Lg LFX25974SB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für Zuhause Lg LFX25974SB herunter. LG LFX25974SB User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 164
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
OWNER’S MANUAL
FRENCH DOOR
REFRIGERATOR
Please read this owner's manual thoroughly before
operating and keep it handy for reference at all times.
LFX25974**
www.lg.com
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
P.No.:MFL63264279
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 163 164

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - REFRIGERATOR

OWNER’S MANUALFRENCH DOOR REFRIGERATORPlease read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times.LF

Seite 2 - TABLE OF CONTENTS

10INSTALLATIONENGLISHSpecificationsThe appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements.Bottom-freezer

Seite 3 - PRODUCT FEATURES

46DÉPANNAGEFRANÇAISProblème Causes possibles SolutionsLa distribution d’eau ne se fait pasLe réfrigérateur vient d’être installé ou la ligne d’arrivée

Seite 4

47DÉPANNAGEFRANÇAISProblème Causes possibles SolutionsLa glace a un mauvais goût ou une mauvaise odeurL’arrivée d’eau contient des minéraux comme du s

Seite 5

48DÉPANNAGEFRANÇAISProblème Causes possibles SolutionsLe distributeur de glace produit trop de glaceLe contrôle (levier / capteur) de fabrication de l

Seite 6 - SAVE THESE INSTUCTIONS

49DÉPANNAGEFRANÇAISProblème Causes possibles SolutionsPulsations ou son aiguVotre réfrigérateur est conçu pour fonctionner de manière plus efficace po

Seite 7 - COMPONENTS

50WARRANTYFRANÇAISSi votre réfrigérateur LG («Produit») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériel ou de fabrication lors de l’usage domestique

Seite 8 - Refrigerator Interior

51WARRANTYFRANÇAISPour plus de détails complets sur la garantie et l’assistance à la clientèle, veuillez appeler ou visiter notre site web.Appelez le

Seite 9

52WARRANTYFRANÇAISGARANTIE (Canada)GARANTIE: Si votre réfrigérateur LG («Produit») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériel ou de fabrication

Seite 10 - Specifications

53WARRANTYFRANÇAISPour plus de détails complets sur la garantie et l’assistance à la clientèle, veuillez appeler ou visiter notre site web.Appelez le

Seite 12 - Refrigerator Door Handles

MANUAL DEL PROPIETARIOREFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESLea este manual de usuario detenidamente antes de la utilización y guárdelo a mano para futuras co

Seite 13 - Doors and Drawers

11INSTALLATIONENGLISHChoosing the Proper LocationSelect a place where a water supply can ybe easily connected for the automatic icemaker.Unpacking Yo

Seite 14

2ÍNDICEESPAÑOLÍNDICE3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD7 COMPONENTES 7 Exterior del refrigerador8 Interior de

Seite 15

3CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTOESPAÑOLCARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO* Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponib

Seite 16 - Insert Line

4INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDADESPAÑOLINSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDADLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉST

Seite 17

5INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDADESPAÑOLNo utilice este producto para fines especiales (almacenamiento de medicamentos o materiales yde prue

Seite 18

6INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDADESPAÑOL PRECAUCIÓN InstalaciónEl refrigerador se debe instalar correctamente de acuerdo con las instruccione

Seite 19 - Connecting the Water Line

7COMPONENTESESPAÑOLCOMPONENTES Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador. Para su comodidad, se inclu

Seite 20

8COMPONENTESESPAÑOLInterior del refrigeradorDepósito con puertas modularesDepósito para productos diariosCajón extraíbleLámparas interiores LEDLas lám

Seite 21

9INSTALACIÓNESPAÑOLINSTALACIÓNInstrucciones generales de instalaciónLuego de comprar este producto o trasladarlo a otro lugar, lea primero las siguien

Seite 22 - Turning On The Power

10INSTALACIÓNESPAÑOLEspecificacionesLa apariencia y especificaciones contenidas en este manual pueden variar debido a las contantes mejoras realizadas e

Seite 23 - Leveling and Door Alignment

11INSTALACIÓNESPAÑOLCómo escoger la ubicación adecuadaSeleccione un lugar en el que se pueda yconectar fácilmente el suministro de agua para la máqui

Seite 24 - HOW TO USE

12INSTALLATIONENGLISHAmbient TemperatureInstall this appliance in an area where the temperature is between 55°F (13°C) and 110°F (43°C). If the temper

Seite 25 - Control Panel

12INSTALACIÓNESPAÑOLTemperatura ambienteInstale este electrodoméstico en una zona donde la temperatura esté entre 13 °C (55 °F) y 43 °C (110 °F). Si l

Seite 26 - Energy Saving

13INSTALACIÓNESPAÑOLMontaje y desmontaje de la manija del cajón del congelador Desmontaje de las manijas1 Afloje los tornillos de presión ubicados e

Seite 27 - Ice-detecting

14INSTALACIÓNESPAÑOL PRECAUCIÓNCuando levante la bisagra libre del pestillo, tenga cuidado de que la puerta no se caiga hacia delante. PRECAUCIÓNCuan

Seite 28 - Icemaker

15INSTALACIÓNESPAÑOL(2)(1)(3)(4)(5)(6)(7)(8)1 Baje la puerta hacia el pasador de la bisagra central.2 Encaje la bisagra superior (7) sobre el pestill

Seite 29 - (continued)

16INSTALACIÓNESPAÑOL PRECAUCIÓNEl desplazamiento e instalación del cajón ydel congelador deben realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta

Seite 30 - Ice and Water Dispenser

17INSTALACIÓNESPAÑOL PRECAUCIÓNCuando haya retirado el cajón, no lo sujete del tirador. Podría soltarse el tirador y causarle lesiones.213 Empuje haci

Seite 31 - Storing Food

18INSTALACIÓNESPAÑOLCómo ensamblar los cajones del congelador (continuación)4 Asegúrese de que tiene el carril correcto para cubrir cada lado.5 Alinee

Seite 32 - Storing Frozen Food

19INSTALACIÓNESPAÑOL PRECAUCIÓNUse gafas protectoras durante la instalación para evitar lesiones.Conexión de las tuberías de aguaAntes de empezarEsta

Seite 33 - Humidity Controlled Crisper

20INSTALACIÓNESPAÑOLSi la tubería de agua yde cobre existente tiene una conexión abocinada en el extremo, necesitará un adaptador (disponible en cua

Seite 34 - Storage Bins

21INSTALACIÓNESPAÑOL NOTAAsegúrese de que haya suficiente tubería adicional (aproximadamente 2,4 metros enrollada en 3 vueltas de unos 25 cm diámetro)

Seite 35 - Adjusting the Refrigerator

13INSTALLATIONENGLISHRemoving/Assembling the Freezer Drawer Handle Removing the Handles 1 Loosen the set screws located on the lower side of the han

Seite 36 - MAINTENANCE

22INSTALACIÓNESPAÑOL10 ABRA EL PASO DE AGUA EN LA VÁLVULA DE CORTE.Ajuste las conexiones que goteen.11 ENCHUFE EL REFRIGERADOR.Disponga la bobina de t

Seite 37 - Seperation

23INSTALACIÓNESPAÑOLNivelación y alineación de las puertasNivelaciónTras la instalación, enchufe el cable de alimentación del refrigerador en una toma

Seite 38 - Capacity: 500 gal (1,892 L)

24INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLINSTRUCCIONES DE USOAntes de usarLimpie el refrigerador.Limpie el refrigerador a fondo y quite todo el polvo acumulado du

Seite 39

25INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOL NOTAPara cambiar la pantalla de grados Fahrenheit a Celsius, mantenga presionado los botones FREEZER (congelador) y REFR

Seite 40 - TROUBLESHOOTING

26INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLLuzLuzPresione el botón LIGHT para encender la luz del dispensador. El indicador se iluminará en la pantalla LED.Funcione

Seite 41

27INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLMontaje del depósito de hielo del interior de la puerta1 Inserte con cuidado el dispositivo de hielo del interior de la p

Seite 42

28INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLMáquina de hielo automática* Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles.El h

Seite 43

29INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLMáquina de hielo automática (continuación)La primera tanda de hielo y agua dispensada ypodría incluir partículas y olor

Seite 44

30INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLDispensador de hielo y agua * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrían no estar disponibles.

Seite 45

31INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLAlmacenamiento de alimentosLugar de conservación de los alimentosCada compartimento en el interior del refrigerador está

Seite 46

14INSTALLATIONENGLISH2 Open the left door. Remove the top hinge cover screw (1). Lift up the cover (2).3 Remove the cover.4 Pull out the tube (3).5

Seite 47

32INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLSugerencias para el almacenamiento de alimentos* Dependiendo del modelo, las siguientes sugerencias podrían no ser aplic

Seite 48

33INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLCajón para verduras con control de humedad* Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar d

Seite 49

34INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLMontaje y desmontaje de las bandejas de almacenamientoGlide’N’Serve y Cajón para verduras con control de humedadPara reti

Seite 50 - WARRANTY (USA)

35INSTRUCCIONES DE USOESPAÑOLAjuste de los estantes del refrigeradorLos estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades perso

Seite 51

36MANTENIMIENTOESPAÑOLMANTENIMIENTOLimpiezaTanto las secciones refrigerador como congelador se descongelan de forma automática; sin embargo, se recom

Seite 52 - WARRANTY (Canada)

37MANTENIMIENTOESPAÑOL PRECAUCIÓN NO ponga en marcha el refrigerador sin un filtro de agua o sin un tapón de derivación del filtro instalado.Reempla

Seite 53

38MANTENIMIENTOESPAÑOLHoja de datos de rendimiento:Número de modelo 5231JA2002A-S Utilizar con cartucho de repuesto 5231JA2002AEste sistema ha

Seite 54

39SMART DIAGNOSISESPAÑOL3 Mantenga el micrófono de su teléfono en frente del altavoz que se encuentra ubicado en la bisagra derecha de la puerta del r

Seite 55 - PORTE-FENÊTRE

40SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLSOLUCIÓN DE PROBLEMASConsulte la sección de “Solución de problemas” antes de llamar al servicio técnico. Esto le ahorrar

Seite 56 - TABLE DES MATIÈRES

41SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLProblema Causas posibles SolucionesLa sección del REFRIGERADOR o del CONGELADOR está demasiado caliente.El refrigerador

Seite 57 - CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT

15INSTALLATIONENGLISH1 Lower the door onto the middle hinge pin.2 Fit the top hinge (7) over the hinge lever latch (8) and into place.3 Rotate the l

Seite 58 - AVERTISSEMENT

42SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLProblema Causas posibles SolucionesAcumulación de humedad en el interiorLas puertas se abren seguido o por largos perío

Seite 59

43SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLProblema Causas posibles SolucionesSe forman cristales de hielo o escarcha en los alimentos congelados (dentro de paquet

Seite 60 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

44SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLProblema Causas posibles SolucionesLa máquina de hielo no hace suficiente hielo (continuación).Las puertas se abren segui

Seite 61 - COMPOSANTS

45SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLProblema Causas posibles SolucionesNo se dispensa hielo.Las puertas no están completamente cerradas.El hielo no se dispe

Seite 62 - Intérieur du réfrigérateur

46SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLProblema Causas posibles SolucionesNo se dispensa agua.Nueva instalación o conducto de agua recientemente conectado.Vier

Seite 63 - INSTALLATION

47SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLProblema Causas posibles SolucionesEl hielo huele o sabe mal.El suministro de agua contiene minerales tales como el azuf

Seite 64 - Spécifications

48SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLProblema Causas posibles SolucionesLa máquina de hielo hace demasiado hielo.Icemaker shutoff (arm/sensor) is obstructed.

Seite 65 - Choisir le bon emplacement

49SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLProblema Causas posibles SolucionesSonido de pulsación o agudoSu refrigerador está diseñado para funcionar de forma más

Seite 66

50GARANTÍAESPAÑOLEn caso de que su refrigerador LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso personal

Seite 67 - Enlèvement/Montage des

51GARANTÍAESPAÑOLPara obtener los detalles de la garantía y servicio de atención al cliente, sírvase comunicarse telefónicamente o visitar nuestro sit

Seite 68

16INSTALLATIONENGLISH CAUTIONUse two or more people to remove and yinstall the freezer drawer. Failure to do so can result in back or other injury. D

Seite 69

52GARANTÍAESPAÑOLGARANTÍA (CANADÁ)En caso de que su refrigerador LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación

Seite 70

53GARANTÍAESPAÑOLPara obtener los detalles de la garantía y servicio de atención al cliente, sírvase comunicarse telefónicamente o visitar nuestro sit

Seite 73

1-800-243-00001-888-865-30261-888-542-2623USA, Consumer UserUSA, Commercial UserCANADAFor inquires or comments, visit www.lg.com or call;www.lg.comR

Seite 74

17INSTALLATIONENGLISH213 Lower door into final position and tighten the screws 3. 3Assembling the Freezer Drawer 1 With both hands, pull out each rai

Seite 75

18INSTALLATIONENGLISHAssembling the Freezer Drawer (continued)4 Make sure you have the correct rail cover for each side.5 Align the tabs on the covers

Seite 76 - Mise en marche

19INSTALLATIONENGLISH CAUTIONWear eye protection during installation to prevent injury.Connecting the Water LineBefore You BeginThis water line instal

Seite 77

2TABLE OF CONTENTSENGLISHTABLE OF CONTENTS3 PRODUCT FEATURES4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS7 COMPONENTS 7 Refrigerator Exterior8 Refrigerator Interi

Seite 78 - MODE D’EMPLOI

20INSTALLATIONENGLISH NOTEA self piercing saddle type water valve should not be used. NOTEThe hookup line cannot be white, plastic tubing. Licensed p

Seite 79 - Panneau de commande

21INSTALLATIONENGLISH NOTEBe sure there is sufficient extra tubing (about 8 feet coiled into 3 turns of about 10 in. diameter) to allow the refrigerat

Seite 80 - REMARQUE

22INSTALLATIONENGLISH10 TURN THE WATER ON AT THE SHUTOFF VALVETighten any connections that leak.11 PLUG IN THE REFRIGERATORArrange the coil of tubing

Seite 81 - Capteur de

23INSTALLATIONENGLISHLeveling and Door AlignmentLevelingAfter installing, plug the refrigerator’s power cord into a 3-prong grounded outlet and push t

Seite 82 - Machine à glaçons

24HOW TO USEENGLISHHOW TO USEBefore useClean the refrigerator.Clean your refrigerator thoroughly and wipe off all dust that accumulated during shippin

Seite 83

25HOW TO USEENGLISH NOTETo change the display from Fahrenheit to Celsius, press and hold the FREEZER and REFRIGERATOR button for five seconds.Control

Seite 84

26HOW TO USEENGLISHLightPress the LIGHT button, to turn on the dispenser light. The indicator will appear on the LED display.Control Panel Features (c

Seite 85 - Stockage des aliments

27HOW TO USEENGLISHAssembling the In-Door Ice Bin1 Carefully insert the in-door ice bin while slightly slanting it to avoid contact with the icemaker.

Seite 86 - REMARQUE

28HOW TO USEENGLISHAutomatic Icemaker* Depending on the model, some of the following functions may not be available.Ice is made in the automatic icema

Seite 87

29HOW TO USEENGLISHAutomatic Icemaker (continued)The first ice and water dispensed may yinclude particles or odor from the water supply line or the w

Seite 88 - Détachement et montage des

3PRODUCT FEATURESENGLISHPRODUCT FEATURES* Depending on the model, some of the following functions may not be available.FILTERED WATER AND ICE DISPENSE

Seite 89 - Réglage des étagères du

30HOW TO USEENGLISHIce and Water Dispenser * Depending on the model, some of the following functions may not be available. CAUTIONKeep children aw

Seite 90 - ENTRETIEN

31HOW TO USEENGLISHStoring FoodFood Preservation LocationEach compartment inside the refrigerator is designed to store different types of food. Store

Seite 91 - Séparation

32HOW TO USEENGLISHFood Storage Tips * The following tips may not be applicable depending on the model.Wrap or store food in the refrigerator in airt

Seite 92 - Capacité : 1.892 L

33HOW TO USEENGLISHHumidity Controlled Crisper * Depending on the model, some of the following functions may not be available. The crispers provide f

Seite 93

34HOW TO USEENGLISHDetaching and Assembling the Storage BinsGlide’N’Serve and Humidity Controlled CrisperTo remove the Humidity Controlled Crisper and

Seite 94 - DÉPANNAGE

35HOW TO USEENGLISHAdjusting the Refrigerator ShelvesThe shelves in your refrigerator are adjustable to meet your individual storage needs. Your model

Seite 95

36MAINTENANCEENGLISHMAINTENANCECleaningBoth the refrigerator and freezer sections defrost automatically; however, clean both sections about once a mo

Seite 96

37MAINTENANCEENGLISHReplacing the Water FilterIt is recommended that you replace the filter when the water filter indicator light turns on or the water

Seite 97

38MAINTENANCEENGLISHPerformance Data SheetModels Number 5231JA2002A-S Use with replacement cartridge 5231JA2002AThis system has been tested a

Seite 98

39SMART DIAGNOSISENGLISH3 Hold the mouthpiece of your phone in front of the speaker that is located on the right hinge of the refrigerator door, when

Seite 99

:This product contains chemicals known to the State of Californiato cause cancer and birth defects or other reproductive harm.Wash hands after handlin

Seite 100 - FRANÇAIS

40TROUBLESHOOTINGENGLISHTROUBLESHOOTINGReview the Troubleshooting section before calling for service; doing so will save you both time and money.Probl

Seite 101

41TROUBLESHOOTINGENGLISHProblem Possible Causes SolutionsRefrigerator or Freezer section is too warm.Refrigerator was recently installed.It may take u

Seite 102

42TROUBLESHOOTINGENGLISHProblem Possible Causes SolutionsInterior moisture buildup.Doors are opened often or for long periods of time.When the doors a

Seite 103

43TROUBLESHOOTINGENGLISHProblem Possible Causes SolutionsFrost or ice crystals on frozen food (inside of sealed package).Condensation from food with a

Seite 104 - GARANTIE (états-unis)

44TROUBLESHOOTINGENGLISHProblem Possible Causes SolutionsIcemaker is not making enough ice (continued).Doors are opened often or for long periods of t

Seite 105

45TROUBLESHOOTINGENGLISHProblem Possible Causes SolutionsNot dispensing ice.Doors are not closed completely.Ice will not dispense if any of the refrig

Seite 106 - GARANTIE (Canada)

46TROUBLESHOOTINGENGLISHProblem Possible Causes SolutionsNot dispensing water.New installation or water line recently connected.Dispense 2.5 gallons (

Seite 107

47TROUBLESHOOTINGENGLISHProblem Possible Causes SolutionsIce has bad taste or odor.Water supply contains minerals such as sulfur.A water filter may nee

Seite 108

48TROUBLESHOOTINGENGLISHProblem Possible Causes SolutionsIcemaker is making too much ice.Icemaker shutoff (arm/sensor) is obstructed.Empty the ice bin

Seite 109 - PUERTA FRANCES

49TROUBLESHOOTINGENGLISHProblem Possible Causes SolutionsPulsating or High-Pitched SoundYour refrigerator is designed to run more efficiently to keep

Seite 110

5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISHDo not use this product for special purposes (storage of medicine or test materials or for ships, yetc). Unplug

Seite 111 - CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

50WARRANTYENGLISHShould your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty p

Seite 112 - ADVERTENCIA

51WARRANTYENGLISHFor complete warranty details and customer assistance, please call or visit our website:Call 1-800-243-0000 (24 hours a day, 365 days

Seite 113

52WARRANTYENGLISHWARRANTY (Canada)WARRANTY: Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home

Seite 114 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

53WARRANTYENGLISHFor complete warranty details and customer assistance, please call or visit our website:Call 1-888-542-2623 (24 hours a day, 365 days

Seite 116 - Interior del refrigerador

MANUEL DU PROPRIÉTAIRERÉFRIGÉRATEUR À PORTE-FENÊTREVeuillez lire ce manuel attentivement avant l’utilisation et conservez-le pour référence en tout te

Seite 117 - INSTALACIÓN

2TABLE DES MATIÈRESFRANÇAISTABLE DES MATIÈRES3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT4 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ7 COMPOSANTS 7 Extérieur du réfrigérate

Seite 118 - Especificaciones

3CARACTÉRISTIQUES DU PRODUITFRANÇAISCARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT* Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles

Seite 119 - Desembalaje del refrigerador

4CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉFRANÇAISCONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉLIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.Ce guide contient

Seite 120 - Montaje y desmontaje de

5CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉFRANÇAISNe pas utiliser ce produit à des fins particulières (stockage de médicaments ou de matériaux d’essai you po

Seite 121 - Montaje y desmontaje de las

6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISH CAUTION InstallationThe refrigerator must be properly installed in accordance with the Installer Instructions th

Seite 122

6CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉFRANÇAIS ATTENTION InstallationLe réfrigérateur doit être installé conformément aux instructions d’installation qui

Seite 123

7COMPOSANTSFRANÇAISCOMPOSANTSUtilisez cette page pour vous familiariser davantage avec les parties et les caractéristiques de votre réfrigérateur. Les

Seite 124 - Abrazadera

8COMPOSANTSFRANÇAIS Intérieur du réfrigérateurBacs modulables de porteBac à produits laitiersTiroir de dégagementLampes DEL intérieuresLes lampes inté

Seite 125

9INSTALLATIONFRANÇAISINSTALLATIONVue d’ensemble de l’installationVeuillez d’abord lire les instructions d’installation après l’achat de ce produit ou

Seite 126

10INSTALLATIONFRANÇAISSpécificationsL’apparence et les spécifications énumérées dans ce manuel peuvent varier à cause des améliorations constantes du pr

Seite 127 - Llave de ½ pulg. o una

11INSTALLATIONFRANÇAISChoisir le bon emplacementChoisir un emplacement où yl’alimentation en eau puisse être facilement connectée pour la machine à g

Seite 128

12INSTALLATIONFRANÇAISTempérature ambianteInstallez cet appareil dans un endroit où la température est comprise entre 55°F (13°C) et 110°F (43°C). Si

Seite 129

13INSTALLATIONFRANÇAISEnlèvement/Montage de la poignée du tiroir du congélateurEnlèvement des poignées 1 Desserrer les vis de serrage situées sur le

Seite 130 - Encendido

14INSTALLATIONFRANÇAIS ATTENTIONEn soulevant la charnière pour la dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas en avant. ATTENTIONEn soulevant la c

Seite 131

15INSTALLATIONFRANÇAIS1 Placez la porte sur la charnière du milieu.2 Placez la charnière supérieure (7) sur la manette du levier de la charnière (8)

Seite 132 - INSTRUCCIONES DE USO

7COMPONENTSENGLISHCOMPONENTS Use this page to become more familiar with the parts and features of your refrigerator. Page references are included for

Seite 133 - Panel de control

16INSTALLATIONFRANÇAIS ATTENTIONUtiliser deux ou plusieurs personnes pour ydéplacer et installer le tiroir du congélateur. Ne pas le faire pourrait p

Seite 134

17INSTALLATIONFRANÇAIS ATTENTIONNe tenez pas la poignée en retirant le tiroir. La poignée risque de céder, ce qui peut causer des blessures. 3 Retirez

Seite 135 - Sensor de

18INSTALLATIONFRANÇAISMontage des tiroirs du congélateur (suite)4 Vérifiez que vous disposez bien des capots de rail appropriés de chaque côté.5 Align

Seite 136 - Máquina de hielo automática

19INSTALLATIONFRANÇAIS ATTENTIONPorter des lunettes de protection lors de l’installation pour éviter les blessures.Connexion de la canalisation d’eauA

Seite 137 - (continuación)

20INSTALLATIONFRANÇAIS REMARQUEUne vanne d’eau à étrier auto-perceuse ne devrait pas être utilisée. REMARQUELa ligne de raccordement ne peut pas être

Seite 138 - Dispensador de hielo y agua

21INSTALLATIONFRANÇAIS REMARQUEAssurez-vous qu’il y ait assez de tuyaux supplémentaires (environ 8 pieds enroulés en 3 tours d’environ 10 cm de diamèt

Seite 139 - Almacenamiento de alimentos

22INSTALLATIONFRANÇAIS10 FERMER L’EAU À LA VANNE D’ARRÊT Serrer tous les raccords qui fuient.11 BRANCHER LE RÉFRIGÉRATEUR Disposer la bobine de tuyaux

Seite 140 - CongelacióntCongelaciónt

23INSTALLATIONFRANÇAISNivellement et alignement des portesNivellementAprès l’installation, branchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur dans une

Seite 141

24MODE D’EMPLOIFRANÇAISMODE D’EMPLOIAvant l’utilisationNettoyer le réfrigérateurNettoyez votre réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui

Seite 142

25MODE D’EMPLOIFRANÇAIS REMARQUEPour modifier le mode de température de °F à °C, appuyer et tenir les boutons de température du réfrigérateur et du c

Seite 143 - Ajuste de los estantes del

8COMPONENTSENGLISHRefrigerator InteriorModular Door BinsDairy Product BinPullout DrawerLED Interior LampsThe interior lamps light up the inside of the

Seite 144 - MANTENIMIENTO

26MODE D’EMPLOIFRANÇAISCaractéristiques du panneau de commande (suite)LightLightAppuyez sur LIGHT pour allumer la lumière du distributeur. L’icône app

Seite 145 - Separación de

27MODE D’EMPLOIFRANÇAISMontage du bac à glaçons1 Insérer doucement le bac à glaçons à l’intérieur de la porte en l’inclinant légèrement pour éviter to

Seite 146 - Capacidad: 500 gal (1.892 L)

28MODE D’EMPLOIFRANÇAISMachine à glaçons automatique* Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles.Cela prend

Seite 147 - SMART DIAGNOSIS

29MODE D’EMPLOIFRANÇAISMachine à glaçons automatique (suite)La première glace et l’eau distribuées peuvent ycontenir des particules ou des odeurs pro

Seite 148 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

30MODE D’EMPLOIFRANÇAISDistributeur de glace et d’eau * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. ATTEN

Seite 149

31MODE D’EMPLOIFRANÇAISStockage des alimentsLieu de conservation des alimentsChaque compartiment à l’intérieur du réfrigérateur est conçu pour stocker

Seite 150

32MODE D’EMPLOIFRANÇAISConseils pour le stockage des aliments* Les conseils suivants pourraient ne pas être applicables, selon le modèle.Envelopper o

Seite 151

33MODE D’EMPLOIFRANÇAISBac à fruits et légumes à humidité contrôlée* Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponi

Seite 152

34MODE D’EMPLOIFRANÇAISDétachement et montage des bacs de stockageGlisser et Servir et bac à légumes avec contrôle d’humiditéPour enlever le bac à lég

Seite 153

35MODE D’EMPLOIFRANÇAISRéglage des étagères du réfrigérateurLes étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour remplir vos besoins de stockage i

Seite 154

9INSTALLATIONENGLISHINSTALLATIONInstallation OverviewPlease read the following installation instructions first after purchasing this product or transp

Seite 155

36ENTRETIENFRANÇAISENTRETIENNettoyageLes sections de réfrigérateur et de congélateur dégivrent automatiquement, mais, nettoyez les deux sections une

Seite 156

37ENTRETIENFRANÇAISRemplacement du filtre à eauNous recommandons de remplacer le filtre lorsque l’indicateur de filtre à eau s’allume ou en cas de diminu

Seite 157

38ENTRETIENFRANÇAISFiche techniqueNuméro de série 5231JA2002A-S A utiliser avec une cartouche de remplacement 5231JA2002ACe dispositif a été testé c

Seite 158 - GARANTÍA (EE.UU.)

39SMART DIAGNOSISFRANÇAIS3 Approchez le microphone de votre téléphone devant le haut-parleur situé sur la charnière droite de la porte de votre réfrig

Seite 159

40DÉPANNAGEFRANÇAISDÉPANNAGEConsulter la section Dépannage avant d’appeler le service, car cela vous permettra d’économiser du temps et de l’argent.Pr

Seite 160 - GARANTÍA (CANADÁ)

41DÉPANNAGEFRANÇAISProblème Causes possibles SolutionsLe compartiment Réfrigérateur ou Congélateur est trop chaudLe réfrigérateur a été installé récem

Seite 161

42DÉPANNAGEFRANÇAISProblème Causes possibles SolutionsDe l’humidité se forme à l’intérieurLes portes sont trop souvent ouvertes ou restent ouvertes tr

Seite 162

43DÉPANNAGEFRANÇAISProblème Causes possibles SolutionsDu givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments surgelés (à l’intérieur de l’embal

Seite 163

44DÉPANNAGEFRANÇAISProblème Causes possibles SolutionsLe distributeur de glace ne produit pas suffisamment de glace (suite)Les portes sont trop souvent

Seite 164 - 1-888-542-2623

45DÉPANNAGEFRANÇAISProblème Causes possibles SolutionsLa distribution de glace ne se fait pasLes portes ne sont pas fermées correctementLa distributio

Verwandte Modelle: LFX25974SW

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare