LG F0J5NN4W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein LG F0J5NN4W herunter. LG F0J5NN4W Інструкція користувача Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
www.lg.com
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
ПРАЛЬНА
МАШИНА
Будь ласка, уважно прочитайте цей посібник перед початком
встановлення. Це допоможе спростити процес встановлення, а
також зробити це правильно та безпечно. Після встановлення
зберігайте цей посібник поблизу пристрою, щоб звернутися до
нього за потреби.
UK UKRAINIAN
MFL69823188
Rev.00_082617
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Всі права захищено.
F2J6WN(P)(0~9)W/S F0J6WN(P)(0~9)W/S F2J6NN(P)(0~9)W/S F0J6NN(P)(0~9)W/S
F2J5WN(P)(0~9)W/S F0J5WN(P)(0~9)W/S F2J5NN(P)(0~9)W/S F0J5NN(P)(0~9)W/S
F2J6LN(P)(0~9)W/S F0J6LN(P)(0~9)W/S F2J5LN(P)(0~9)W/S F0J5LN(P)(0~9)W/S
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ПРАЛЬНА

www.lg.comПОСІБНИК КОРИСТУВАЧАПРАЛЬНА МАШИНАБудь ласка, уважно прочитайте цей посібник перед початком встановлення. Це допоможе спростити процес встан

Seite 2

10UKТехнічні характеристикиМодельF2J*WN(P)(0~9)W/SF0J*WN(P)(0~9)W/SF2J*NN(P)(0~9)W/SF0J*NN(P)(0~9)W/SF2J*LN(P)(0~9)W/SF0J*LN(P)(0~9)W/SПотужність пран

Seite 3 - ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ

11UKВимоги до місця встановленняРозташування2 cm0.5 cm2 cm10 cmРівна підлога : Допустимий нахил підлоги під машиною – 1°.Електрична розетка : Розетка

Seite 4 - Установлення

12UKРозпакування та видалення транспортувальних болтів1Витягніть пральну машину з пінопластової підставки. • Після зняття картонної коробки та інших т

Seite 5 - Експлуатація

13UKВикористання нековзких підкладок (додатково)Якщо машина встановлюється на слизькій поверхні, вона може рухатися через надмірну вібрацію. Неправиль

Seite 6

14UKВирівнювання машиниЯкщо підлога нерівна, вкручуйте або викручуйте регульовані ніжки (не підкладайте шматки деревини або інші предмети під ніжки).

Seite 7 - Утилізація

15UKПід’єднання шланга до водопровідного кранаПід’єднання шланга з гвинтовою муфтою до водопровідного крана з різьбою.Закрутіть муфту на водопровідном

Seite 8 - Утилізація старого обладнання

16UK2Зніміть напрямну пластину, якщо кран завеликий для перехідника.Напрямна пластина3Притисніть перехідник на кінці крана таким чином, щоб гумова про

Seite 9 - ВСТАНОВЛЕННЯ

17UKУстановлення зливного шланга • Не потрібно кріпити зливний шланг на висоті більше 100 см від підлоги. Вода з пральної машини може не зливатися або

Seite 10 - Технічні характеристики

18ЕКСПЛУАТАЦІЯUKВикористання пральної машиниПеред початком експлуатації машини необхідно виконати один цикл прання без білизни. Це дасть змогу видалит

Seite 11 - Вимоги до місця

19UKСортування білизни1Вивчіть позначення на бірках одягу. • Зазвичай там міститься інформація про тканини і допустимі режими прання. • Символи на бир

Seite 12 - Розпакування та видалення

ЗМІСТДеякі зображення або зміст цього посібника можуть відрізнятися від моделі, яку ви придбали.Зміст цього посібника може бути змінений виробником.ІН

Seite 13 - Гумова підкладка

20UKДодавання миючих засобівДозування прального порошку • Пральний порошок необхідно використовувати відповідно до вказівок виробника порошку та вибир

Seite 14 - Підключення до

21UK • Не залишайте пом’якшувач тканини в контейнері на період більше двох днів, оскільки він може затвердіти. • Пом’якшувач буде автоматично доданий

Seite 15 - Під’єднання шланга до

22UKПанель управлінняКнопка Живлення • Натисніть кнопку Живлення для ввімкнення пральної машини.Кнопка запуску/призупинення • Кнопка запуску/призупине

Seite 16 - Під’єднання шланга до машини

23UKТаблиця програмПрограма пранняРежим Опис Тип тканиниТемпература (рекоменд.) Максимальне завантаженняБавовнаЗабезпечує найкращі результати завдяки

Seite 17 - Установлення зливного

24UKРежим Опис Тип тканиниТемпература (рекоменд.) Максимальне завантаженняТемні тканиниЗапобігає знебарвленню.(Потрібно використовувати миючий засіб д

Seite 18 - ЕКСПЛУАТАЦІЯ

25UK • Температура води: виберіть відповідну температуру води для обраного циклу прання. Завжди звертайте увагу на бирки та вказівки виробників одягу

Seite 19 - Сортування білизни

26UKДодаткові параметриРежимЕкономія часуІнтенсивнеПолоскання+Вiдстрочка завершенняБез складокПоперeднεБавовна ● ● ● ● ● ●Бавовна+ ● ● ● ● ●Повсякденн

Seite 20 - Додавання миючих засобів

27UKЕксплуатаційні даніРежимМакс. об. / хв.F2J**** F0J****Бавовна 1200 1000Бавовна+ 1200 1000Повсякденне 1000 800Змішані тканини 1200 1000Гігієнічне п

Seite 21 - Використання пластинок

28UKДодаткові програмиВiдстрочка завершення ( )Можна встановити затримку часу, так щоб пральна машина запустилася автоматично і закінчила роботу після

Seite 22 - Панель управління

29UKЕкономія часу ( )Цю опцію можна використовувати для скорочення часу прання. Найкраще пере слабкозабруднену білизну.1Натисніть кнопку Живлення.2Виб

Seite 23 - Таблиця програм

3ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИUKНаведені нижче рекомендації з безпеки розроблені для запобігання непередбаченим ризикам або пошкодженням унаслідок необережного

Seite 24

30UKБлокування від дітей ( )За допомогою цієї функції можна заблокувати всі кнопки на панелі керування. Ця функція не дає дітям змінити цикл або інші

Seite 25

31ІНТЕЛЕКТУАЛЬНІ ФУНКЦІЇUKКористування додатком Smart ThinQВстановлення додатку Smart ThinQЗнайдіть додаток LG Smart ThinQ в магазині додатків Google

Seite 26 - Додаткові параметри

32UKВикористання функції Smart Diagnosis™ за допомогою смартфону • Для приладів з логотипом або Використовуйте цю функцію, якщо вам потрібен точна д

Seite 27 - Експлуатаційні дані

33ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯUKОБЕРЕЖНО • Щоб уникнути ураження електрикою, перед чищенням внутрішніх частин пральної машини завжди від’єднуйте шнур живле

Seite 28 - Додаткові програми

34UKОчищення фільтра зливного насоса • Дренажний фільтр затримує нитки та дрібні предмети, котрі могли залишитися в одязі. Для забезпечення безперебій

Seite 29 - Дозавантаження ( )

35UKОчищення висувного лоткаІз часом пральний порошок та пом’якшувач тканин утворюють осад у висувному лотку. Раз чи два на місяць необхідно виймати л

Seite 30 - Увімк. / вимк. Сигналу

36UKДогляд за машиною взимку • В умовах морозу машина не може працювати нормально. Установлюйте пральну машину таким чином, щоб вона не потрапляла під

Seite 31 - ІНТЕЛЕКТУАЛЬНІ ФУНКЦІЇ

37UKЯк поводитись у випадку перемерзання? • Вийміть усе з барабана та налийте теплої води з температурою 50–60 °C до його гумової частини. Закрийте дв

Seite 32 - LG Electronics

38ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙUK • Ваша пральна машина оснащена автоматичною системою моніторингу помилок для виявлення та діагностики проблем на р

Seite 33 - ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

39UKОзнаки Причина РішенняВода не стікає із пральної машини або стікає дуже повільноДренажний шланг стиснуто чи засмічено. • Прочистьте і розпряміть з

Seite 34 - Контейнер, що

4UKУстановлення •Ніколи не вмикайте прилад, якщо він пошкоджений, несправний, частково розібраний чи будь-яка з його частин відсутня або зламана, зокр

Seite 35 - (необов’язково)

40UKОзнаки Причина РішенняПроблема сушіння Перевірте кран подачі води. • Не перевантажуйте пральну машину. Переконайтеся, що злив води у машині відбув

Seite 36 - Догляд за машиною взимку

41UKПовідомлення про помилкуОзнаки Причина РішенняНадходження води недостатнє для роботи машини. • Спробуйте під’єднатися до іншого крану.Крани подачі

Seite 37 - Як поводитись у випадку

42UKОзнаки Причина РішенняДренажний шланг стиснуто чи засмічено. • Прочистьте і розпряміть зливний шланг.Фільтр зливного насоса засмічено. • Прочисть

Seite 38 - Діагностика проблем

43ГАРАНТІЯUKЦЯ ОБМЕЖЕНА ГАРАНТІЯ НЕ ПОШИРЮЄТЬСЯ НА ТАКІ ВИПАДКИ: • Сервісні виїзди для доставки, забирання, установлення або ремонту приладу; інструкт

Seite 39

44UKДивні вібрації або шум, викликані транспортувальними болтами або пакувальною вставкою, що не були зняті.Пакувальна вставкаКартонна основаТранспор-

Seite 40

45UKПротікання води викликане неправильним встановленням зливного шланга або його засміченням.КронштейнЗ'єднувальний реміньПовторно підключіть зл

Seite 42

Пам'ятка

Seite 43 - ГАРАНТІЯ

001Організація яка надає післяпродажне обслуговування таремонт: ТОВ “Стратеджик Сервіс” 03062, Україна, Київ, пр-т Перемоги 67, корпус G. Тел.: 0-800-

Seite 44

5UK •Не змінюйте штепсельну вилку машини. Якщо штепсельна вилка не підходить до електричної розетки, установіть необхідну розетку, звернувшись до квал

Seite 45

6UK •Не намагайтеся відкрити машину під час роботи. Зачекайте, поки барабан повністю зупиниться. •Якщо стався витік води, відключіть прилад від розетк

Seite 46 - Пам'ятка

7UKТехнічне обслуговування •Обережно вставте штепсельну вилку в розетку, після того як вологу та бруд буде усунено. •Слід від’єднати машину від мережі

Seite 47

8UKУтилізація старого обладнання • Цей перекреслений символ сміттєвого кошика вказує, що відпрацьовані електричні та електронні вироби (WEEE) потрібно

Seite 48

9ВСТАНОВЛЕННЯUKДеталіТранспортувальні болтиШтепсельна вилка живленняВисувний лотокПанель керуванняБарабанДверцятаДренажний шлангЗаглушка зливного шлан

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare