI)AUDIOINOUT13
B-3MAKING CONNECTIONSHDMI connectionLANIN(PC)RGBIN/OUT (RGB/DVI)AUDIOIN OUT13/18V 700mA MaxLNB INSatelliteANTENNA/ CABLE(RGB)AV1H/POPTICALDIGITA
13ENGP , (AA)(See p.21),(AAA)(See p.23)
B-4MAKING CONNECTIONSItalianoIl segnale digitale audio e video viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo ester
B-5MAKING CONNECTIONSARC (Audio Return Channel)An external audio device that supports SIMPLINK and ARC must be connected using HDMI/DVI IN 1 (ARC) p
B-6MAKING CONNECTIONSDVI to HDMI connection(*Not Provided)(*Not Provided)LANIN(PC)RGBIN/OUT (RGB/DVI)AUDIOIN OUT13/18V 700mA MaxLNB INSatelliteA
B-7MAKING CONNECTIONSDeutschÜberträgt digitale Videosignale von einem exter-nen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der fol
B-8MAKING CONNECTIONSMobile High-definition Link (MHL) is an interface for transmitting digital audiovisual signals from mobile phones to television s
B-9MAKING CONNECTIONSMHL (Mobile High-definition Link) is een interface voor het verzenden van digitale audiovisuele sig-nalen van mobiele telefoons n
B-10MAKING CONNECTIONSRGB-PC connectionRGB OUT (PC)AUDIO OUTLANIN(PC)RGBIN/OUT (RGB/DVI)AUDIOIN OUT13/18V 700mA MaxLNB INSatelliteANTENNA/ CABLE
B-11MAKING CONNECTIONSPortuguêsTransmite o sinal de vídeo do PC para a TV. Para transmitir um sinal de áudio, ligue um cabo de áudio.NederlandsU kunt
B-12MAKING CONNECTIONSTransmits analogue video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a comp
B-13MAKING CONNECTIONSAUDIOVIDEOMONO( )LRLANIN(PC)RGBIN/OUT (RGB/DVI)AUDIOIN OUT13/18V 700mA MaxLNB INSatelliteANTENNA/ CABLE(RGB)AV1H/POPTICALD
14ENG(See p.A-3, A-4)(See p.A-3, A-4)
B-14MAKING CONNECTIONSEuro scart connectionAny Euro scart cable used must be signal shielded.When watching digital TV in 3D imaging mode, monitor
B-15MAKING CONNECTIONSDeutschÜberträgt Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der f
B-16MAKING CONNECTIONSItalianoConsente la trasmissione dei segnali audio e video da un dispositivo esterno al televisore. Col-legare il dispositivo es
B-17MAKING CONNECTIONSPortuguêsTransmite os sinais de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo E
B-18MAKING CONNECTIONSAudio connectionLANIN(PC)RGBIN/OUT (RGB/DVI)AUDIOINOUT13/18V 700mA MaxLNB INSatelliteANTENNA/ CABLE(RGB)AV1H/POPTICALDIGIT
B-19MAKING CONNECTIONSDigital optical audio connectionTransmits a digital audio signal from the TV to an external device. Connect the external device
B-20MAKING CONNECTIONSEspañolPuede emplear un sistema de audio externo op-cional en vez de los altavoces integrados. NOTA y Si emplea un dispositivo d
B-21MAKING CONNECTIONSUSB connectionLANIN(PC)RGBIN/OUT (RGB/DVI)AUDIOIN OUT13/18V 700mA MaxLNB INSatelliteANTENNA/ CABLE(RGB)AV1H/POPTICALDIGITA
B-22MAKING CONNECTIONSLANIN(PC)RGBIN/OUT (RGB/DVI)AUDIOIN OUT13/18V 700mA MaxLNB INSatelliteANTENNA/ CABLE(RGB)AV1H/POPTICALDIGITALAUDIO/DVI IN1
B-23MAKING CONNECTIONSFrançaisAfchez les services cryptés (payants) en mode TV numérique. Cette fonction n’est pas disponible dans tous les pays. R
15ENGENGLISHASSEMBLING AND PREPARINGIf there is a Isolator, follow as shown.» Use this to install TV in a place where there is a voltage difference
B-24MAKING CONNECTIONSHeadphone connectionLANIN(PC)RGBIN/OUT (RGB/DVI)AUDIOIN OUT13/18V 700mA MaxLNB INSatelliteANTENNA/ CABLE(RGB)AV1H/POPTICAL
B-25MAKING CONNECTIONSItalianoConsente la trasmissione del segnale delle cufe dalla TV a un dispositivo esterno. Collegare il dispositivo esterno e l
B-26MAKING CONNECTIONSConnect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information on external
B-27MAKING CONNECTIONSDeutschVerbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem TV-Gerät, und wechseln Sie die Eingangsmodi, um ein externes Gerät auszuwähl
B-28MAKING CONNECTIONSItalianoCollegare diversi dispositivi esterni al televisore e modicare la modalità di ingresso per selezionare un dispositivo e
B-29MAKING CONNECTIONSPortuguêsLigue vários dispositivos externos à TV e mude os modos de entrada para seleccionar um dispositivo externo. Para mais i
B-30MAKING CONNECTIONS ΕλληνικάΓια να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση και αλλάξτε λειτουργίες ει
B-31SPECIFICATIONSSPECIFICATIONSProduct specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.MODEL47LM96**55LM96**47
B-32SPECIFICATIONSSatellite Digital TV1Analogue TVTelevision systemDVB-T/T2DVB-CDVB-S/S2PAL/SECAM B/G/D/K,SECAM L/L’Programme coverageVHF, UHFC-Band,
B-33SPECIFICATIONSResolutionHorizontal Frequency(kHz)Vertical Frequency(Hz)720x48031.469 59.9431.5 60720x576 31.25 501280x72037.5 5044.96 59.9445 6019
16ENGPMagic remote control,Cinema 3D glasses,Dual play glass
B-34SPECIFICATIONS3D supported mode Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically. The method for 3D
B-35SPECIFICATIONS3D supported mode manuallyInput SignalHorizontal Frequency (kHz)Vertical Frequency (Hz)Playable 3D video formatHDMI-DTV720p37.50 50
Record the model number and serial number of the TV.Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any
17ENGOKSETTNGSINPUT
18ENGIt is recommended to move the TV in the box or packing material that the TV originally
19ENG2 Connect the power cord to a wall outlet.1 Lift and tilt the TV into its upright position on
P/NO : MFL67441711 (1202-REV00)Printed in Koreawww.lg.comOWNER’S MANUALLED LCD TVPlease read this manual carefully before operating your set and retai
20ENG Disconnect the power first, and then move or install the TV. Otherwise electric shock may occur. If you insta
21ENGWhen the message "Magic remote control battery is low. Change the battery
22ENGIt is necessary to ‘pair’ (register) the magic remote control to your TV bef
23ENGTo replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching and ends to the label inside the com
24ENG1 Press button to access the Home menu.2 Select and press .User Guide a
25ENG Cannot control the TV with the remote control. Check the remote control sens
26ENGProduct specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.Wireless LAN(AN
27ENGWireless LAN module(TWFM-B003D) specification(Only 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**)Standard IEEE802.11a/b/g/nFrequency Range2
www.lg.comBENUTZERHANDBUCHLED-LCD-TVBitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden, und bewahren Sie e
A-2TABLE OF CONTENTSTABLE OF CONTENTSA-3 SETTING UP THE TVA-3 AttachingthestandA-7 TidyingcablesB-1 MAKING CONNECTIONSB-1 AntennaconnectionB
2ENGDEUTSCHINHALTSVERZEICHNISBei Nichtbeachtung drohen schwere Verletzungen, Unfälle und Tod.Bei Nichtbeachtung drohen leichte Verletzungen oder e
3LIZENZEN/ANMERKUNGZUOPEN-SOURCE-SOFTWAREENGDEUTSCHLIZENZENDie unterstützten Lizenzen sind von Modell zu Modell verschieden. Weitere Informatione
4SICHERHEITSHINWEISEENGDEUTSCHSICHERHEITSHINWEISEWARNUNGSchützen Sie das Gerät vor Staub. Es besteht Brandgefahr.Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz
5SICHERHEITSHINWEISEENGDEUTSCHFalls das TV-Gerät an der Wand montiert wird, darf es nicht an den Strom- und Signalkabeln auf der Rückseite des TV-Ge
6SICHERHEITSHINWEISEENGDEUTSCHZiehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose, wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird. Wenn das Gerät ein
7SICHERHEITSHINWEISEENGDEUTSCHVerwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.Wenn Sie das TV-Gerät an der Wand montieren, befestigen Sie ein
8SICHERHEITSHINWEISEENGDEUTSCHVORSICHTBerühren Sie nicht die Lüftungsöffnungen, wenn das TV-Gerät über längere Zeit läuft, da die Lüftungsöffnungen
9SICHERHEITSHINWEISEENGDEUTSCHWenden Sie sich einmal im Jahr an den Kundendienst, damit die innenliegenden Bauteile des Produkts fachgerecht gereini
10SICHERHEITSHINWEISEENGDEUTSCHWiedergabevon3D-MaterialPersonenmitdemRisikoeinesphotosensiblenAnfallsodereinerchronischenErkrankungEinig
11SICHERHEITSHINWEISEENGDEUTSCHBetrachtungsalterKleinkinder/KinderDie Verwendung bzw. das Betrachten von 3D-Inhalten ist für Kinder unter 5 Jahren v
A-3SETTING UP THE TVSETTING UP THE TVImageshownmaydifferfromyourTV.Attaching the stand 341FrontTop View4EAM4x20 Whenattachingthestandto
12INSTALLATIONSVERFAHREN/MONTAGEUNDVORBEREITUNGENGDEUTSCHINSTALLATIONSVERFAHREN1 Öffnen Sie die Packung, und stellen Sie sicher, dass alle Zubehö
13MONTAGEUNDVORBEREITUNGENGDEUTSCHPBenutzerhandbuch Magic-Fernbedienung, Batterien (AA)(siehe S.20)Fernbedienung,Batterien(AAA)(siehe S.22)Composi
14MONTAGEUNDVORBEREITUNGENGDEUTSCHNur47/55/84LM96**,42/47/55LM86**Nur72LM95**HintereStandfußverkleidung(siehe S. A-3, A-4)Standkörper(siehe S. A
15MONTAGEUNDVORBEREITUNGENGDEUTSCHSeparaterhältlichPAN-MR300Magic-FernbedienungAG-F2**,AG-F3**Cinema-3D-BrilleAG-F2**DP,AG-F3**DPDual Play-Brille
16MONTAGEUNDVORBEREITUNGENGDEUTSCHOKSETTNGSINPUTTeileundTasten47/55/84LM96**,42/47/55LM86**72LM95**LautsprecherLautsprecherFernbedienungundinte
17MONTAGEUNDVORBEREITUNGENGDEUTSCHAnhebenundBewegendesTV-GerätesEs wird empfohlen, das TV-Gerät im Originalkarton oder in der Originalverpacku
18MONTAGEUNDVORBEREITUNGENGDEUTSCH2 Schließen Sie das Stromkabel an eine Steckdose an.MontageaufeinemTisch1 Heben Sie das TV-Gerät an, und kipp
19MONTAGEUNDVORBEREITUNGENGDEUTSCH Trennen Sie erst das Netzkabel, bevor Sie das TV-Gerät bewegen oder installieren. Ansonsten besteht Stromschlag
20TASTENFUNKTIONENDERMAGIC-FERNBEDIENUNGENGDEUTSCHTASTENFUNKTIONENDERMAGIC-FERNBEDIENUNGWenn die Meldung „Die Batterie der Magic-Fernbedienung ist
21TASTENFUNKTIONENDERMAGIC-FERNBEDIENUNGENGDEUTSCHRegistrierenderMagic-FernbedienungDamit die Magic-Fernbedienung funktioniert, muss sie zuvor mit
A-4SETTING UP THE TV1FrontTop View4EAM4x20342/47/55LM86**Stand baseStand body2Stand rear cover4 WhenattachingthestandtotheTVset,placethe
22FERNBEDIENUNGENGDEUTSCHUm die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V, AAA), legen Sie die - und -End
23DASBENUTZERHANDBUCHVERWENDENENGDEUTSCHDASBENUTZERHANDBUCHVERWENDEN1 Drücken Sie die Taste HOME, um auf das Startmenü zuzugreifen.2 Wählen Sie
24WARTUNG/FEHLERBEHEBUNGENGDEUTSCHFEHLERBEHEBUNGProblem MöglicheLösungDas TV-Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung. Prüfen Sie den Sensor d
25TECHNISCHEDATENENGDEUTSCHTECHNISCHEDATENDie Spezifikationen können sich aus Gründen der Funktionsverbesserung ohne Vorankündigung ändern.Spezifika
26TECHNISCHEDATENENGDEUTSCHSpezifikation für WLAN-Modus (TWFM-B003D)(Nur 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**)Standard IEEE 802.11a/b/g/nFrequenzbereich240
www.lg.comMANUEL D’UTILISATIONTV AVEC ÉCRAN LCD À RÉTROÉCLAIRAGE LEDPlease read this manual carefully before operating your set and retain it for futu
2ENG3 3 4 10 Visionnaged’images3D1
3ENGLeslicencesprisesenchargepeuventvarierd’unmodèleàl’autre.Pourplusd’i
4ENGVeuillezlireattentivementcesconsignesdesécuritéavantd’utiliserleproduit.
5ENGLorsquevousfixezuneTVaumur,veillezànepasl’accrocheràl’aidedescâblesd’alimentationoudesignalsitu
A-5SETTING UP THE TV54EAM4x20 RemovethestandbeforeinstallingtheTVonawallmountbyperformingthestandattachmentinreverse.NOTE6Prote
6ENGSivousn’utilisezpasleproduitpendantunepériodeprolongée,débranchezlecâbled’alimentationduproduit.Un
7ENGUtilisezuniquementdesélémentsdefixation/accessoiresagréésparlefabricant.Sivousessayezdemonterlepro
8ENGÉvitezdetoucherlesouverturesdeventilationlorsdel’utilisationprolongéedutéléviseurcarellespe
9ENGContactezlecentredeservicesunefoisparanpournettoyerlescomposantsinternesduproduit.Uneaccumulation
10ENG
11ENGL’utilisation/levisionnagedecontenu3Dpardesenfantsdemoinsde5ansestinter
12PROCÉDURE D’INSTALLATION / ASSEMBLAGE ET PRÉPARATIONENGFRANÇAISPROCÉDURE D’INSTALLATION1 Ouvrezlaboîteetassurez-vousd’avoirtouslesaccessoir
13ENGP (AA)(voirp.20),(AAA)(voirp.22)
14ENG(voirp.A-3,A-4)(voir
15ENGPTélécommandemagique,Lunettesdecinéma3D,LunettesDual
A-6SETTING UP THE TV341Front4EAM5x35 WhenattachingthestandtotheTVset,placethescreenfacingdownonacushionedtableorflatsurfaceto
16ENGOKSETTNGSINPUT
17ENGNousvousrecommandonsdedéplacerlaTVdanssaboîteousonemballaged’origine.
18ENG2 Branchezlecordond’alimentationsuruneprisemurale.1 Soulevezetpositionnezl
19ENG N’utilisezquedesvisrépondantauxspécifi-cationsdelanormeVESA. Lekitdesupportmuralestfournia
20ENGLorsque le message « La batterie de la télécommande magique est f
21ENGVous devez coupler (enregistrer) la télécommande Magic avec
22ENGPour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA). Faites correspondre les pôles et avec l
23ENG1 Appuyezsurlatouched’accueilpouraccéderaumenuco
24ENG Impossibledecom-manderlaTVaveclatélécommande. Vérifiezlecapteurdelatélécomma
25ENGLesspécificationsproduitpeuventêtremodifiéessanspréavisencasdemiseàniveaudesfonctions.Spécific
A-7SETTING UP THE TVTidying cables1 Gatherthecableswiththestandrearcover. 1 Installthecableholderasshown.47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**7
26ENGSpécificationsdumoduleLANsansfil(TWFM-B003D)(uniquement47/55/84LM96**,42/47/55LM86**)Norme IEEE802.11a/b/g/nPlaged
www.lg.comMANUALE DELL’UTENTETV LCD LEDLeggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l’apparecchio e conservarlo come riferimento futur
2ENGITALIANOINDICEIgnorando i messaggi di avviso, si corre il rischio di subire gravi lesioni fisiche o di provocare incidenti o danni letali.Igno
3LICENZE/AVVISOPERILSOFTWAREOPENSOURCEENGITALIANOLICENZELe licenze supportate possono variare da un modello all’altro. Per ulteriori informazi
4ISTRUZIONIDISICUREZZAENGITALIANOISTRUZIONIDISICUREZZALeggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto.AVVISO
5ISTRUZIONIDISICUREZZAENGITALIANOQuando si monta il televisore sulla parete, assicurarsi di non far passare il cavo di alimentazione e quello dell
6ISTRUZIONIDISICUREZZAENGITALIANOSe si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo, scollegare il cavo di alimentazione dal prodott
7ISTRUZIONIDISICUREZZAENGITALIANOUtilizzare solo gli accessori specificati dal produttore.Se si intende montare il prodotto su una parete, colle
8ISTRUZIONIDISICUREZZAENGITALIANOATTENZIONEDopo aver guardato a lungo il televisore, evitare di toccare le aperture per la ventilazione poiché pot
9ISTRUZIONIDISICUREZZAENGITALIANOContattare il centro servizi una volta l’anno per pulire le parti interne del prodotto. La polvere accumulata pu
Kommentare zu diesen Handbüchern