Lg 42PC55 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Audio Lg 42PC55 herunter. LG 42PC55 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 120
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar
su aparato.
Consérvelo para futuras consultas.
Registre el número de modelo y el número de serie del
aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta pos-
terior y proporcione dicha información a su proveedor
cuando necesite asistencia técnica.
TELEVISOR
LCD
TELEVISOR
DE PLASMA
MANUAL DEL USUARIO
MODELOS DE TELEVI-
SORES LCD
2266LLCC44
**
2266LLCC55
**
3322LLCC44
**
3322LLCC55
**
3377LLCC44
**
3377LLCC55
**
4422LLCC44
**
4422LLCC55
**
2266LLBB77** 3322LLBB77**
MODELOS DE TELEVI-
SORES DE PLASMA
4422PPCC55
**
5500PPCC55
**
5500PPBB66
**
4422PPCC33
**
5500PPCC33
**
6600PPCC44
**
ESPAÑOL
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 119 120

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MANUAL DEL USUARIO

Lea atentamente este manual antes de hacer funcionarsu aparato.Consérvelo para futuras consultas.Registre el número de modelo y el número de serie del

Seite 2

8PREPARATIVOSPREPARATIVOSSólo 42/50PC3*Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de memoria para orde-nadores personales).(Esta

Seite 3 - ACCESORIOS

98TELETEXTO DIGITALPulse los botones numéricos o los botones PR + o - paraseleccionar un servicio digital que emita teletexto digital.Para saber cuá

Seite 4 - CONTENIDO

99APÉNDICE No hay imagen ni sonidoApenas aparecen coloreso la imagen es de malacalidadAlgunos canales sereciben con mala calidadLa imagen se muestra c

Seite 5

100APÉNDICE APÉNDICE LLaa ffuunncciióónn ddee aauuddiioo nnoo ffuunncciioonnaa..EExxiissttee uunn pprroobblleemmaa eenn eell mmooddoo PPCC.. ((SSóóllo

Seite 6

101MANTENIMIENTO Es posible prevenir funcionamientos defectuoso. La limpieza sistemática y cuidadosa de la unidad puedeaumentar el tiempo de duración

Seite 7 - 42/50PC3

102APÉNDICE APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ALas especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.676,

Seite 8

103ALas especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.APÉNDICE 1048,0 x 766,0 x 310,0 mm41,3 x 30,2 x 12,2

Seite 9 - Excepto 42/50PC3

104APÉNDICE CÓDIGOS DE PROGRAMACIÓNAPÉNDICE PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIAProgramación de un código en un modo de mando a distanciaVerifique el fu

Seite 10 - PREPARATIVOS

105APÉNDICE Marca Códigos Marca Códigos Marca CódigosAIWA 034AKAI 016 043 046 124125 14 6AMPRO 072ANAM 031 033 103AUDIO DYNAMICS012 023 039 043BROKSON

Seite 11 - AV 1 AV 2

106APÉNDICE APÉNDICE CÓDIGOS IR1. Cómo conectarAConecte el mando a distancia cableado al puerto del mando a distancia del TV. 2. Códigos IR del mando

Seite 12

107APÉNDICE Código (Hexa)Función NotaPR ++PR --VOL ++VOL--Arriba (D)Abajo (E)Derecha (G)Izquierda (F)POWER MUTETeclas numéricas0Teclas numéricas1Tecla

Seite 13 - INSTALACIÓN CON PIE

9PREPARATIVOSModelos de televisores de LCDRanura para tarjeta PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de memoria para orde-nadores personales).(E

Seite 14

108APÉNDICE APÉNDICE CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNOConfiguración RS-232CConecte la toma de entrada RS-232C al dispositivo decontrol

Seite 15 - FIJACIÓN DEL TV A UNA PARED

109Pulse el botón MMEENNUUy, a continuación, utilice elbotón DDoEEpara seleccionar el menú OPCIÓN.Pulse el botón GGy, a continuación, utilice el botón

Seite 16 - ADVERTENCIA

110APÉNDICE APÉNDICE 01. Potencia k a 0 ~ 102. Selección de entrada k b Consulte la página 11103. Relación de aspecto k c Consulte la página 1110

Seite 17 - (Excepto 42/50PC3

1110055.. SSiilleenncciioo ddee vvoolluummeenn ((CCoommmmaanndd22::ee))G Para controlar la activación y desactivación del volumen.También puede ajusta

Seite 18

112APÉNDICE APÉNDICE 1166.. AAjjuussttee ddee rroojjoo ((CCoommmmaanndd22::vv))G Ajusta el rojo en la temperatura de color. TransmisiónDato Min : 0 ~

Seite 19 - Modelos de televisores de LCD

1131199.. EEssttaaddoo aannoorrmmaall ((CCoommmmaanndd22::zz))G Reconoce un estado anormal. TransmisiónDato FF: lectura Dato 0: normal (encendido y co

Seite 20

114APÉNDICE 2255.. SSeelleecccciióónn ddee eennttrraaddaa ((CCoommmmaanndd11::xx,, CCoommmmaanndd22::yy))((MMaaiinn PPiiccttuurree IInnppuutt))G Selec

Seite 24 - COMPONENT uti

10PREPARATIVOSRanura para tarjeta PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de memoria para orde-nadores personales).(Esta función no está disponib

Seite 26 - HDMI 1 utilizando el

11INSTALACIÓN CON PIE (Sólo 42/50PC3*)Las figuras incluidas en este manual pueden diferir ligeramentede la apariencia real de la unidad. AAll cceerrrr

Seite 27 - Component utilizan

12PREPARATIVOSPREPARATIVOSINSTALACIÓN CON PIE (Sólo modelos de TV LCD de 26, 32, 37 pulgadas)123Coloque con cuidado el producto apoyadosobre la p

Seite 28 - AV3 utilizando el

13PREPARATIVOSFIJACIÓN DEL TV A UNA PAREDModelos de televisores de plasma Modelos de televisores de LCD2 1 Esta función no está disponible en todos lo

Seite 29

14PREPARATIVOSACOPLAR EL TV A UNA MESA (sólo modelo 26/32LB7*) ADVERTENCIA!GG Este aparato debe acoplarse con seguridad al suelo / a la pared según la

Seite 30 - INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI

15TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLESModelos de televisores de plasma(Excepto 42/50PC3*)Conecte los cables correctamente. Para conectar equipos

Seite 31 - CONFIGURACIÓN DEL VCR

16PREPARATIVOSPREPARATIVOSModelos de televisores de plasmaColoque los cables tal como se indica en la imagen. Sujete el OORRGGAANNIIZZAADDOORR DDEE CC

Seite 32

17PREPARATIVOSModelos de televisores de LCD(Excepto 26/32LB7*)Conecte los cables correctamente. Para conectar equipos adicionales, consulte elapartado

Seite 34 - AV3 utilizando el botón

18PREPARATIVOSModelos de televisores de LCD(Sólo 26/32LB7*)Conecte los cables correctamente. Para conectar equipos adicionales, consulte elapartado CC

Seite 35 - HDMI1 utilizando el

19Instalación en pie sobre escritorioRPara una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre launidad y la pared.

Seite 36

20PREPARATIVOSPREPARATIVOSMontaje en pared: Instalación horizontalPara una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad

Seite 37 - 1280x768

21PREPARATIVOSAV 3L/MONORAUDIOVIDEOS-VIDEOAUDIOVIDEOAV 1 AV 2ANTENNA INEJECT HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2PCMCIACARD SLOT RS-232C INAV 3L/MONORAUDIOVI

Seite 38

22CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOCONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOCONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD Este televisor puede recibir señales digitales abiertas

Seite 39

23CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOAUD(RGRGB(PC)RGB INCOMPONENT IAUDIAUDIOVIDEOAV 1 AV 2ANTENNAANTENNA INHDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2EJECT PCMCIACARD

Seite 40

24CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOAUDIOVIDEOAV 1 AV 2ANTENNA INHDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2EJECT PCMCIACARD SLOT RS-232C INAUDIOVIDEOAV 1 AV 2ANTENNA

Seite 41 - Inicialización

25CONFIGURACIÓN DEL DVDSi realiza la conexión con un cable ComponentAUDIOVIDEOAV 1 AV 2ANTENNA INHDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2EJECT PCMCIACARD SLOT RS

Seite 42

26CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOCONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOSi realiza la conexión con un euroconectorConecte la toma del euroconector del DVD

Seite 43 - Instalación de las pilas

27CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNORGB(PRCOMPAUDIOVIDEOAV 1 AV 2ANTENNA INHDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2EJECT PCMCIACARD SLOT RS-232C IN(CONTROL & S

Seite 44 - (Up/Down/Left

1ACCESORIOSACCESORIOSCompruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngaseen contacto con el di

Seite 45

28CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOCONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOInserte el módulo CI en la RANURA PARA TARJETAPCMCIA (Asociación internaci

Seite 46 - ENCENDIDO DEL TELEVISOR

29CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOaSi realiza la conexión con un cable de antena Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia

Seite 47 - AJUSTE DEL VOLUMEN

30CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOCONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOSi realiza la conexión con un euroconectorConecte la toma del euroconector del V

Seite 48

31CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOGGSi las tomas S-VIDEO y VIDEO se han conectado simultáneamente a S-VHS VCR, sólo podrá recibir la señal S-VIDEO. NO

Seite 49 - (EN MODO DIGITAL)

32CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOCONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOCONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/VConecte las tomas de AAUUDDIIOO/VVIIDDEEOOentre el

Seite 50 - SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS

33CONFIGURACIÓN DEL PCEste televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamentea la configuración d

Seite 51 - EDICIÓN DE PROGRAMAS

34CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNONOTA!GPara obtener un sonido e imagen vivos, conecte unPC a la unidad. GHaga lo posible por no tener una imag

Seite 52

35CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOResolución de visualización admitidaRGB[PC] / HDMI[PC] modo HDMI[DTV] modo1366x76870,0859,9475,0060,3175,0074, 5560,

Seite 53 - (SÓLO EN MODO DIGITAL)

36CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOCONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOConfiguración de pantalla para el modo PCAjusta automáticamente la posición de la im

Seite 54 - ACTUALIZAR SOFTWARE

37Si la imagen no es clara después de hacer un ajusteautomático y, en concreto, los caracteres siguen vibrando,ajuste manualmente la fase de la imagen

Seite 55 - DIAGNÓSTICO

ACCESORIOS...1PREPARATIVOSCONTROLES DEL PANEL

Seite 56

38CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOPara ver una imagen normal, haga coincidir la resolución delmodo RGB y la selección del modo XGA. La opción funcion

Seite 57 - (EN MODO ANALÓGICO)

39Esta función está operativa en el modo actual. Para inicializar el valor ajustado No es posible utilizar esta ISM Method, Low Power -LCD TV.Pulse el

Seite 58

40CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASCONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASFUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIACuando utilice el mando a dista

Seite 59 - SINTONIZACIÓN FINA

41CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASInstalación de las pilas Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte pos-terior e introduzca

Seite 60

42CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASFUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIACuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor.O

Seite 61

43Instalación de las pilas Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte pos-terior e introduzca las pulas con la polaridad correcta

Seite 62 - Programme List

44CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASEn primer lugar, conecte correctamente el cable de ali-mentación.En ese momento, el televisor pasará al modo de

Seite 63 - INDICE (sólo 50PB6

45SELECCIÓN DE PROGRAMASPulse el botón PPRR ++ o -- o los botones numéricos paraseleccionar un número de canal.1CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASAJ

Seite 64 - (excepto 42/50PC3

46CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASCONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASSELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA Pulse el botón de MMEENNUUy entonces

Seite 65 - Menú SIMPLINK

47Utilícelo para buscar y almacenar automáticamente todoslos programasCuando comience a programar automáticamente en mododigital, toda la información

Seite 66 - Seleccione un programa

3CONTENIDO CONTROL DE SONIDO E IDIOMANIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO . . . . . . . . . . 80CONFIGURACI ÓN DE SONIDO PREDEFINIDO – MODO DE SONIDO . . . .

Seite 67 - CONTROL DE LA IMAGENA

48CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASCONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASSintonización autoSintonización manuGProgramme Edit5V Antenna PowerSoftware

Seite 68

49Sintonización autoSintonización manuEditar programa GAntenna 5V Act. softwareDiagnósticoInformación CIAjustarSi se omite un número de programa, si

Seite 69 - CONTROL DEL TAMAÑO

50CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASCONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASASaltar un Programa Seleccione el programa a saltar con los botones DDoEEoF

Seite 70

51Incluso si no dispone de un adaptador especial para 5 V enla antena externa, es posible ajustar esta opción de 5 V enla unidad.Pulse el botónMMEENNU

Seite 71 - DE IMÁGENES

52CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASCONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASSintonización autoSintonización manuEditar programa Antenna 5V Act. softwar

Seite 72

53CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASEsta función permite consultar información sobre el fabri-cante, modelo y tipo, número de serie y versión del so

Seite 73 - AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN

54CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASCONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASEsta función permite ver determinados servicios de abono (depago). S

Seite 74

55CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS15432Todos los canales que se puedan recibir se almacenan medianteeste método. Se recomienda que utilice la func

Seite 75

56CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASCONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASEsta función le permite introducir de forma manual las emiso-ras y disponerl

Seite 76

57CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASPulse el botón MMEENNUUy el botón DDoEEpara selec-cionar el menú de CONFIGUR.Pulse el botón GGy entonces el botó

Seite 77 - AVANZADO - CINE

4PREPARATIVOSCONTROLES DEL PANEL FRONTALPREPARATIVOSAA continuación se muestra una representación simplificada del panel trasero. Su aspecto puede dif

Seite 78

58CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASCONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASPulse el botón MMEENNUUy el botón DDoEEpara selec-cionar el menú de CONFIGUR

Seite 79 - RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN

59CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASAMover un programa Seleccione el programa a mover con los botones DDoEEoFFoGG.Pulse el botón AAMMAARRIILLLLOO.Mu

Seite 80

60CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASAPPaarraa vviissuuaalliizzaarr llaa lliissttaa ddee pprrooggrraammaassPulse el botón LLIISSTTpara visualizar el

Seite 81 - MODO DE IMAGEN BAJO CONSUMO

61Idioma(Language)PaísBloqueo de sistemaControl de padres EntradaGSIMPLINKModo fábricaAV1AV2AV3Comp.RGBHDMI1HDMI21Idioma(Language)PaísBloqueo de siste

Seite 82 - CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

62CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASPulse el botónMMEENNUUy el botónDDoEEpara selec-cionar el menú OPCIÓN.Pulse el botónGGy entonces el botónDDoEEpa

Seite 83 - PREDEFINIDO – MODO DE SONIDO

63CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASNOTA!GGConecte el cable HDMI a HDMI/DVI IN o el terminal (salida HDMI) de la parte posterior del dispositivoSIMP

Seite 84

64CONTROL DE LA IMAGENACONTROL DE LA IMAGENAPulse el botón GUIDE para activar la EPG.Pulse de nuevo el botón GUIDE o EXIT para desactivar la EPG y reg

Seite 85

65Botones del mando a distanciaFunciónROJO Cambia el modo EPGAMARILLO Entra en el modo de configuración de temporizador y recordatorioAZUL Entra en el

Seite 86

66CONTROL DE LA IMAGENACONTROL DE LA IMAGENAFunción de botones del cuadro de descripción ampliadaBotones del mando a distanciaFunciónDo ESube/baja tex

Seite 87 - AUDIO DIGITAL

67Puede ver Ud. la televisión en varios formatos de imagen;EEssppeeccttaaccuulloo ((eexxcceeppttoo 2266//3322LLBB77**,, 4422//5500PPCC33**,,6600PPCC44

Seite 88

5PREPARATIVOSModelos de televiosres de plasma42/50PC3*PRVOLOKMENUINPUTSensor del mando a distanciaIndicador de encendido/en espera • Cuando está en mo

Seite 89 - Selección de salida de sonido

68CONTROL DE LA IMAGENACONTROL DE LA IMAGENA• 1166::99Al realizar la selección podrá ajustar la imagenhorizontalmente, con proporciones lineale

Seite 90

69Pulse el botón MMEENNUUy el botónDDoEEpara selec-cionar el menú IMAGEN.Pulse el botón GGy entonces el botón DDoEEparaseleccionar Modo de imagen.Puls

Seite 91 - SELECCIÓN DEL IDIOMA

70CONTROL DE LA IMAGENACONTROL DE LA IMAGENAPulse el botón MMEENNUUy el botónDDoEEpara selec-cionar el menú IMAGEN.Pulse el botón GGy entonces el bo

Seite 92 - CONFIGURACI ÓN DE LA HORA

71CONTROL DE LA IMAGENAContraste 100 GLuminosidad 45Color 50Definición 50Matiz 0Usuario 1Picture Mode GColour TemperatureAdvancedPicture ResetDemoDiná

Seite 93 - TEMPORIZADOR

72CONTROL DE LA IMAGENACONTROL DE LA IMAGENAModo de imagenTemp. de colorGAvanzadoReajuste imagenDemoFrioMedioCalienteUsuarioRojo 40 GVerde 0Azul 0Usua

Seite 94

7312Modo de imagenTemp. de colorAvanzadoReajuste imagenDemoCONFIGUROAUDIOOHORAOOPCIÓNOPANTALLAOPrev.MENUMoverIMAGENOTECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN CON

Seite 95

74CONTROL DE LA IMAGENACONTROL DE LA IMAGENADEMOUtilice esta función para ver la diferencia entre activar y desac-tivar la función XD demo.Esta funció

Seite 96 - CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN

75CONTROL DE LA IMAGENAModo de imagenTemp. de colorAvanzadoReajuste imagenDemoCine Nivel de oscuridad DesconBajoModo de imagenTemp. de colorAvanzadoRe

Seite 97 - CONTROL PATERNO

76CONTROL DE LA IMAGENACONTROL DE LA IMAGENAAVANZADO – NIVEL DE NEGROS –OSCURIDADMientras está viendo una película, esta función ajusta la unidadpara

Seite 98 - TELETEXTO

77CONTROL DE LA IMAGENARESTABLECIMIENTO DE IMAGENPulse el botón MMEENNUUy el botónDDoEEpara seleccionarel menú IMAGEN.Pulse el botón GGy, después, uti

Seite 99

6PREPARATIVOSModelos de televisores de LCDRSensor del mando adistanciaIndicador de encendido/en espera • Cuando está en modo de espera se ilumina en r

Seite 100 - TELETEXTO DE SERVICIO DIGITAL

78CONTROL DE LA IMAGENALas imágenes fijas congeladas de fuentes de PC o de video-juegos que aparecen en la pantalla durante mucho tiempopueden termina

Seite 101 - APÉNDICE

79Se trata de la función para reducir el consumo de energía dela unidad. Esta función no está disponible en los modelos LCD.Pulse el botónMMEENNUUy el

Seite 102

80CONTROL DE SONIDO E IDIOMACONTROL DE SONIDO E IDIOMA1Con la opción Volumen automático se mantiene automáti-camente un nivel de volumen constante, in

Seite 103 - PRECAUCIÓN

81Modo de sonido GVolumen autoBalance 0Altavoces de TVSalida de audio digitalSurround MAXEstándarMúsicaPelículaDeportesUsuario1Modo de sonidoVolumen a

Seite 104

82CONTROL DE SONIDO E IDIOMACONTROL DE SONIDO E IDIOMAModo de sonido GVolumen autoBalance 0Altavoces de TVSalida de audio digitalSurround MAXEstándarM

Seite 105

831Pulse el botón MMEENNUUy entonces el botón DDoEEpara seleccionar el menú AUDIO.Pulse el botónGGy entonces el botón DDoEEparaseleccionar Balance.

Seite 106 - CÓDIGOS DE PROGRAMACIÓN

84CONTROL DE SONIDO E IDIOMACONTROL DE SONIDO E IDIOMAPulse el botón MMEENNUUy entonces el botón DDoEEparaseleccionar el menú AUDIO.Pulse el botónGGy

Seite 107

85Pulse el botón MMEENNUUy entonces el botón DDoEEpara seleccionar el menú AUDIO.Pulse el botónGGy entonces el botón DDoEEparaseleccionar Salida de au

Seite 108

86CONTROL DE SONIDO E IDIOMACONTROL DE SONIDO E IDIOMAI/IIAASSeelleecccciióónn ddee ssoonniiddoo mmoonnooLas emisoras en estéreo cuyas señales son déb

Seite 109

87Recepción NICAM(Sólo en modo analógico)Cuando se reciba NICAM mono, puede seleccionar NNIICCAAMM MMOONNOOo FFMM MMOONNOO.Cuando se reciba NICAM esté

Seite 110 - Configuraciones RS-232C

7AV IN 3L/MONOMONORAUDIOAUDIOVIDEOVIDEOS-VIDEOAUDIOVIDEOAV 1 AV 2EJECT PCMCIACARD SLOT RS-232C INANTENNA INAV 1 AV 2ANTENNAINVARIABLE AUDIO OUTV

Seite 111

88CONTROL DE SONIDO E IDIOMAIDIOMA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN ENPANTALLA/ SELECCIÓN DE PAÍSPulse el botón MMEENNUUy, a continuación, el botónDD oEEpara

Seite 112

89Pulse el botón MMEENNUUy, a continuación, el botónDD oEEpara seleccionar el menú de OPCIÓN.Pulse el botón GGy entonces el botón DD oEEpara selec-cio

Seite 113

90CONFIGURACI ÓN DE LA HORACONFIGURACI ÓN DE LA HORAPulse el botónMMEENNUUy el botónDDo EEpara selec-cionar el menú HORA .Pulse el botónGGy entonce

Seite 114

91Pulse el botónMMEENNUUy el botónDDoEEpara selec-cionar el menú HORA.Pulse el botónGGy entonces el botónDDoEEparaseleccionar Apagado auto. /Encendido

Seite 115

92CONFIGURACI ÓN DE LA HORA1Si esta opción está activada y no hay señal de entrada, elTV se apaga automáticamente transcurridos 10 minutos.Pulse el bo

Seite 116

93Ya no es necesario que se acuerde de apagar el televisorantes de irse a dormir. El temporizador cambia automáti-camente la unidad al modo de espera

Seite 117

94CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓNIdioma(Language)PaísBloqueo de sistemaGControl de padres EntradaSIMPLINKModo fábricaCerrarFijar claveNuevoConfirmarDesc

Seite 118

95Esta función se activa según la información recibi-da de la estación emisora. Por lo tanto, si la señalcontiene información errónea, la función

Seite 119

96TELETEXTOTELETEXTOTEXTO SUPERIOR En la guía del usuario aparecen cuatro campos : rojo, verde, amarillo y azul, en la parte inferior de la pantalla.

Seite 120

97FUNCIÓNES TELETEXTO ESPECIALESAARREEVVEELLAARRPulse este botón para visualizar información oculta, como por ejemplo la solución a enigmas o puzles.V

Verwandte Modelle: 50PC55

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare