
Lea atentamente este manual antes de hacer funcionarsu aparato.Consérvelo para futuras consultas.Registre el número de modelo y el número de serie del
8PREPARATIVOSPREPARATIVOSSólo 42/50PC3*Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de memoria para orde-nadores personales).(Esta
98TELETEXTO DIGITALPulse los botones numéricos o los botones PR + o - paraseleccionar un servicio digital que emita teletexto digital.Para saber cuá
99APÉNDICE No hay imagen ni sonidoApenas aparecen coloreso la imagen es de malacalidadAlgunos canales sereciben con mala calidadLa imagen se muestra c
100APÉNDICE APÉNDICE LLaa ffuunncciióónn ddee aauuddiioo nnoo ffuunncciioonnaa..EExxiissttee uunn pprroobblleemmaa eenn eell mmooddoo PPCC.. ((SSóóllo
101MANTENIMIENTO Es posible prevenir funcionamientos defectuoso. La limpieza sistemática y cuidadosa de la unidad puedeaumentar el tiempo de duración
102APÉNDICE APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ALas especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.676,
103ALas especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.APÉNDICE 1048,0 x 766,0 x 310,0 mm41,3 x 30,2 x 12,2
104APÉNDICE CÓDIGOS DE PROGRAMACIÓNAPÉNDICE PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIAProgramación de un código en un modo de mando a distanciaVerifique el fu
105APÉNDICE Marca Códigos Marca Códigos Marca CódigosAIWA 034AKAI 016 043 046 124125 14 6AMPRO 072ANAM 031 033 103AUDIO DYNAMICS012 023 039 043BROKSON
106APÉNDICE APÉNDICE CÓDIGOS IR1. Cómo conectarAConecte el mando a distancia cableado al puerto del mando a distancia del TV. 2. Códigos IR del mando
107APÉNDICE Código (Hexa)Función NotaPR ++PR --VOL ++VOL--Arriba (D)Abajo (E)Derecha (G)Izquierda (F)POWER MUTETeclas numéricas0Teclas numéricas1Tecla
9PREPARATIVOSModelos de televisores de LCDRanura para tarjeta PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de memoria para orde-nadores personales).(E
108APÉNDICE APÉNDICE CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNOConfiguración RS-232CConecte la toma de entrada RS-232C al dispositivo decontrol
109Pulse el botón MMEENNUUy, a continuación, utilice elbotón DDoEEpara seleccionar el menú OPCIÓN.Pulse el botón GGy, a continuación, utilice el botón
110APÉNDICE APÉNDICE 01. Potencia k a 0 ~ 102. Selección de entrada k b Consulte la página 11103. Relación de aspecto k c Consulte la página 1110
1110055.. SSiilleenncciioo ddee vvoolluummeenn ((CCoommmmaanndd22::ee))G Para controlar la activación y desactivación del volumen.También puede ajusta
112APÉNDICE APÉNDICE 1166.. AAjjuussttee ddee rroojjoo ((CCoommmmaanndd22::vv))G Ajusta el rojo en la temperatura de color. TransmisiónDato Min : 0 ~
1131199.. EEssttaaddoo aannoorrmmaall ((CCoommmmaanndd22::zz))G Reconoce un estado anormal. TransmisiónDato FF: lectura Dato 0: normal (encendido y co
114APÉNDICE 2255.. SSeelleecccciióónn ddee eennttrraaddaa ((CCoommmmaanndd11::xx,, CCoommmmaanndd22::yy))((MMaaiinn PPiiccttuurree IInnppuutt))G Selec
10PREPARATIVOSRanura para tarjeta PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de memoria para orde-nadores personales).(Esta función no está disponib
11INSTALACIÓN CON PIE (Sólo 42/50PC3*)Las figuras incluidas en este manual pueden diferir ligeramentede la apariencia real de la unidad. AAll cceerrrr
12PREPARATIVOSPREPARATIVOSINSTALACIÓN CON PIE (Sólo modelos de TV LCD de 26, 32, 37 pulgadas)123Coloque con cuidado el producto apoyadosobre la p
13PREPARATIVOSFIJACIÓN DEL TV A UNA PAREDModelos de televisores de plasma Modelos de televisores de LCD2 1 Esta función no está disponible en todos lo
14PREPARATIVOSACOPLAR EL TV A UNA MESA (sólo modelo 26/32LB7*) ADVERTENCIA!GG Este aparato debe acoplarse con seguridad al suelo / a la pared según la
15TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLESModelos de televisores de plasma(Excepto 42/50PC3*)Conecte los cables correctamente. Para conectar equipos
16PREPARATIVOSPREPARATIVOSModelos de televisores de plasmaColoque los cables tal como se indica en la imagen. Sujete el OORRGGAANNIIZZAADDOORR DDEE CC
17PREPARATIVOSModelos de televisores de LCD(Excepto 26/32LB7*)Conecte los cables correctamente. Para conectar equipos adicionales, consulte elapartado
18PREPARATIVOSModelos de televisores de LCD(Sólo 26/32LB7*)Conecte los cables correctamente. Para conectar equipos adicionales, consulte elapartado CC
19Instalación en pie sobre escritorioRPara una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre launidad y la pared.
20PREPARATIVOSPREPARATIVOSMontaje en pared: Instalación horizontalPara una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad
21PREPARATIVOSAV 3L/MONORAUDIOVIDEOS-VIDEOAUDIOVIDEOAV 1 AV 2ANTENNA INEJECT HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2PCMCIACARD SLOT RS-232C INAV 3L/MONORAUDIOVI
22CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOCONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOCONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD Este televisor puede recibir señales digitales abiertas
23CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOAUD(RGRGB(PC)RGB INCOMPONENT IAUDIAUDIOVIDEOAV 1 AV 2ANTENNAANTENNA INHDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2EJECT PCMCIACARD
24CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOAUDIOVIDEOAV 1 AV 2ANTENNA INHDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2EJECT PCMCIACARD SLOT RS-232C INAUDIOVIDEOAV 1 AV 2ANTENNA
25CONFIGURACIÓN DEL DVDSi realiza la conexión con un cable ComponentAUDIOVIDEOAV 1 AV 2ANTENNA INHDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2EJECT PCMCIACARD SLOT RS
26CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOCONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOSi realiza la conexión con un euroconectorConecte la toma del euroconector del DVD
27CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNORGB(PRCOMPAUDIOVIDEOAV 1 AV 2ANTENNA INHDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2EJECT PCMCIACARD SLOT RS-232C IN(CONTROL & S
1ACCESORIOSACCESORIOSCompruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngaseen contacto con el di
28CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOCONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOInserte el módulo CI en la RANURA PARA TARJETAPCMCIA (Asociación internaci
29CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOaSi realiza la conexión con un cable de antena Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia
30CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOCONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOSi realiza la conexión con un euroconectorConecte la toma del euroconector del V
31CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOGGSi las tomas S-VIDEO y VIDEO se han conectado simultáneamente a S-VHS VCR, sólo podrá recibir la señal S-VIDEO. NO
32CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOCONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOCONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/VConecte las tomas de AAUUDDIIOO/VVIIDDEEOOentre el
33CONFIGURACIÓN DEL PCEste televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamentea la configuración d
34CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNONOTA!GPara obtener un sonido e imagen vivos, conecte unPC a la unidad. GHaga lo posible por no tener una imag
35CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOResolución de visualización admitidaRGB[PC] / HDMI[PC] modo HDMI[DTV] modo1366x76870,0859,9475,0060,3175,0074, 5560,
36CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOCONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOConfiguración de pantalla para el modo PCAjusta automáticamente la posición de la im
37Si la imagen no es clara después de hacer un ajusteautomático y, en concreto, los caracteres siguen vibrando,ajuste manualmente la fase de la imagen
ACCESORIOS...1PREPARATIVOSCONTROLES DEL PANEL
38CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOPara ver una imagen normal, haga coincidir la resolución delmodo RGB y la selección del modo XGA. La opción funcion
39Esta función está operativa en el modo actual. Para inicializar el valor ajustado No es posible utilizar esta ISM Method, Low Power -LCD TV.Pulse el
40CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASCONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASFUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIACuando utilice el mando a dista
41CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASInstalación de las pilas Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte pos-terior e introduzca
42CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASFUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIACuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor.O
43Instalación de las pilas Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte pos-terior e introduzca las pulas con la polaridad correcta
44CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASEn primer lugar, conecte correctamente el cable de ali-mentación.En ese momento, el televisor pasará al modo de
45SELECCIÓN DE PROGRAMASPulse el botón PPRR ++ o -- o los botones numéricos paraseleccionar un número de canal.1CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASAJ
46CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASCONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASSELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA Pulse el botón de MMEENNUUy entonces
47Utilícelo para buscar y almacenar automáticamente todoslos programasCuando comience a programar automáticamente en mododigital, toda la información
3CONTENIDO CONTROL DE SONIDO E IDIOMANIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO . . . . . . . . . . 80CONFIGURACI ÓN DE SONIDO PREDEFINIDO – MODO DE SONIDO . . . .
48CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASCONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASSintonización autoSintonización manuGProgramme Edit5V Antenna PowerSoftware
49Sintonización autoSintonización manuEditar programa GAntenna 5V Act. softwareDiagnósticoInformación CIAjustarSi se omite un número de programa, si
50CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASCONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASASaltar un Programa Seleccione el programa a saltar con los botones DDoEEoF
51Incluso si no dispone de un adaptador especial para 5 V enla antena externa, es posible ajustar esta opción de 5 V enla unidad.Pulse el botónMMEENNU
52CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASCONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASSintonización autoSintonización manuEditar programa Antenna 5V Act. softwar
53CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASEsta función permite consultar información sobre el fabri-cante, modelo y tipo, número de serie y versión del so
54CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASCONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASEsta función permite ver determinados servicios de abono (depago). S
55CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS15432Todos los canales que se puedan recibir se almacenan medianteeste método. Se recomienda que utilice la func
56CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASCONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASEsta función le permite introducir de forma manual las emiso-ras y disponerl
57CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASPulse el botón MMEENNUUy el botón DDoEEpara selec-cionar el menú de CONFIGUR.Pulse el botón GGy entonces el botó
4PREPARATIVOSCONTROLES DEL PANEL FRONTALPREPARATIVOSAA continuación se muestra una representación simplificada del panel trasero. Su aspecto puede dif
58CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASCONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASPulse el botón MMEENNUUy el botón DDoEEpara selec-cionar el menú de CONFIGUR
59CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASAMover un programa Seleccione el programa a mover con los botones DDoEEoFFoGG.Pulse el botón AAMMAARRIILLLLOO.Mu
60CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASAPPaarraa vviissuuaalliizzaarr llaa lliissttaa ddee pprrooggrraammaassPulse el botón LLIISSTTpara visualizar el
61Idioma(Language)PaísBloqueo de sistemaControl de padres EntradaGSIMPLINKModo fábricaAV1AV2AV3Comp.RGBHDMI1HDMI21Idioma(Language)PaísBloqueo de siste
62CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASPulse el botónMMEENNUUy el botónDDoEEpara selec-cionar el menú OPCIÓN.Pulse el botónGGy entonces el botónDDoEEpa
63CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASNOTA!GGConecte el cable HDMI a HDMI/DVI IN o el terminal (salida HDMI) de la parte posterior del dispositivoSIMP
64CONTROL DE LA IMAGENACONTROL DE LA IMAGENAPulse el botón GUIDE para activar la EPG.Pulse de nuevo el botón GUIDE o EXIT para desactivar la EPG y reg
65Botones del mando a distanciaFunciónROJO Cambia el modo EPGAMARILLO Entra en el modo de configuración de temporizador y recordatorioAZUL Entra en el
66CONTROL DE LA IMAGENACONTROL DE LA IMAGENAFunción de botones del cuadro de descripción ampliadaBotones del mando a distanciaFunciónDo ESube/baja tex
67Puede ver Ud. la televisión en varios formatos de imagen;EEssppeeccttaaccuulloo ((eexxcceeppttoo 2266//3322LLBB77**,, 4422//5500PPCC33**,,6600PPCC44
5PREPARATIVOSModelos de televiosres de plasma42/50PC3*PRVOLOKMENUINPUTSensor del mando a distanciaIndicador de encendido/en espera • Cuando está en mo
68CONTROL DE LA IMAGENACONTROL DE LA IMAGENA• 1166::99Al realizar la selección podrá ajustar la imagenhorizontalmente, con proporciones lineale
69Pulse el botón MMEENNUUy el botónDDoEEpara selec-cionar el menú IMAGEN.Pulse el botón GGy entonces el botón DDoEEparaseleccionar Modo de imagen.Puls
70CONTROL DE LA IMAGENACONTROL DE LA IMAGENAPulse el botón MMEENNUUy el botónDDoEEpara selec-cionar el menú IMAGEN.Pulse el botón GGy entonces el bo
71CONTROL DE LA IMAGENAContraste 100 GLuminosidad 45Color 50Definición 50Matiz 0Usuario 1Picture Mode GColour TemperatureAdvancedPicture ResetDemoDiná
72CONTROL DE LA IMAGENACONTROL DE LA IMAGENAModo de imagenTemp. de colorGAvanzadoReajuste imagenDemoFrioMedioCalienteUsuarioRojo 40 GVerde 0Azul 0Usua
7312Modo de imagenTemp. de colorAvanzadoReajuste imagenDemoCONFIGUROAUDIOOHORAOOPCIÓNOPANTALLAOPrev.MENUMoverIMAGENOTECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN CON
74CONTROL DE LA IMAGENACONTROL DE LA IMAGENADEMOUtilice esta función para ver la diferencia entre activar y desac-tivar la función XD demo.Esta funció
75CONTROL DE LA IMAGENAModo de imagenTemp. de colorAvanzadoReajuste imagenDemoCine Nivel de oscuridad DesconBajoModo de imagenTemp. de colorAvanzadoRe
76CONTROL DE LA IMAGENACONTROL DE LA IMAGENAAVANZADO – NIVEL DE NEGROS –OSCURIDADMientras está viendo una película, esta función ajusta la unidadpara
77CONTROL DE LA IMAGENARESTABLECIMIENTO DE IMAGENPulse el botón MMEENNUUy el botónDDoEEpara seleccionarel menú IMAGEN.Pulse el botón GGy, después, uti
6PREPARATIVOSModelos de televisores de LCDRSensor del mando adistanciaIndicador de encendido/en espera • Cuando está en modo de espera se ilumina en r
78CONTROL DE LA IMAGENALas imágenes fijas congeladas de fuentes de PC o de video-juegos que aparecen en la pantalla durante mucho tiempopueden termina
79Se trata de la función para reducir el consumo de energía dela unidad. Esta función no está disponible en los modelos LCD.Pulse el botónMMEENNUUy el
80CONTROL DE SONIDO E IDIOMACONTROL DE SONIDO E IDIOMA1Con la opción Volumen automático se mantiene automáti-camente un nivel de volumen constante, in
81Modo de sonido GVolumen autoBalance 0Altavoces de TVSalida de audio digitalSurround MAXEstándarMúsicaPelículaDeportesUsuario1Modo de sonidoVolumen a
82CONTROL DE SONIDO E IDIOMACONTROL DE SONIDO E IDIOMAModo de sonido GVolumen autoBalance 0Altavoces de TVSalida de audio digitalSurround MAXEstándarM
831Pulse el botón MMEENNUUy entonces el botón DDoEEpara seleccionar el menú AUDIO.Pulse el botónGGy entonces el botón DDoEEparaseleccionar Balance.
84CONTROL DE SONIDO E IDIOMACONTROL DE SONIDO E IDIOMAPulse el botón MMEENNUUy entonces el botón DDoEEparaseleccionar el menú AUDIO.Pulse el botónGGy
85Pulse el botón MMEENNUUy entonces el botón DDoEEpara seleccionar el menú AUDIO.Pulse el botónGGy entonces el botón DDoEEparaseleccionar Salida de au
86CONTROL DE SONIDO E IDIOMACONTROL DE SONIDO E IDIOMAI/IIAASSeelleecccciióónn ddee ssoonniiddoo mmoonnooLas emisoras en estéreo cuyas señales son déb
87Recepción NICAM(Sólo en modo analógico)Cuando se reciba NICAM mono, puede seleccionar NNIICCAAMM MMOONNOOo FFMM MMOONNOO.Cuando se reciba NICAM esté
7AV IN 3L/MONOMONORAUDIOAUDIOVIDEOVIDEOS-VIDEOAUDIOVIDEOAV 1 AV 2EJECT PCMCIACARD SLOT RS-232C INANTENNA INAV 1 AV 2ANTENNAINVARIABLE AUDIO OUTV
88CONTROL DE SONIDO E IDIOMAIDIOMA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN ENPANTALLA/ SELECCIÓN DE PAÍSPulse el botón MMEENNUUy, a continuación, el botónDD oEEpara
89Pulse el botón MMEENNUUy, a continuación, el botónDD oEEpara seleccionar el menú de OPCIÓN.Pulse el botón GGy entonces el botón DD oEEpara selec-cio
90CONFIGURACI ÓN DE LA HORACONFIGURACI ÓN DE LA HORAPulse el botónMMEENNUUy el botónDDo EEpara selec-cionar el menú HORA .Pulse el botónGGy entonce
91Pulse el botónMMEENNUUy el botónDDoEEpara selec-cionar el menú HORA.Pulse el botónGGy entonces el botónDDoEEparaseleccionar Apagado auto. /Encendido
92CONFIGURACI ÓN DE LA HORA1Si esta opción está activada y no hay señal de entrada, elTV se apaga automáticamente transcurridos 10 minutos.Pulse el bo
93Ya no es necesario que se acuerde de apagar el televisorantes de irse a dormir. El temporizador cambia automáti-camente la unidad al modo de espera
94CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓNIdioma(Language)PaísBloqueo de sistemaGControl de padres EntradaSIMPLINKModo fábricaCerrarFijar claveNuevoConfirmarDesc
95Esta función se activa según la información recibi-da de la estación emisora. Por lo tanto, si la señalcontiene información errónea, la función
96TELETEXTOTELETEXTOTEXTO SUPERIOR En la guía del usuario aparecen cuatro campos : rojo, verde, amarillo y azul, en la parte inferior de la pantalla.
97FUNCIÓNES TELETEXTO ESPECIALESAARREEVVEELLAARRPulse este botón para visualizar información oculta, como por ejemplo la solución a enigmas o puzles.V
Kommentare zu diesen Handbüchern