Lg M1962D-PZ Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computerzubehör Lg M1962D-PZ herunter. LG M1962D-PZ Manual del usuario [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 124
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
www.lge.com
MANUAL DEL PROPIETARIO
MONITOR DE TV
MODELOS DE MONITOR DE TV
M1962D
M2062D
M2262D
M2362D
M2762D
Lea este manual con cuidado antes de utilizar el equipo y guárdelo
para futuras consultas.
ESPAÑOL
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MONITOR DE TV

www.lge.comMANUAL DEL PROPIETARIOMONITOR DE TVMODELOS DE MONITOR DE TVM1962DM2062DM2262DM2362DM2762DLea este manual con cuidado antes de util

Seite 2

8PREPARATIVOSINSTALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIOPara una ventilación adecuada, deje un hueco de 10 cm a cada lado de la unidad y entr

Seite 3

98PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USBDispositivo USBPágina 2/3Sin marcarLista músicaCarpeta de cargaEspacio lib. 150MB1:340, 120KBCarpeta de carga4395KB1

Seite 4

99PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB Si no pulsa ningún botón durante un tiempo, flotará unacaja con información de la reproducción (como se mues-tra a co

Seite 5

100TELETEXTOTEXTO SUPERIOR En la guía del usuario aparecen cuatro campos : rojo, verde, amarillo y azul, en la parte inferior de la pantalla. Elcampo

Seite 6

101TELETEXTOFUNCIÓNES TELETEXTO ESPECIALESAIInnddiicceeSelecciona la página de índice.AHHOORRAACuando vea un programa de televisión, seleccione este m

Seite 7

102TELETEXTO DIGITALPulse los botones numéricos o los botones PR + o - paraseleccionar un servicio digital que emita teletexto digital.Para saber cu

Seite 8

103APÉNDICE No hay imagen ni sonidoApenas aparecen coloreso la imagen es de malacalidadAlgunos canales sereciben con mala calidadLa imagen se muestra

Seite 9

104APÉNDICE LLaa ffuunncciióónn ddee aauuddiioo nnoo ffuunncciioonnaa..APulse el botón VVOOLL++ o --.ANo hay sonido? Pulse el botón MMUUTTEE.AIn

Seite 10 - PREPARATIVOS

105APÉNDICE AAppaarreeccee eell mmeennssaajjee ''UUnnkknnoowwnn PPrroodduucctt'' ((PPrroodduuccttoo ddeessccoonnoocciiddoo))

Seite 11

106APÉNDICE MANTENIMIENTO Se pueden prevenir un funcionamiento incorrecto anticipado. Una limpieza cuidadosa y regular alargará el tiempoque puede dis

Seite 12

107APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ALas especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.Dimensiones (

Seite 13 - Soporte de apoyo

9PREPARATIVOSPOSITIONING YOUR DISPLAY Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.Ajuste la posición del panel de varias maneras p

Seite 14

108APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ALas especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.Dimensiones (

Seite 15 - (VHF, UHF)

109APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ALas especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.Dimensiones (

Seite 16 - CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD

110APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ALas especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.Dimensiones (

Seite 17 - (RGB/DVI)

111APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ALas especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.Dimensiones (

Seite 18 - CCoommppoonneenntt

112APÉNDICE Marca Códigos Marca Códigos Marca CódigosDVDAPEX DIGITAL 022DENON 020 014GE 005 006HARMAN KARDON 027JVC 012LG 001 010 016 025MAGNAVOX 013M

Seite 19 - AV 1 AV 2

113APÉNDICE Marca Códigos Marca Códigos Marca CódigosAIWA 034AKAI 016 043 046 124125 146AMPRO 072ANAM 031 033 103AUDIO DYNAMICS012 0 23 0 39 043BROKSO

Seite 20 - Wall Jack

114APÉNDICE CÓDIGOS IR1. Cómo conectarAConecte el mando a distancia por cable al puerto del mando a distancia de la unidad.2. Códigos IR del mando a d

Seite 21 - CONFIGURACIÓN USB

115APÉNDICE Código(Hexa)Función Nota00 PR ++Botón del mando a distancia01 PR --Botón del mando a distancia02 VOL ++Botón del mando a distancia03 VOL--

Seite 22 - CARD SLOT

116APÉNDICE CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNOConfiguración RS-232CConecte la toma de entrada RS-232C al dispositivo decontrol externo (

Seite 23 - CONFIGURACIÓN DEL PC

117Seleccione OOPPCCIIÓÓNN.Seleccione SSeett IIDD.Ajuste SSeett IIDDpara elegir el número deseado de identificación del televisor. El rango de ajust

Seite 24 - DVI-D IN (PC)

10PREPARATIVOSFIJE EL EQUIPO A LA PARED PARA EVITAR QUE SE PUEDE CAERDE UTILIZARSE APOYADO EN UN ESTANTE.Le recomendamos que instale el equipo próximo

Seite 25 - Brida de cables

118APÉNDICE 01. Potencia k a 00 ~ 0102. Relación de aspectok c Consulte la página11903. Silencio de pantalla k d 00 ~ 0104. Silencio de volumen k

Seite 26

1190088.. CCoolloorr ((CCoommmmaanndd:: kk ii))G Para ajustar el color de la pantalla.También puede ajustarlo en el menú IMAGEN.TransmisiónDato Mi

Seite 27 - LIGHTING

120APÉNDICE 1122.. MMooddoo ddee bbllooqquueeoo ddee mmaannddoo aa ddiissttaanncciiaa ((CCoommmmaanndd:: kk mm))GBloquea el mando a dist

Seite 28 - Instalación de las pilas

1212222.. SSeelleecccciióónn ddee eennttrraaddaa((CCoommmmaanndd:: xxbb))GSelecciona la fuente de entrada para la imagen principal.TransmisiónDato

Seite 29 - Configur

Asegúrese de leer las Precauciones de seguridad antes de utilizar el producto.Guarde la Guía de usuario (CD) en un lugar acccesibl

Seite 30 - AJUSTE DEL VOLUMEN

11FIJACIÓN DE LA TELEVISIÓN A UN ESCRITORIO (SÓLO M2762D)La televisión debe fijarse al escritorio a fin de evitar su desplazamiento hacia delante/atrá

Seite 31 - QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO)

12PREPARATIVOSSISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON- La unidad dispone de un conector del sistema de seguridad Kensington en el panel trasero. Conecte el ca

Seite 32

13AV 1 AV 2ANTENNA/CABLE INAV 1 AV 2ANTENNA/CABLE INCONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación

Seite 33 - TV para su sintonización

14CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOConecte las salidas de la CAJA RECEPTORA a las tomasCCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO(Y PB PR) de la unid

Seite 34 - SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS

15CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOSi realiza la conexión con un cable HDMIConecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la tomade entrada de H

Seite 35 - F

16CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOCONFIGURACIÓN DEL DVDSi realiza la conexión con un cable ComponentPuertos de entrada ComponentPara obtener una mejor

Seite 36

17CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOSi realiza la conexión con un cable HDMIConecte la salida HDMI del DVD en la conexión HDMIIN del equipo.1Si realiza

Seite 38 - EN EL MODO DTV/RADIO

18CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOCONFIGURACIÓN DEL VCR Para evitar la distorsión de la imagen (interferencias) deje una distancia adecuada entre el V

Seite 39 - EN EL MODO TV

19CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOAl conectar mediante un cable RCAConecte las tomas de salida de audio/vídeo del VCR a lastomas de entrada de AUDIO/V

Seite 40 - ACTUALIZAR SOFTWARE

20CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOSi realiza la conexión con un euroconector[VCR]Inserte el modulo CI en la RANURA DE TARJETA PCM-CIA (Asociación in

Seite 41 - DIAGNÓSTICO (EN MODO DIGITAL)

21CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNONOTA!GEl usuario debe utilizar cables de interfaz de señal blindados (cable D-sub de 15 pines, cable

Seite 42 - Select the item

22CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOPara conexión con un cable DVIConecte la salida DVI del PC a conexión DVI-D IN delequipo.Conecte el cable de audio d

Seite 43 - Se muestra en el pro

23CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOSujete todos los cables juntos mediante unsujetacables como muestra la ilustración.TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZA

Seite 44 - Seleccione un programa

24CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO<M1962D>RGB/DVI[PC] HDMI[DTV] (No admite PC)606050506060606050243050606031,46931,531,2537,544,964533,7233,7528

Seite 45 - Guía de programación

25CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASFUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIACuando utilice el mando a distancia, posiciónelo hacia el sensor de

Seite 46 - 14:00 15:00

26CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASInstalación de las pilas Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte pos-terior e introduzca

Seite 47 - (SÓLO EN MODO DIGITAL)

27ENCENDIDO DEL TELEVISOR Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar encendido. CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASConfiguració

Seite 48 - • Puede ajustar

PREPARATIVOSCONTROLES DEL PANEL FRONTAL Ésta es una versión simplificada del panel frontal. Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y suun

Seite 49 - CONTROL DE LA IMAGENA

28CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASSELECCIÓN DE PROGRAMASPulse el botón PPRR ++ o -- o los botones numéricospara seleccionar un número de canal.

Seite 50

29CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS• Presione el botón RETURN para regresar a la pantalla anteriordel menú.• FFoorrmmaattoo(Relación de aspecto) :

Seite 51 - QQ.. MMeennuu

30CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASVisualización de cada menú. Selección de un elemento del menú.Se mueve al menú emergente. SELECCIÓN Y AJUSTE DE

Seite 52 - (Caliente/Medio/Frio)

31• Utilice los botones NUMÉRICOS para introduciruna contraseña de 4 dígitos en BBllooqquueeoo ddeessiisstteemmaa‘CCoonneexx’.• Si desea seguir

Seite 53 - (Sólo para modo RGB,DVI)

32CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS• Utilice los botones NUMÉRICOS para introduciruna contraseña de 4 dígitos en BBllooqquueeoo ddeessiisstte

Seite 54

33SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS (EN MODO ANALÓGICO)Esta función le permite introducir de forma manual las emisoras y disponerlas en el orden que usted

Seite 55

34CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASSeleccione CCeerrrraarr.Seleccione la posición y elija elsegundo carácter, etc. Puede utilizar los caractere

Seite 56 - AAllttoo

35• Utilice los botones NUMÉRICOS para introduciruna contraseña de 4 dígitos en BBllooqquueeoo ddeessiisstteemmaa‘CCoonneexx’.Seleccione CCOONNF

Seite 57

36CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASA Selección del programa favoritoSeleccione el número de suprograma favorito. • De esta forma incluirá automát

Seite 58

37AMover un programaSeleccione un número de programa a mover. Cambie el número del programa movido a AMARILLO. Olvídese del programa movido. CONTROL D

Seite 59

2PREPARATIVOSINFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIORRanura para tarjeta PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales).(

Seite 60

38ACTUALIZAR SOFTWARELa opción Act. software significa que el software se puede descargar mediante el sistema de emisión digital terrestre.CONTROL DE

Seite 61

39CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASSeleccione CCOONNFFIIGGUURR.Seleccione DDiiaaggnnóóssttiiccoo.Muestra la información sobre el canal. Muestra el

Seite 62

40CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASViaccess ModuleSelect the itemConsultationsAuthorizationsModule information24Guardar.31MENUOK OK OK INFORMACIÓN

Seite 63

41CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASMuestra la tabla de programas favoritos. AVViissuuaalliizzaacciióónn ddee llaa ttaabbllaa ddee pprrooggrraa

Seite 64

42EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)Este sistema cuenta con una guía electrónica de programación (EPG) para que la navegació

Seite 65

43Función de botones en el modo de guía NOW/NEXTGuía de programaciónTODOAHORASIGUIENTE1 YLE TV1KenoWorld Business2 YLE TV24 TV..Your World TodayFa

Seite 66 - CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

44EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)Función de botones en el modo de cambio de fechadesactiva el modo de configuración de fecha.GREENGREENCambia a

Seite 67

45EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)- Esta función sólo está disponible si se graba con un equipo con señal de grabación de

Seite 68

46CONTROL DE LA IMAGENA16:9, Sólo escaneo, Original, 4:3, 14:9 y Zoom, Zoom cine, Ancho completo. Si se deja una imagen fija demasiado tie

Seite 69

47CONTROL DE LA IMAGENA• OOrriiggiinnaallCuando el TV recibe la señal de pantallapanorámica, cambiará automáticamente al formatode imagen que deba env

Seite 70

3PREPARATIVOSINSTALACIÓN CON PIE Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.123Coloque con cuidado el producto apoyado sobre la

Seite 71 - RReeaajjuussttee

48CONTROL DE LA IMAGENACuando se selecciona la opción ON (ACTIVADO) ajusta automáticamente el brillo de la pantalla dependiendodel entorno, para propo

Seite 72

49Seleccione IIMMAAGGEENN.<Modo RGB, DVI>Seleccione MMooddoo ddee iimmaaggeenn.CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENESModo de imagen – Presin

Seite 73

50Seleccione IIMMAAGGEENN.Seleccione CCoonnttrroolleess aavvaannzzaaddooss.Seleccione TTeemmpp.. ddee ccoolloorr.Seleccione FFrriioo, MMeeddiiooo C

Seite 74

51Seleccione IIMMAAGGEENN.Seleccione CCoonnttrroolleess aavvaannzzaaddooss.Seleccione TTeemmpp.. ddee ccoolloorr.Seleccione 66550000KKó 99330000KK.

Seite 75 - DDUUAALL II++IIII

• RReettrrooiilluummiinnaacciióónn Ajusta la luminancia del panel LCD.• CCoonnttrraasstteeAjusta la diferencia entre los niveles de claridad y oscuri

Seite 76

53Seleccione IIMMAAGGEENN.Seleccione CCoonnttrroolleess aavvaannzzaaddooss.Seleccione CCoonnttrraassttee DDiinnáámmiiccoo, CCoolloorr DDiinnáámmiic

Seite 77 - CONFIGURACI ÓN DE LA HORA

54CONTROL DE LA IMAGENASeleccione IIMMAAGGEENN.Seleccione CCoonnttrroolleess aavvaannzzaaddooss.Seleccione NNiivveell ddee oossccuurriiddaadd .Se

Seite 78

55• Presione el botón MENU o EXIT para cerrar la ventana del menú.• Presione el botón RETURN para regresar a la pantalla anteriordel menú.CONTROL DE L

Seite 79

56CONTROL DE LA IMAGENA• Presione el botón MENU o EXIT para cerrar la ventana del menú.• Presione el botón RETURN para regresar a la pantalla anterior

Seite 80

57CONTROL DE LA IMAGENACCoonnttrraassttee DDiinnáámmiiccoo((DDeessccoonn//BBaajjoo//AAllttoo)) AAjusta el contraste para mantenerlo al mejor nivel de

Seite 81 - CONFIGURACI ÓN DE LA OPCIÓN

4PREPARATIVOS<<MM22776622DD>>INSTALACIÓN CON PIE Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.123Coloque con cuidado e

Seite 82

58Seleccione IIMMAAGGEENN.Seleccione RReeaajjuussttee iimmaaggeenn.Inicializa el valor ajustado. RESTABLECIMIENTO DE IMAGENLos ajustes de los modos d

Seite 83

59CONTROL DE LA IMAGENASeleccione IIMMAAGGEENN. Seleccione PPAANNTTAALLLLAA.Seleccione RReessoolluucciióónn.Seleccione la resolución deseada. Para la

Seite 84

60CONTROL DE LA IMAGENA• Si la posición de la imagen sigue sin ser correcta,intente realizar el ajuste automático de nuevo.• Si necesita volver a

Seite 85

61CONTROL DE LA IMAGENA• Si no desea ejecutar la configuraciónautomática, no presione OK22.. UUssoo ddee OOKK ((MMaannddoo aa ddiissttaanncciiaa

Seite 86

62CONTROL DE LA IMAGENASeleccione IIMMAAGGEENN. Seleccione PPAANNTTAALLLLAA.Seleccione PPoossiicciióónn, TTaammaaññoo o FFaassee.Realice los ajustes

Seite 87

63CONTROL DE LA IMAGENASeleccione IIMMAAGGEENN. Seleccione PPAANNTTAALLLLAA.Seleccione RReeaajjuussttee.Reinicia los valores establecidos de fábrica r

Seite 88

64Seleccione AAUUDDIIOO.Seleccione VVoolluummeenn aauuttoo.Seleccione CCoonneexxo DDeessccoonn.NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICOCon la opción Volumen auto

Seite 89

65CONTROL DE SONIDO E IDIOMA• Presione el botón MENU o EXIT para cerrar la ventana del menú.• Presione el botón RETURN para regresar a la pantalla ant

Seite 90 - CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN

66CONTROL DE SONIDO E IDIOMASeleccione AAUUDDIIOO.Seleccione BBaallaannccee.Realice el ajuste deseado. BALANCEPuede ajustar el balance de sonido de lo

Seite 91

67Seleccione AAUUDDIIOO.Seleccione MMooddoo ddee ssoonniiddoo.Seleccione EEssttáánnddaarr, MMúússiiccaa, CCiinnee,, DDeeppoorrtteesso JJuueeggoo..C

Seite 92

5PREPARATIVOSDDEESSMMOONNTTAAJJEE DDEELL PPIIEE Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.<<MM11996622DD//MM22006622DD//

Seite 93

68Seleccione AAUUDDIIOO.Seleccione MMooddoo ddee ssoonniiddoo.Seleccione EEssttáánnddaarr, MMúússiiccaa, CCiinnee,, DDeeppoorrtteesso JJuueeggoo..C

Seite 94 - • Esta TV admite JPEG, MP3

69CONTROL DE SONIDO E IDIOMASeleccione AAUUDDIIOO.Seleccione RReeaajjuussttee.Inicializa el valor ajustado. Los ajustes del modo de sonido seleccionad

Seite 95 - Componentes de pantalla

70CONTROL DE SONIDO E IDIOMA• Presione el botón MENU o EXIT para cerrar la ventana del menú.• Presione el botón RETURN para regresar a la pantalla ant

Seite 96 - 1366x768, 125KB

71CONTROL DE SONIDO E IDIOMACONFIGURACIÓN DE ENCENDIDO / APAGADO DE LOS ALTAV-OCES DEL TVPuede ajustar el estado del altavoz interno.En el modo COMPON

Seite 97

72CONTROL DE SONIDO E IDIOMAAUDIODESCRIPCIÓNEsta función es para los invidentes y proporciona descripciones de audio de la situación actual de un prog

Seite 98 - AMBIENTE

73ASSeelleecccciióónn ddee ssoonniiddoo mmoonnooSi la señal estéreo es débil en la recepción, puede cambiar al modo "mono". En la recepci

Seite 99

74CONTROL DE SONIDO E IDIOMARecepción NICAM(Sólo en modo analógico)Cuando se reciba NICAM mono, puede seleccionar NNIICCAAMM MMOONNOOo FFMM MMOONNOO

Seite 100 - • Utilice el botón

75Seleccione HHOORRAA.Seleccione RReelloojj.Seleccione el año, el día y la hora. Le permite configurar el año, el día y la hora. CONFIGURACIÓN DEL REL

Seite 101

76• Para cancelar la función AAppaaggaaddooaauuttoo../EEnncceennddiiddoo aauuttoo.., seleccionar DDeessccoonn.• Sólo para la función A timer (tempori

Seite 102 - TELETEXTO

77Seleccione HHOORRAA.Seleccione AAppaaggaaddoo aauuttoo.Seleccione DDeessccoonno CCoonneexx.CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICOSi el aparato se

Seite 103 - Opción de texto

6PREPARATIVOSDDEESSMMOONNTTAAJJEE DDEELL PPIIEE Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.<<MM22776622DD>>1235Colo

Seite 104 - TELETEXTO DIGITAL

78Seleccione HHOORRAA.CONFIGURACI ÓN DE LA HORA• Al apagar el aparato, quedará cancelado el tiempo programado en el temporizador.• También puede ajust

Seite 105 - APÉNDICE

79CONFIGURACI ÓN DE LA OPCIÓNIDIOMA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN EN PANTALLA/SELECCIÓN DE PAÍSEl menú de la guía de instalación aparecerá en la pantalla

Seite 106

80CONFIGURACI ÓN DE LA OPCIÓNLa función de audio permite seleccionar el idioma preferido para el AAuuddiioo. Si los datos de audio en el idiomaselecci

Seite 107

81CONFIGURACI ÓN DE LA OPCIÓNSERVICIOS DE DATOS(Este menú solo estará habilitado en Irlanda.)Esta función permite a los usuarios elegir entre MHEG (Te

Seite 108

82CONFIGURACI ÓN DE LA OPCIÓNSeleccione OOPPCCIIÓÓNN.Seleccione EEnnttrraaddaa.Seleccione la fuente.Seleccione la etiqueta. Seleccione una etiqueta pa

Seite 109

83CONFIGURACI ÓN DE LA OPCIÓNBLOQUEO TECLASEl aparato puede ajustarse de forma que sea necesario el mando a distancia para controlarlo. Esta función p

Seite 110

País : UKEntradaBloqueo teclas : DesconSet ID : DesconIndicador de encendidoDDC CI : ConexConfiguracion de modo : Uso en casaReajuste fabricaOPCIÓNMov

Seite 111

85CONFIGURACI ÓN DE LA OPCIÓNEl DDC/CI (Interfaz de comandos para el canal de datos visualizados) es un protocolo de comunicación entre elPC y el equi

Seite 112

86CONFIGURACI ÓN DE LA OPCIÓNRecomendamos configurar la TV en el modo "Home Use ”(Uso en casa) para obtener una mejor imagen en suentorno domésti

Seite 113

87CONFIGURACI ÓN DE LA OPCIÓNSeleccione OOPPCCIIÓÓNN.Seleccione RReeaajjuussttee ffaabbrriiccaa.Esta función está operativa en el modo actual. Para i

Seite 114

7PREPARATIVOS<<MM22776622DD>>DESMONTAJE DEL CUERPO DE LA BASE1. Quite los 4 tornillos.2. Tire del cuerpo de la base.1. Quite los 2 tornill

Seite 115

88Seleccione CCEERRRRAARR.Seleccione BBllooqquueeoo ddee ssiisstteemmaa.Seleccione CCoonneexx.Configure la contraseña. Introduzca una contraseña de

Seite 116

89Seleccione CCEERRRRAARR .Seleccione BBllooqquueeoo ddee pprrooggrraammaa.Especifique el programa a bloquear. Seleccione un programa a bloquear. B

Seite 117

90Seleccione CCEERRRRAARR.Seleccione GGuuííaa ddee ppaaddrreess.Realice los ajustes apropiados. Guardar.CONTROL PATERNOEsta función se activa según

Seite 118

91CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN• Presione el botón MENU o EXIT para cerrar la ventana del menú.• Presione el botón RETURN para regresar a la pantalla

Seite 119

92PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USBPrecauciones al utilizar dispositivos USBG Sólo puede reconocerse un dispositivo de almacenamiento USB.G Si el disposi

Seite 120

93PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USBComponentes de pantallaLa visualización en pantalla puede variar en su sistema. Las imágenes son una ayuda para utiliz

Seite 121

94PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USBSelección de fotos y menú emergenteDispositivo USBPágina 2/3Sin marcarLista fotosCarpeta de cargaEspacio lib. 150MBN

Seite 122

95PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USBConfigurar el menú a pantalla completaPuede cambiar los ajustes para mostrar las fotos almacenadas en un dispositivo U

Seite 123

96PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB1/17Diapos.MUSICAAMBIENTEBorrar Opción OcultarGDDiiaappooss..(Diapositivas): Cuando no se selecciona ninguna imagen,se

Seite 124 -

97PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USBLISTA DE CANCIONESLas canciones compradas (*.MP3) podrían contener restricciones de derechos.Este modelo no reproduce

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare